李 楓
(首都師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,北京 100089)
眾所周知,就東西方貿(mào)易而言,絲綢、茶葉、瓷器,是古代中國(guó)通過絲綢之路向域外輸送的三大主要商品。雖然從公元7世紀(jì)開始,瓷器已成為國(guó)際性的貿(mào)易商品,但若論數(shù)量或影響力,卻不是最突出的商品,當(dāng)時(shí)最受歡迎的是紡織類產(chǎn)品,尤其是絲與棉。到了18世紀(jì),中國(guó)茶的貿(mào)易也比瓷器更具分量。這也是人們將傳統(tǒng)的東西方貿(mào)易通道稱為“絲綢之路”的原因。但是,絲綢與茶葉走的都是自東而西的單向旅程,最后在終點(diǎn)被人消費(fèi)使用并由此而消失。只有瓷器,不僅歷時(shí)長(zhǎng)在,還在文化相互影響上發(fā)揮了核心作用。
美國(guó)歷史學(xué)家羅伯特 · 芬雷 (Robert Finlay)在其專著《朝圣的藝術(shù):世界史中的瓷器文化》中對(duì)作為“人類貿(mào)易史上第一件全球化商品的中國(guó)瓷器”的相關(guān)問題進(jìn)行了較為深入的探討。按照羅伯特·芬雷的看法,瓷器不僅以其物理屬性的堅(jiān)硬而獲得了時(shí)間上的長(zhǎng)久存在,更重要的是“中國(guó)瓷對(duì)世界史研究的最大價(jià)值,在于它反映了一項(xiàng)規(guī)模最為龐大的文化轉(zhuǎn)型活動(dòng)?!盵1]與這一“規(guī)模最為龐大的文化轉(zhuǎn)型活動(dòng)”息息相關(guān)的,是發(fā)軔于16世紀(jì)的一種“文化大循環(huán)”。這一時(shí)期,由于東西方海上貿(mào)易通道的建立,全球性貿(mào)易網(wǎng)初步形成,使得世界各地的商品得以互通有無。這樣一種物流層面的全球化商業(yè)轉(zhuǎn)型,又促使此前各個(gè)地區(qū)相對(duì)孤立發(fā)生演進(jìn)的文化,逐漸超越地區(qū)間的封閉而開始相互影響,這種相互影響是地區(qū)之間的文化要素的彼此往復(fù)循環(huán),互鑒互學(xué),互利共贏,最終共同促進(jìn)了世界性的文化轉(zhuǎn)型,使東方有西方、西方有東方,跨文化的碰撞、交流與融合,超越此前任何時(shí)代。而絲綢之路上的中國(guó)瓷,經(jīng)羅伯特· 芬雷考察,在這一“文化大循環(huán)”中所起的作用,超越了絲綿紡織品和茶葉等,成為了不可或缺的核心角色。
中國(guó)瓷之所以能夠在這樣的“文化大循環(huán)”中成為如此重要的角色,是因?yàn)榻z綢之路上的中國(guó)瓷具有實(shí)用性、商業(yè)性,以及藝術(shù)性這樣三重屬性?!皩?shí)用品的屬性使瓷器同生活的方方面面密切相關(guān),與不同地區(qū)的生活習(xí)性、風(fēng)土人情緊密關(guān)聯(lián),甚至就是其生活習(xí)性與風(fēng)俗的載體,所以最大限度地體現(xiàn)出區(qū)域性、地方性和民族性。商業(yè)的屬性使瓷器在交換過程中必須受到市場(chǎng)需求的制約。也就是說,它的設(shè)計(jì)和生產(chǎn)要迎合市場(chǎng)消費(fèi)者的所需所好,所以必然接受異域文化的特殊要求?!盵2]有時(shí)會(huì)呈現(xiàn)出與本土文化特質(zhì)相反的種種特性。而藝術(shù)性又可以使瓷器的設(shè)計(jì)和裝飾超越其實(shí)用性與商業(yè)性,成為表達(dá)審美、信仰等精神價(jià)值的載體。
