據(jù)文部科學(xué)省的統(tǒng)計(jì)顯示,2016年日本全國(guó)公立中小學(xué)內(nèi)需要日語(yǔ)指導(dǎo)的外國(guó)學(xué)生為34335人,為10年前的1.5倍。在日本公立學(xué)校就讀的外國(guó)兒童數(shù)量不斷增加,如何讓他們的學(xué)習(xí)生活更順利成為教育界一個(gè)亟待解決的新課題。近日,文部科學(xué)省宣布,自2019年起,對(duì)導(dǎo)入多國(guó)語(yǔ)言翻譯軟件的學(xué)校進(jìn)行補(bǔ)貼,旨在讓不會(huì)日語(yǔ)的外國(guó)學(xué)生及家長(zhǎng)也能和學(xué)校老師進(jìn)行無(wú)障礙溝通。
該翻譯軟件由總務(wù)省下屬的信息通信研究機(jī)構(gòu)等部門(mén)開(kāi)發(fā)。與一般的翻譯軟件不同,開(kāi)發(fā)方對(duì)軟件進(jìn)行了針對(duì)性的改良以讓學(xué)生們正確理解及使用“室內(nèi)鞋”“聯(lián)絡(luò)簿”等校園特有詞匯,該軟件可在平板電腦上使用。目前,該翻譯軟件能對(duì)中文、越南語(yǔ)、尼泊爾語(yǔ)等30種語(yǔ)言進(jìn)行翻譯,在平板設(shè)備上輸入日語(yǔ)或外語(yǔ),便可顯示所需翻譯語(yǔ)言。其中,中文、韓語(yǔ)、泰語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等11種語(yǔ)言的翻譯還具備發(fā)音功能。
橫濱市和濱松市在今年導(dǎo)入了該軟件,并發(fā)揮了良好的作用。學(xué)校每在一臺(tái)終端上安裝這款翻譯軟件,每月就需要繳納5000日元的使用費(fèi)。目前文部科學(xué)省提出將對(duì)全國(guó)100個(gè)自治體內(nèi)的學(xué)校提供導(dǎo)入該軟件費(fèi)用的三分之一作為補(bǔ)助,并包含在明年的財(cái)政預(yù)算當(dāng)中。