【第十九輯】19俞平伯說:北京話是中國(guó)最優(yōu)美的語(yǔ)言
《北京話》作者劉一達(dá)
《紅樓夢(mèng)》可以說是京味兒文學(xué)語(yǔ)言的開山之作,正是這部作品,讓北京話,或者說讓京味兒文學(xué)語(yǔ)言,在中國(guó)近代文學(xué)史上,占有舉足輕重的地位。當(dāng)然,持這種觀點(diǎn)的不是我一個(gè)人。著名紅學(xué)家俞平伯先生說:“北京話是全中國(guó)最優(yōu)美的語(yǔ)言,《紅樓夢(mèng)》里的對(duì)話幾乎全部是北京話,而且是經(jīng)作者加工洗練過的北京話,真是生動(dòng)極了?!?/p>
俞先生雖然是浙江生人,但長(zhǎng)期在北京生活和工作。他的曾祖是江南大才子俞樾,父親俞陛云是光緒年間的探花。作為世家子弟,俞先生沒給祖宗丟臉,他以優(yōu)異成績(jī)考上北京大學(xué),文科畢業(yè)后,他便跟文學(xué)結(jié)下不解之緣,先后在燕大、北大、清華任教,這之后幾乎就沒離開過北京。他家的老宅子在東城的北竹竿胡同38號(hào)。他在此住了55年,1979年,才搬到西城三里河的南沙溝。
插圖李濱聲
俞先生是1900年生人,1990年10月去世,整90歲,也算高壽。我有幸在他晚年,跟他見過幾面。當(dāng)時(shí)我在北京市委統(tǒng)戰(zhàn)部工作,為俞先生倡議恢復(fù)昆曲的事兒,先后到他家去過幾次。
雖然頭上頂著紅學(xué)家的頭銜,我感覺俞先生晚年最關(guān)心的事兒,不是《紅樓夢(mèng)》,而是昆曲。原來他和他的夫人許寶馴酷愛昆曲,許寶馴的父親許引之是昆曲的名票,她本人也是“昆迷”,不但嗓音柔美,字正腔圓,并且能填詞譜曲。
俞先生搬到南沙溝住的當(dāng)年,在他的努力攛掇下,恢復(fù)了北京昆曲研習(xí)所。1985年,我去他家拜訪時(shí),他送了我一本昆曲藝術(shù)家俞振飛寫的《振飛曲譜》,原來書的序言是俞先生寫的。
俞先生在我面前絕對(duì)是前輩,他不厭其煩地給我講起了序言里,他定義的昆曲“水磨調(diào)”的源流。我對(duì)昆曲一竅不通,而且也不喜歡,但出于對(duì)老人的尊重,一邊聽,還一邊假模假式地頻頻點(diǎn)頭兒。這尷尬的情景至今記憶猶新。
俞先生雖然在北京生活了幾十年,而且是教書的,但聽他說話,依然帶有南方口音,普通話并不很標(biāo)準(zhǔn)。不過,他的口語(yǔ)里,時(shí)不時(shí)也會(huì)帶出一兩句北京土語(yǔ)。
我印象極深的是他聊天時(shí),隨口說了兩個(gè)詞兒:“這裉節(jié)兒”和“惹婁子”。這可是典型的北京土話呀!
俞先生是著名的“紅學(xué)家”,我不失時(shí)機(jī)地跟他聊了兩次《紅樓夢(mèng)》。他認(rèn)為《紅樓夢(mèng)》運(yùn)用北京話達(dá)到了爐火純青的地步。正因?yàn)槿绱耍@本書才把人寫得活靈活現(xiàn),栩栩如生;同時(shí)也把事兒寫得具體生動(dòng),狀物傳神。
“您覺得《紅樓夢(mèng)》對(duì)中國(guó)文化的最大貢獻(xiàn)是什么?”我問俞先生。
“語(yǔ)言?!庇嵯壬患偎妓鞯卣f:“《紅樓夢(mèng)》的北京話寫得太生動(dòng)了!”
真是大家呀!多少年之后,我品味著俞先生當(dāng)年說的話,不能不為他獨(dú)到的眼光所折服。
我理解曹雪芹為什么能寫出這樣一部偉大的作品,跟他的落魄的生活經(jīng)歷有很大關(guān)系。正因?yàn)樗业乐新?,懷才不遇,又中年喪子,郁郁寡歡,生活在底層社會(huì),與貧窮的旗人朋友和漢族朋友朝夕相處,掌握了大量的民間語(yǔ)言,才“披閱十載,增刪五次”寫出了《紅樓夢(mèng)》。