集中表達(dá)了實(shí)用、商業(yè)及藝術(shù)這三重屬性的絲綢之路上的中國(guó)瓷由此也成為了一項(xiàng)文化聚焦物,一種在相當(dāng)程度上,能夠?qū)⒉煌褡?、不同?guó)家,具有不同文化背景的制作者、購(gòu)買者,以及欣賞者的精神信仰、風(fēng)俗習(xí)慣,乃至思維方式具象化為可觀可觸的實(shí)際物品的文化聚焦物。
研究世界近代史和全球化現(xiàn)象的西方學(xué)者甚至認(rèn)為,絲綢之路上的中國(guó)瓷在14世紀(jì)到19世紀(jì)的幾百年間,比其它任何商品都要敏感地記錄了來自全球化進(jìn)程的種種沖擊,比如傳統(tǒng)藝術(shù)手法的不斷革新,國(guó)際貿(mào)易的順逆與摩擦,用餐禮節(jié)的改變,飲食文化的革命,甚至對(duì)家庭關(guān)系的影響,社會(huì)價(jià)值觀念的變化等等。中國(guó)的外銷瓷以處變不驚、順勢(shì)而為,“勝似閑庭信步”的姿態(tài)參與到了這一偉大的歷史變化進(jìn)程之中,接受了這些沖擊與挑戰(zhàn)。
由此,貫穿唐宋元明清五朝一千年,橫跨太平洋、印度洋、大西洋的絲綢之路上的中國(guó)瓷,成為了“文化大循環(huán)”中獨(dú)特而又重要的角色,瓷器以其具象的器型、圖案和繪畫藝術(shù)而清晰地表達(dá)或藝術(shù)而朦朧地流露著東西方不同國(guó)度的人們精神層面的宗教信仰與文化心理。藝術(shù)化了的瓷器上,產(chǎn)生了世界性的文化交融現(xiàn)象。藝術(shù)的力量使中國(guó)瓷成為了傳播思想文化與民族精神信仰的媒介。這一傳播是相互間的,具有雙重性。
作為思想文化與民族精神信仰之傳播媒介的中國(guó)瓷,承載著西方宗教思想的傳播史。
中國(guó)瓷器早在唐代就遠(yuǎn)銷到了紅海之濱的埃及,對(duì)當(dāng)?shù)氐挠蕴丈a(chǎn)產(chǎn)生了影響。美國(guó)傳教士衛(wèi)三畏(Williams, Samuel Wells 1812—1884)在其1848年出版的《中國(guó)總論》(The Middle Kingdom)中對(duì)此亦有論述。在衛(wèi)三畏看來,中國(guó)瓷器流傳至海外,歷史悠久?!霸陔x中國(guó)遙遠(yuǎn)的地方,人們常會(huì)發(fā)現(xiàn)一件出土的中國(guó)瓷器,不足為奇。如埃及與小亞細(xì)亞就曾發(fā)現(xiàn)中國(guó)瓷瓶,上面有中國(guó)詩(shī)句,表明10世紀(jì)到11世紀(jì)亞洲的兩端已有交往,中國(guó)瓷器已經(jīng)影響了西亞的瓷業(yè)生產(chǎn)。”而目前所知最早抵達(dá)歐洲的中國(guó)瓷器,則是一只13、14世紀(jì)出產(chǎn)于景德鎮(zhèn)的白色微青瓷瓶,這只瓷瓶被稱為“蓋涅雷斯-方特希爾瓶”。這只素雅的影青瓷瓶被隆重裝飾,鑲嵌于銀鎏金座之上并有鎦金銘文,相繼成為14、15世紀(jì)匈牙利和那不勒斯安茹王室的珍藏,顯示了這件極其少見的能夠在蒙元時(shí)期抵達(dá)歐洲的瓷器所具有的尊貴價(jià)值。