本報特約記者 陳文
“唐僧變女人”“唐三藏和孫悟空談戀愛”這樣的雷人劇情,來自韓國正在熱播的電視劇《花游記》。這部由韓國tvN電視臺打造出的《花游記》最新收視已達6.473%,直逼熱門韓劇《請回答1988》和《鬼怪》。巧合的是,一部由新西蘭和美國合拍的《西游記》也計劃今年在美國ABC電視臺播出,唐三藏和沙僧也被改造成女性角色。
《西游記》在全世界都不乏粉絲,成為全球影視工業(yè)共同的超級IP。制作第一部海外版《西游記》的國家是日本:日本版《西游記》電視劇于1978年10月至1979年4月播出,共26集。由于劇集在日本大受歡迎,日本電視臺又制作了26集的續(xù)集。這個早期改編版本中,唐僧和如來佛祖都是女性。女演員夏目雅子扮演唐僧,劇中她的吻可以給徒弟療傷。
雖然這種改編在中國觀眾看來荒誕不經(jīng),但在日本國內(nèi)這個溫婉可人的女唐僧形象卻大受歡迎,以至于女版唐僧后來幾乎成為海外版《西游記》的常規(guī)設(shè)置,日本女星宮澤理惠和深津繪里都出演過唐僧角色。隨著電視版接連成功,日本又在1994年推出電影版《新西游記》,飾演孫悟空的是日本男星唐澤壽明。
2006年電視劇版是日本翻拍西游記陣容最強的一次,香取慎吾飾演孫悟空,木村拓哉、伊藤淳史也在劇中出演配角。香取慎吾因劇中齜牙咧嘴的浮夸演出而被日本某網(wǎng)站選為“年度最爛的電視劇男主角”,劇情雷人程度也達到新高:悟空成為入門最晚的弟子,悟凈變成大師兄,筋斗云被悟空揣在懷中。
2011年韓國科幻喜劇電影《西游記歸來》,講述被唐僧封印的牛魔王解封后出來危害人間,科學家竟然利用DNA技術(shù)復活了悟空師徒四人,開啟牛魔王與悟空四人的大戰(zhàn)。電影中的女性唐三藏穿著高跟鞋會法術(shù),悟空與白骨精的對戰(zhàn)當中,白骨精吊著威亞飛來飛去,而悟空卻只能爬樹迎敵。該片制作也潦草不堪,在韓國國內(nèi)飽受批評。
2001年,一部名為《齊天大圣》的美國電影也翻拍自《西游記》。劇情“穿越”到當年秦始皇焚書坑儒,派徐福把《西游記》作者吳承恩抓了起來,企圖燒掉《西游記》原本。觀音和唐僧在電影中有感情戲,觀音由華裔演員白靈扮演,唐僧的扮演者是美劇《犯罪心理》前主演托馬斯·吉布森。由美國AMC電視臺制作的美劇《荒原》去年已播出第二季。該劇盡管對外宣稱劇情改編自《西游記》,但其實劇情與原著相去甚遠:在一個被封建伯爵統(tǒng)治的國度里,吳彥祖飾演的戰(zhàn)士(悟空)護送一位少年(唐僧)尋找理想世界。
不過以上這些雷人制作都無法和越南版本相比。越南《西游記》在劇情和角色設(shè)置上全程模仿82年版的中國《西游記》,但制作上的簡陋令該劇看起來更像是在惡搞:孫悟空由一位兒童扮演,豬八戒的扮演者是個瘦子,全程不少魔性配樂、雷人造型和浮夸演出。
除了《西游記》,《三國演義》也出現(xiàn)過多個日漫版本,并不乏大制作。例如1992年播出的東映動畫制作史上最大制作《三國志》,該動畫耗資12億日元,歷時4年制作完成。主創(chuàng)團隊曾數(shù)次來中國取材,并找來中國音樂家演奏古箏、二胡等中國傳統(tǒng)樂器,被譽為最忠實原著的三國卡通,最終還獲得日本動畫最高榮譽——動畫金座獎。2007年開播的動漫連續(xù)劇《鋼鐵三國志》也較為完整地呈現(xiàn)三國史詩,并增添“魔幻日漫風”。四大名著中,《紅樓夢》《水滸傳》則少有海外影視版本出現(xiàn)。▲