余映
摘要:美國(guó)華裔科幻作家姜峯楠(特德·姜Ted Chiang)雖然一直在各種場(chǎng)合聲明自己是純粹的美國(guó)作家,并試圖去掉自身華裔作家的標(biāo)簽,但是我們依然可以在他的科幻作品《你一生的故事》中看到他的東方情節(jié)和對(duì)東方文化的眷戀,本文通過分析發(fā)現(xiàn)外星人“七肢桶”其實(shí)是對(duì)東方文化的隱喻,而以女主人公班克斯博士為代表的人類社會(huì)則是對(duì)西方文化的影射,這兩者之間的對(duì)立和溝通正體現(xiàn)了東西方文化的交鋒,也折射出作者在華裔背景身份和美國(guó)人身份之間的掙扎與思考。
關(guān)鍵詞:《你一生的故事》;文化交鋒;隱喻
自1990年發(fā)表處女作《巴比倫塔》至今,“星云獎(jiǎng)”獲得者、華裔美國(guó)作家姜峯楠(Ted Chiang)總共發(fā)表的作品只有八篇,且都是中篇或者是短篇,可見他并不是一個(gè)高產(chǎn)的作家,但篇篇都是精品。在他的所有作品當(dāng)中都包含有對(duì)自由意志和宿命論的哲思,也有對(duì)“變化”這一主題的探討,但在筆者看來,《你一生的故事》是他最特別的一部作品,它講述了女主人公在學(xué)會(huì)了外星人“七肢桶”的語(yǔ)言之后能夠預(yù)測(cè)未來的故事。其實(shí),科幻界中關(guān)于外星人和預(yù)測(cè)未來等故事因素已經(jīng)是屢見不鮮了,但是姜峯楠成功地通過將語(yǔ)言學(xué)中的薩丕爾-沃爾夫假說、物理學(xué)中的菲爾馬最少時(shí)間定律和巧妙的敘述方式相結(jié)合,“舊瓶裝新酒”式地構(gòu)建了一個(gè)既充滿想象力又有哲學(xué)思辨的硬科幻故事。
一、“七肢桶”與人類:東方與西方的對(duì)立
該小說采用了女性語(yǔ)言學(xué)家班克斯博士的第一人稱敘述視角,通過雙線性敘事將故事從兩面開始展開,一面是班克斯博士受到軍方指派去參與破譯外星人的語(yǔ)言,另一面是對(duì)“你”即“我”女兒的往事回憶,這段回憶既是向讀者敘述又是在向“你”敘述。故事的一開始就把女主人公放在了外星人的對(duì)立面,外星人某天突然降臨到地球的多個(gè)國(guó)家,美國(guó)軍方對(duì)于天外來物的到來感到迷惑不解,于是邀請(qǐng)語(yǔ)言學(xué)家和物理學(xué)家等眾多科學(xué)家對(duì)外星人來到地球的目的進(jìn)行破解。
與班克斯博士分為同一研究組的物理學(xué)家唐納利博士為外星人取名“七肢桶”,因?yàn)檫@些外星生物“有七根長(zhǎng)肢…整個(gè)形體極度對(duì)稱,七肢中任何一肢都可以起到腿的作用”(10)。在外形和生理結(jié)構(gòu)上,“七肢桶”與人類可以說是完全不同的,而且在語(yǔ)言上,“七肢桶”更是表現(xiàn)出跟人類截然不同的表達(dá)方式,他們的兩套語(yǔ)言系統(tǒng)即文字語(yǔ)言和口頭語(yǔ)言并不是一一對(duì)應(yīng)的,而是互相獨(dú)立的。除此之外,“七肢桶”的非線性思維方式,跟人類的線性思維是截然相反的。以韋伯上校為代表的美國(guó)軍方對(duì)外星人充滿了敵意,一直擔(dān)心這些突然降臨的生物會(huì)對(duì)人類造成傷害或者是想從人類這里獲取某種武器。
從以上分析可以看出,“七肢桶”和人類完全是處在對(duì)立的兩面,不管是從科學(xué)的角度來說還是從政治的角度。小說中暗含的巨大隱喻就是這兩個(gè)對(duì)立面“七肢桶”和人類剛好分別對(duì)應(yīng)了東方與西方,文中可以找到許多細(xì)節(jié)來支撐這個(gè)觀點(diǎn)。