有研究者認(rèn)為,這只14世紀(jì)初經(jīng)由絲綢之路來到歐洲的瓷瓶,“或許是由正前去法國(guó)阿維農(nóng)覲見羅馬教皇的景教基督徒攜往?!贝_實(shí),蒙元時(shí)期,瓷器和中國(guó)商品都還不能經(jīng)由貿(mào)易通道直接到達(dá)歐洲。資料表明,當(dāng)時(shí)中國(guó)瓷器是作為外交禮物在歐洲各國(guó)流傳,諾曼底公爵(Duke of Normandy)和意大利的洛倫佐·德·美第奇公爵(Lorenzode Medici II)等歐洲君主富豪,都收到過作為珍貴禮物的中國(guó)瓷器。
威尼斯畫派的創(chuàng)始人、意大利畫家喬凡尼·貝里尼(Giovanni Bellini,1427-1526)的代表作《諸神之宴》(The Feast of the Gods,1514)中,也有兩只青花瓷盤。《諸神之宴》是這位偉大的藝術(shù)家一生中創(chuàng)作的最后一幅大畫。畫家在依然保留著精細(xì)寫實(shí)的畫風(fēng)的同時(shí),更加注重色彩的魅力的表達(dá)。人物的肌膚、色澤熠熠的絲綢、造型逼真的青花瓷盤,以及風(fēng)景中描繪得一絲不茍的山石、栩栩如生的小鳥等,都展現(xiàn)了這位年逾八十的大師嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓P調(diào)、靈動(dòng)的活力,以及難能可貴的創(chuàng)新精神。
依照藝術(shù)史學(xué)者的闡釋,畫面中的場(chǎng)景來自古羅馬詩(shī)人奧維德(Ovid,公元前43-前17)的長(zhǎng)詩(shī)《盛宴》中的一個(gè)片段。這首詩(shī)敘述了許多古羅馬的儀式和節(jié)慶的起源。畫中呈現(xiàn)的正是酒神給予的一次盛宴。山林水澤中仙女們和兩個(gè)羊角的薩提羅斯(Satyrs)[3]侍候著盡情享樂的眾神。兩只青花盤分別由位于畫面中間的兩位主神頭頂手扶,或雙手捧著,這樣的表達(dá)體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)中國(guó)瓷器在歐洲主流社會(huì)的尊貴地位。[4]值得注意的是,貝里尼創(chuàng)作《諸神之宴》的1514年,也正是葡萄牙船抵達(dá)中國(guó)沿海,拉開了歐洲國(guó)家與中國(guó)的貿(mào)易往來之序幕的時(shí)期。那么,使貝里尼獲得了創(chuàng)作《諸神之宴》中的青花瓷之靈感的是元青花還是明青花?貝里尼是在哪里欣賞過青花瓷?他所見過的青花瓷是通過什么途徑抵達(dá)威尼斯的?在此后的歐洲繪畫里,我們常會(huì)不期而遇地看見中國(guó)青花瓷那特有的鈷藍(lán)色身影和柔潤(rùn)的釉光。
17世紀(jì)荷蘭畫家約翰內(nèi)斯·維梅爾(Johannes Vermeer,1632-1675)的重要作品《在一扇打開的窗戶前看信的年輕女子》的畫面上有一只盛著一堆水果的中國(guó)瓷盤。從質(zhì)地上看,它是景德鎮(zhèn)出產(chǎn)的青花瓷器;從形制上看,它是荷蘭人稱為克拉普姆·尤特斯(klapm uts)的西式大湯盤。歷史學(xué)家卜正民(Timothy Brook,1951- )對(duì)這幅畫里的西式大湯盤(klapm uts)做過專門研究,指出在維梅爾的時(shí)代,這是荷蘭東印度公司專門從中國(guó)定制的瓷器,十分罕見并且昂貴。也就是說,這是當(dāng)時(shí)尚不多見的中國(guó)外銷瓷。
