劉擎
摘 要:
在整個(gè)人類(lèi)文化發(fā)展史上,中華文化是自成體系的并且最為完善,最為悠久,最為深廣的文化。它不僅展示了中華民族的頑強(qiáng)生命力,也為世界文明提供了巨大的精神資源。移居海外的華人,從離散漂泊的那一天起,就肩負(fù)著傳承中華文化的重任,因?yàn)橹腥A文化是維系海內(nèi)外華人華僑血濃于水的紐帶。
關(guān)鍵詞:華文教育;祖籍國(guó);傳承;文化;華文文學(xué);認(rèn)同感;歸屬
我們知道文化具有超時(shí)空的穩(wěn)定性和極強(qiáng)的凝聚力,一個(gè)民族的文化模式一旦形成,會(huì)持久支配每個(gè)社會(huì)成員的思想和行為。中華文化是中華民族身份認(rèn)同的基本依據(jù),每個(gè)民族成員都生活在特定的文化背景中,世代傳承同一文化系統(tǒng),個(gè)人的價(jià)值感也是這樣耳濡目染構(gòu)建起來(lái)的。
中國(guó)文化在海外傳播的途徑主要是通過(guò)華人家庭和社會(huì)的三大支柱——華人社團(tuán),華人學(xué)校以及華文刊物。但上個(gè)世紀(jì)中后期,華文教育陷入困境,文化認(rèn)同問(wèn)題也隨之產(chǎn)生。
華文教育中遇到的第一個(gè)問(wèn)題——文化認(rèn)同問(wèn)題
那么為什么會(huì)出現(xiàn)這種文化認(rèn)同問(wèn)題呢?
第一,社會(huì)大環(huán)境的改變,華裔青年對(duì)祖籍國(guó)已經(jīng)缺乏文化認(rèn)同感。
二戰(zhàn)后,東南亞各國(guó)相繼獨(dú)立,各地華人華僑先后加入了所在國(guó)的國(guó)籍。由于受到當(dāng)?shù)匚幕亩δ咳疽约拔鞣轿幕臎_擊,使年輕一代的華人和他們的子嗣對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同感基本消失,幾乎對(duì)中國(guó)文化一無(wú)所知。
第二,以菲律賓為例來(lái)看當(dāng)?shù)胤苹邔?duì)華文教育的影響以及華校面臨的問(wèn)題。
1973年菲律賓政府實(shí)行菲化。
首先,華語(yǔ)只作為選修課,上課時(shí)間不能超過(guò)120分鐘,高初中課程六年制改為四年制。華文課程在菲國(guó)教育體系中不計(jì)學(xué)分。
其次,學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)中文的興趣和家長(zhǎng)對(duì)子女學(xué)習(xí)中文的重視程度就在不斷下降,不少學(xué)生不堪雙重課程的負(fù)擔(dān)放棄學(xué)習(xí)華語(yǔ)。
另外,在華校建設(shè)方面,菲政府100多年來(lái)未給過(guò)華校一分錢(qián),華??渴杖W(xué)雜費(fèi)來(lái)支撐,教學(xué)效果不佳,華文圖書(shū)也相當(dāng)匱乏。
第三,強(qiáng)勢(shì)文化的影響。
歐美國(guó)家在東南亞有不少企業(yè),他們是以現(xiàn)代科技為核心的強(qiáng)勢(shì)文化,影響力是全球性的。缺乏華族文化認(rèn)同感的華族青年,卻絕大多數(shù)來(lái)自“講英語(yǔ)家庭”。
第四,華文社會(huì)為不同政見(jiàn)所局限,所分裂,無(wú)法團(tuán)結(jié)一致。
大家各行其是,猶如一片散沙。造成了不能合作制定提高華文教學(xué)質(zhì)量的有效方法,也無(wú)法改變舊政策對(duì)華校的種種限制。
華文教育中遇到的第二個(gè)問(wèn)題——東南亞華文文學(xué)的創(chuàng)作水平總體偏低
文學(xué)發(fā)展與文化教育之間是唇齒關(guān)系。東南亞華文作家文學(xué)素養(yǎng)和作品的文學(xué)水準(zhǔn)總體偏低,華文作家們生活的空間環(huán)境與生活在中國(guó)大陸的本土作家有著很大的差距。在東南亞這些多元文化的國(guó)度里,華族文化從來(lái)就沒(méi)有占據(jù)過(guò)主流文化的位子。東南亞華文作家具有“儒商”特點(diǎn),他們的華文寫(xiě)作在很大程度上純粹是一種精神與生命的探求?!皩?xiě)作對(duì)他們來(lái)說(shuō)是一種業(yè)余活動(dòng)?!?/p>
面對(duì)華文教育中遇到的兩個(gè)問(wèn)題,我們應(yīng)該怎么做才能改變目前的局面,從低谷中走出來(lái)呢?