首先,“七肢桶”的文字“七文”是會(huì)意象形語(yǔ)標(biāo)文字系統(tǒng),它們的文字并不以字母為基礎(chǔ)。人類社會(huì)的語(yǔ)言大多都是以字母為基礎(chǔ)的文字,而中文的方塊字是罕見的屬于表意文字的文字系統(tǒng),這一點(diǎn)與“七肢桶”剛好是一致的,更讓讀者驚異的是作者甚至直接說它們的文字“略微有些像連筆草書”(18),七文不僅僅是一種文字,“它們幾乎類似于佛教中幫助禪定的象征宇宙的幾何圖案”(47)。由此可見作者在構(gòu)思七文這種文字的時(shí)候借鑒了中文漢字與佛教理念。在由這部小說改編而成的電影《降臨》中,七文這種文字直接就是以中國(guó)水墨畫的筆觸以及類似八卦圖的形狀出現(xiàn)的,姜峯楠本人對(duì)與電影的改編也是大表贊賞。
再來看“七肢桶”的思維方式,按照女主人公班克斯的自我剖析,在她學(xué)會(huì)了七文之后,她思考的時(shí)候“前因和后果不再是各自獨(dú)立的兩個(gè)個(gè)體,而是交織在一起,互相影響互相作用,二者不可分割的”(48)?!捌咧啊边@種非線性的思維方式正好印證了佛教中“因即是果,果即是因”“當(dāng)下即因即果”的思想。姜峯楠還在小說中結(jié)合了薩丕爾-沃爾夫假說,該假說是有關(guān)思維與語(yǔ)言的假設(shè),它指出高層次的思維都依賴于語(yǔ)言,通俗地說,就是人們可以通過學(xué)習(xí)一門新的語(yǔ)言而獲得一種新的思維方式。而小說中設(shè)置的班克斯通過學(xué)習(xí)七文而掌握了預(yù)見未來這一情節(jié)就是姜峯楠對(duì)薩丕爾-沃爾夫假說的腦洞化和夸張運(yùn)用。因此與其他科幻小說中預(yù)見未來能力的獲得的偶發(fā)性相比,姜峯楠的這一情節(jié)的巧妙設(shè)置更體現(xiàn)了硬科幻的特點(diǎn)。
小說中人類對(duì)于“七肢桶”的態(tài)度是多重的,也代表著西方世界對(duì)待東方世界的不同態(tài)度。以班克斯為代表的西方人對(duì)于“七肢桶”這種神秘的生物,第一反應(yīng)就是要去溝通和對(duì)話,而以韋伯上校為代表的官方人士則一直在強(qiáng)調(diào)對(duì)“七肢桶”的警惕性,而這種態(tài)度代表著大多數(shù)西方人。西方中心論認(rèn)為西方文化是中心,少數(shù)族裔文化都是邊緣,而諷刺的是,在小說當(dāng)中,韋伯上校一直在強(qiáng)調(diào)要“盡可能少地向外星人展示我們掌握的技術(shù)”(16),這是對(duì)由中心-邊緣文化輸出的反叛,處于邊緣的東方文化的代表“七肢桶”一直在向西方輸出語(yǔ)言和文字。
東方與西方之間的對(duì)立其實(shí)也是作者姜峯楠內(nèi)心斗爭(zhēng)的表現(xiàn),雖然一直聲稱自己的純美國(guó)作家身份,但是他自身的種族印記是無論如何也抹不掉的,在文章中他眼中的“七肢桶”就是東方文化的化身,它是神秘的、先進(jìn)的,它們的語(yǔ)言是西方科學(xué)家學(xué)習(xí)的對(duì)象;但是他內(nèi)心還存在著與韋伯上校為代表的西方人同樣的觀念,即外來物種是他者,是被邊緣化的?!捌咧啊迸c人類的互相對(duì)立是作者內(nèi)心的身份掙扎和心理歸屬的寫照。
二、“非零和游戲”:東方與西方的融合
在小說中,以班克斯博士為代表的人類語(yǔ)言學(xué)家是“七肢桶”與人類進(jìn)行交流的中介和紐帶,同時(shí),她其實(shí)也是作者的化身,在面對(duì)神秘的外來人面前她感嘆道“熟悉的遙不可及,而奇異的卻近在咫尺,真是矛盾啊!”(22),這恰好就是姜峯楠在面對(duì)自己華裔身份和美國(guó)人身份時(shí)的矛盾感受,對(duì)于他來說,遙遠(yuǎn)的東方是奇異的、神秘的,但是又對(duì)它有著親近之感;而自己熟悉的西方世界卻有一種莫名的疏離之感。在與“七肢桶”的交流過程中,她同時(shí)擁有了人類思維和“七肢桶”的思維方式,就像作者本人,土生土長(zhǎng)的美國(guó)人但同時(shí)又有中國(guó)文化的烙印。那么班克斯在擁有了預(yù)測(cè)未來的能力之后,尤其是知道自己的悲劇命運(yùn)之后,她將以什么樣的心態(tài)繼續(xù)在人類社會(huì)中生活呢?