明清兩代是中國(guó)外銷瓷發(fā)展的黃金時(shí)期。從永樂三年(1405年)開始,鄭和船隊(duì)的七下西洋,推進(jìn)了大量中國(guó)瓷器銷往沿途亞非國(guó)家,瓷器外銷達(dá)到一個(gè)高潮。明末清初,是中國(guó)外銷瓷發(fā)展的鼎盛時(shí)期,那一時(shí)期,中國(guó)外銷瓷風(fēng)靡歐洲,成為中華傳統(tǒng)文化藝術(shù)“西漸”的重要媒介。中國(guó)瓷器細(xì)潤(rùn)雅致的質(zhì)地、意蘊(yùn)豐富的造型以及纖細(xì)入微的裝飾,給“巴洛克”主導(dǎo)下的歐洲藝術(shù)界送去了清新的空氣,對(duì)洛可可藝術(shù)的形成產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。明代萬歷年間,白底藍(lán)花、光潔透明的青花瓷已是中國(guó)外銷瓷中的佼佼者,深得西方航海家、商人,以及一切有緣見到青花瓷的人們的喜愛。萬歷三十二年(1604年),荷蘭人在海上截獲了一艘葡萄牙商船,船上滿載著中國(guó)青花瓷,因不清楚其產(chǎn)地和名稱,荷蘭人就以這艘葡萄牙商船的名字“克拉克”命名這類瓷器。整船的青花瓷在荷蘭阿姆斯特丹進(jìn)行拍賣,現(xiàn)場(chǎng)競(jìng)價(jià)十分熱烈,連法國(guó)國(guó)王亨利四世、英國(guó)國(guó)王詹姆斯一世也加入了搶購(gòu)行列,中國(guó)青花瓷在歐洲一夜成名!“克拉克瓷”成為了中國(guó)外銷瓷在歐洲的第一個(gè)專有名詞。如今,產(chǎn)自國(guó)內(nèi),留名海外的明清外銷瓷,如同中國(guó)瓷器的“異域之花”,遍藏西方各大博物館,從不同角度見證著頗具時(shí)代特征的中西文化交流史,基督宗教思想文化的傳播構(gòu)成了其中的重要組成部分。
16世紀(jì)中葉,以傳播基督宗教思想文化為使命的歐洲傳教士開始在中國(guó)訂購(gòu)宗教用途的瓷器,開外銷瓷紋飾出現(xiàn)宗教題材之先河,從此中國(guó)外銷瓷成為西方油畫、版畫、金銀器制品之外為教會(huì)所采用的新興藝術(shù)品。[5]
較早定制以基督宗教為主題的瓷器的是葡萄牙人,早期葡萄牙人訂制的體現(xiàn)基督宗教主題的瓷器多以圖案中的紋飾表示。廣東上川島出土的十字紋青花瓷片可資說明。研究表明,十字紋最早出現(xiàn)在元青花碗的紋飾中。設(shè)在中國(guó)澳門的葡萄牙天主教耶穌會(huì),為紀(jì)念利瑪竇(1552-1610)這位首次成功進(jìn)入中國(guó)傳教的耶穌會(huì)成員,曾經(jīng)在景德鎮(zhèn)訂制一批繪有十字架的青花瓷,“青花十字架紋飾罐”(Small jar with Christian Cros)[6]是目前已知存世的代表性器物,這是明清外銷瓷中最早有宗教內(nèi)容的瓷器之一。這是一個(gè)小型的瓷罐,有點(diǎn)像小型將軍罐的變體,在兩邊的圓形圖內(nèi)各有一個(gè)十字架,大約是在利瑪竇逝世半個(gè)世紀(jì)之后訂制的。研究者認(rèn)為,這件珍貴的器物應(yīng)該生產(chǎn)于1670-1690年之間。在倫敦的英國(guó)國(guó)立維多利亞與艾伯特博物館(Victoria & Albert Museum)也存有類似的器物。[7]