第一,從思想上提高對(duì)華文教育的認(rèn)識(shí)。
有一位從事華文教育工作的同志曾經(jīng)說(shuō)過(guò)一句話:“華文教育非常重要,如果再不推行,十年至十五年以后就沒(méi)有華僑了?!?/p>
海內(nèi)外華人同宗同文。同宗,是指我們都屬于同一個(gè)民族;同文,是說(shuō)我們都崇尚和認(rèn)同中華文化的精髓。華文教育被稱為海外的“希望工程”和“留根工程”。通過(guò)民族文化教育使華裔青少年明確自己的民族屬性,樹(shù)立民族自尊心和自信心是目前的主要任務(wù)。
第二,認(rèn)清形勢(shì),抓住機(jī)遇,迎接挑戰(zhàn)。
隨著中國(guó)綜合國(guó)力的不斷增強(qiáng)和國(guó)際地位的提高,華語(yǔ)在全球的地位不斷提升。目前,每年都有世界性的有關(guān)華文教育和漢語(yǔ)教學(xué)的重要學(xué)術(shù)會(huì)議。例如美國(guó)各大學(xué)中文教師學(xué)會(huì)主持的“全美中文教師學(xué)會(huì)年會(huì)”等。
現(xiàn)在,海外華文教育發(fā)展的最佳時(shí)機(jī)已經(jīng)到來(lái)。華語(yǔ)已成為亞洲乃至世界舞臺(tái)上的主要語(yǔ)言之一,華裔新生代的“尋根熱”伴隨著“華語(yǔ)熱”悄然而至。我們應(yīng)抓住這個(gè)契機(jī),在全東南亞乃至全球范圍內(nèi)營(yíng)造一個(gè)良好的大環(huán)境。
第三,華文教學(xué)的方式應(yīng)該層次化(主要針對(duì)華裔學(xué)生)。
第一個(gè)層次為知識(shí)傳授。在這個(gè)階段,應(yīng)使學(xué)生了解中華文化的淵源和傳統(tǒng),幫助他們構(gòu)建和完善有關(guān)的文化知識(shí)體系。
第二個(gè)層次是文化素質(zhì)和修養(yǎng)的提高。主要是使學(xué)生在中華文化方面具有一定的審美鑒賞能力,使之理解,欣賞中國(guó)傳統(tǒng)文化。
第三個(gè)層次是情感教育。作為華裔后代,我們要盡力在教學(xué)過(guò)程中幫助學(xué)生學(xué)習(xí)優(yōu)良的文化觀念,增強(qiáng)民族文化“根”的意識(shí),培養(yǎng)他們的民族認(rèn)同感和民族自豪感,以及對(duì)祖籍國(guó)的感情傾向。
第四,華文教學(xué)的方式應(yīng)該全球化(主要針對(duì)只需掌握語(yǔ)言能力外國(guó)人士)
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,華語(yǔ)已成為亞洲乃至世界舞臺(tái)上的主要語(yǔ)言之一,世界上出現(xiàn)了“華語(yǔ)熱”?;ヂ?lián)網(wǎng)也改變了華文教育的傳統(tǒng)模式,臺(tái)灣建立了“全球華文網(wǎng)絡(luò)教育中心”用以進(jìn)行華文教學(xué)。祖國(guó)大陸應(yīng)該大力普及此種模式,從而推動(dòng)華文教學(xué)在全球范圍內(nèi)的開(kāi)展。
華文是記錄中國(guó)文化的載體。在歷史上已有數(shù)千年。華文教育與中華文化是密不可分的。華文在歷史的長(zhǎng)河里,哪怕是時(shí)空的變幻,它們也經(jīng)得起考驗(yàn)。
[參考文獻(xiàn)]
[1]《聯(lián)合早報(bào)》2002年3月25日.
[2]《東南亞縱橫》2003年第5期.
[3]《2005年華文教育研討會(huì)論文集》 中國(guó) 廈門(mén).
[4]唐世明著《對(duì)在21世紀(jì)的東南亞地區(qū)發(fā)展華文教育和華文教學(xué)的認(rèn)知思維及一些建議》,見(jiàn)《第3屆東南亞華文教學(xué)研討會(huì)論文集》 菲律賓華文教育中心 2000年版.
[5]《菲華文學(xué)活動(dòng)的特點(diǎn)及其環(huán)境因素》 柯清淡 1999年10月.
[6]《印尼華文教育定位問(wèn)題的再探討》 王愛(ài)平.
[7]《歷史文本和文化文本:東南亞華文文學(xué)的閱讀》 王愛(ài)平.
[8]《論雙語(yǔ)教育背景下的東南亞華文教育》 張勝林.
[9]《華文傳媒、華文教育與華文文學(xué)》 莊偉杰.
[10]《從東南亞華文文學(xué)看華文教育》 李小平.
[11]文中⑴引用自中國(guó)《新聞周刊》的文章《尋根回中國(guó) 華文傳世界》中夏令營(yíng)活動(dòng)的英國(guó)領(lǐng)隊(duì)伍善雄在接受中國(guó)《新聞周刊》的采訪時(shí)說(shuō)的話.
(作者單位:華僑大學(xué)華文學(xué)院,福建 廈門(mén) 361021)endprint