除了語(yǔ)言學(xué)家與“七肢桶”的交流這一故事線,小說中還有另外一條故事線,即班克斯博士回憶與女兒之間的往事,這條敘事線中作者在現(xiàn)在時(shí)、過去時(shí)和將來時(shí)之間頻繁跳躍,時(shí)態(tài)的不一致也導(dǎo)致文本與讀者的距離拉大,讓讀者分不清到底是何時(shí)發(fā)生了何事。可實(shí)際上這一時(shí)態(tài)特點(diǎn)剛好與女主人公的獲得了預(yù)知未來能力是相一致的,女主人公在習(xí)得了七文之后,過去、現(xiàn)在和未來都在同一時(shí)間點(diǎn)上,是不分先后的,因此才會(huì)有她的回憶當(dāng)中看似混亂的時(shí)間線。
班克斯博士在擁有了預(yù)知未來的能力之后,預(yù)見到了自己將與同事納利博士結(jié)合并生下一女,也預(yù)見到了女兒將會(huì)在某一次的登山活動(dòng)中遇難,她的一生的故事都擺在了她的面前,但是作者給女主人公安排的結(jié)局并沒有宿命論的悲觀情緒。理論上,自由意志與宿命論是不能同時(shí)存在的,自由意識(shí)的存在意味著我們不能預(yù)知未來,而我們之所以知道自由意志的存在,是因?yàn)槲覀冎苯芋w驗(yàn)過它。意志是個(gè)人意識(shí)的本質(zhì)部分。班克斯博士在擁有了預(yù)知未來的能力之后,自己的過去、現(xiàn)在和未來統(tǒng)統(tǒng)都擺在了她的面前,在這種情況下她似乎已經(jīng)沒有選擇了,不管她做出什么決定,未來都朝著既定的方向走去,女兒遇難是逃不開的劫難,她的自由意志根本發(fā)揮不了任何作用,根本無法阻擋命運(yùn)的車輪。于是班克斯坦然地接受了她的命運(yùn),小說最后一句“做愛,做你”(69)用平淡的口吻表達(dá)了女主人公在面對(duì)殘酷命運(yùn)時(shí)的淡然,竟也有一絲悲壯之感。
這不禁讓人想到佛教中相信因緣生法與不可強(qiáng)求,道家的順應(yīng)自然的主張。而且班克斯的人物塑造也讓讀者聯(lián)想到古希臘悲劇,命運(yùn)是人和神都無法改變的,但是人依然可以在自由意志的驅(qū)使下,即使知道自己的命運(yùn)是悲劇也會(huì)奮起反抗、掙扎與抗?fàn)帲窃诎嗫怂惯@里,變成了坦然接受命運(yùn)的安排,去擁抱自己的未來,這又何嘗不需要勇氣呢?此時(shí),自由意志與宿命論也達(dá)到了另一種和諧統(tǒng)一的境界。而作者就如同班克斯一樣,即使內(nèi)心有掙扎和逃避,他將帶著自己的兩種思維方式、兩種身份繼續(xù)在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中以擁抱未來的心態(tài)生活下去。
《你一生的故事》中的“你”既指女主人公班克斯博士,也指女兒,更暗指了作者自己,他把內(nèi)心的掙扎幻化成了“七肢桶”所代表的神秘東方與人類所代表的西方世界的對(duì)立,這兩者之間隨著故事的發(fā)展慢慢地趨向融合一致,體現(xiàn)在女主人公成功地掌握了兩種思維方式,“七肢桶”與科學(xué)家的互動(dòng)學(xué)習(xí);也暗示著作者希望通過這種方式達(dá)到內(nèi)心深處對(duì)于華裔身份和美國(guó)人身份的某種平衡,即使命運(yùn)已經(jīng)給自己寫好了明日之書,即使未來充滿著痛苦和掙扎,但依然可以坦然地面對(duì)未來、面對(duì)自己。
參考文獻(xiàn):
[1]特德·姜.你一生的故事[M].李克勤等.譯.南京:譯林出版社,2016.
[2]周景輝.<降臨>中的東西方文化意蘊(yùn)[M].載.電影文學(xué),2017,17:142-144.
[3]陸虹辰.淺析特德·姜<你一生的故事>中的哲學(xué)命題[J].載開封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2017,9:46-47.
[4]程玉婷.最遙遠(yuǎn)的距離——<你一生的故事>內(nèi)外的文明沖突,載長(zhǎng)江文藝評(píng)論,2017,02:29-33.
(作者單位:江西農(nóng)業(yè)大學(xué))