萬歷年間風(fēng)靡歐洲的克拉克瓷也有以圣經(jīng)故事為題材的紋樣,多為教會(huì)定燒瓷。由此可以看出,歐洲人在中國(guó)的貿(mào)易和傳教活動(dòng)幾乎是同步進(jìn)行的。清初至清代中期,宗教主題的瓷器數(shù)量大增,除了青花,還有粉彩、墨彩、廣彩等各式彩瓷。宗教題材的內(nèi)容也更加豐富,除了“十字紋”等紋飾,圣經(jīng)人物和故事的圖案也大量出現(xiàn)。18世紀(jì)初,景德鎮(zhèn)生產(chǎn)的宗教題材瓷器中,數(shù)量最多的是墨彩燒制的“耶穌瓷”。墨彩是釉上彩瓷品種之一,既類似中國(guó)傳統(tǒng)的水墨畫,又能模仿歐洲銅版畫和蝕刻畫的視覺效果,因此受到中西文化的雙重接納,得以普遍使用?!耙d受難圖盤”[8]是其中極具代表性的作品。1750年之后,荷蘭首次把“耶穌受難圖”用在了外銷瓷茶壺上,這樣,宗教意義的紋飾就變成了裝飾性圖案。1778年荷蘭東印度公司的一位押運(yùn)員在運(yùn)送一批“耶穌受難”茶具時(shí),認(rèn)為這樣做十分不好,是一種對(duì)神的不敬。這位押運(yùn)員提出了不滿,而后這個(gè)內(nèi)容很少生產(chǎn)了。除此,位于景德鎮(zhèn)的中國(guó)陶瓷博物館還珍藏有“墨彩描金牧師肖像紋章盤”。
中國(guó)外銷瓷成為傳播西方宗教思想文化的載體與媒介,有著深刻的時(shí)代背景。一方面,明末清初,大批西方傳教士進(jìn)入中國(guó),他們上至皇宮,下隱市井,努力傳播基督宗教,使得國(guó)人對(duì)西方宗教題材也日漸熟悉;另一方面,歐洲人多信奉天主教、基督教,因此西方市場(chǎng)亦有大批信眾需要定燒相關(guān)宗教題材的瓷器。這種雙重需求,使得中國(guó)外銷瓷成為傳播西方宗教文化的載體。
“外銷瓷”同時(shí)也是中國(guó)宗教與民間信仰“西漸”的載體與媒介。中國(guó)陶瓷博物館的外銷瓷藏品中,就有以佛教與道教為主題的“佛教天王人物圖廣彩盤”與“道教神仙人物圖廣彩盤”這樣兩塊瓷盤。瓷盤上有很多題款,確定了這兩塊瓷盤于清道光丙申年十二月十七日(公元1837年1月23日),由廣州粵東洋瓷行生產(chǎn),可見在道光年間,廣東有專門生產(chǎn)外銷瓷的作坊。瓷盤上繪有中國(guó)佛教和道教人物等具有典型華夏文化特征的圖案,顯然,這是一種典型的文化輸出。“廣彩”是清代外銷瓷中除了江西景德鎮(zhèn)的青花、五彩和粉彩之外,頗具特色、銷量驚人的瓷器。“廣彩”為廣州織金彩旗之簡(jiǎn)稱,因其色調(diào)鮮艷、富麗堂皇,有堆金織玉的感覺而得名。廣彩是十八、十九世紀(jì)廣州生產(chǎn)的專門銷往歐美市場(chǎng)的瓷器。
中國(guó)陶瓷博物館的外銷瓷藏品中還有一件來自馬來西亞的“八仙過海粉彩瓷盤”?!鞍讼蛇^海”的陶瓷圖樣始于明朝晚期,康熙、雍正和乾隆中期以前多以青花的樣式出現(xiàn),這是一種流行了三百多年的圖樣。這件“八仙過海粉彩瓷盤”在同治年間民窯瓷中算是上乘之作。瓷盤背后有“同治年制”的字,也是表現(xiàn)中國(guó)宗教神仙信仰的典型題材。中國(guó)外銷瓷在世界各國(guó),定價(jià)最貴的當(dāng)屬英國(guó)。有研究者認(rèn)為,這是因?yàn)椤霸谌澜绺鱾€(gè)國(guó)家中,只有英國(guó)人最懂中國(guó)古董的價(jià)值?!盵9]資料表明:瓷器中的瑰寶“元青花”最早就是由英國(guó)人發(fā)現(xiàn)的。其中最有代表性的,是生產(chǎn)于14世紀(jì)中葉(亦即元代晚期),由英國(guó)的珀希瓦爾 · 達(dá)維德爵士(Sir. Percival David)收藏的一對(duì)“至正”瓷瓶。這是一對(duì)青花龍紋象耳盤口瓶,目前在英國(guó)倫敦大英博物館內(nèi)達(dá)維德藏中國(guó)瓷器展廳長(zhǎng)期展出。在2012年上海博物館主辦的元代青花瓷特展中,曾被借到中國(guó)來展出。這對(duì)瓷器上有明確的銘文記錄著其用途,“信州路玉山縣順城鄉(xiāng)德教里荊塘社奉賢弟子張文進(jìn)喜舍香爐花瓶一付(副)祈保合家清吉子女平安。”也就是1351年在中國(guó)江西上饒玉山縣的一個(gè)姓張的小財(cái)主,為求神靈保護(hù)闔家平安,向廟里供奉了一鼎香爐、一對(duì)花瓶。中國(guó)民間祭祀中供奉器皿,多采取三、五供的方式。這里提到了香爐和花瓶一副,也就是一套的意思,那么花瓶有兩件,香爐應(yīng)該只有一件,也就是三供了。這種三、五供的方式在明清外銷瓷中被發(fā)展成為一種放在客廳壁爐上的五件套花瓶組合裝飾方式。中國(guó)人對(duì)自然、對(duì)人生、對(duì)未來的看法,中國(guó)人的人生觀、價(jià)值觀和宗教信仰以“外銷瓷”作為媒介,也展現(xiàn)在域外他國(guó)民眾面前,“讓他國(guó)民眾在審美過程中感受魅力,加深對(duì)中華文化的認(rèn)識(shí)和理解。”[10]
綜上所述,中國(guó)外銷瓷是早期歐洲基督教、天主教在華傳播,中國(guó)的佛教、道教及民間宗教“西漸”的重要媒介,中國(guó)外銷瓷這一由多民族、多宗教、多習(xí)俗、多文化共同參與創(chuàng)造的物質(zhì)文化載體,在中外交流中,不僅僅是物質(zhì)層面的互通有無,同時(shí)也是精神層面的宗教信仰文化交流互鑒的載體。中國(guó)外銷瓷既是改變了人類生活方式,并提升了人類生活品質(zhì)的生活必需品,又是器型、色彩以及裝飾繪畫十分豐富的藝術(shù)珍品,其生產(chǎn)制作、貿(mào)易經(jīng)銷和收藏鑒賞的歷史過程,對(duì)“和平合作、開放包容、互學(xué)互鑒,互利共贏”絲路精神的形成有著重要意義。中國(guó)瓷的歷史與實(shí)踐,今天依然是我們?cè)谥型馕幕涣髦幸允窞殍b、求同存異,以達(dá)“各美其美、美人之美、美美與共”的寶貴資源。中國(guó)外銷瓷歷久彌新的魅力也從一個(gè)方面表明:“藝術(shù)的力量,就是心緒不寧的驚詫所具有的力量。即使看上去是模仿,藝術(shù)卻不僅僅是復(fù)制我們熟悉的世界,不是將現(xiàn)實(shí)藝術(shù)化去替換可見的世界。藝術(shù)的使命,不僅限于傳遞美,更是要破壞陳腐與乏味?!盵11]
中國(guó)外銷瓷數(shù)百年精彩的歷史將為我們今天文化自信下的文化自覺與文化創(chuàng)新提供啟迪。