国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中日緩和表達語言現(xiàn)象對比研究

2018-01-29 10:16李芬
大觀 2017年12期
關鍵詞:日語漢語

摘要:委婉表達是中日兩國語言中共有的現(xiàn)象。所謂委婉表達即修辭不直言本意而用委婉的話來烘托暗示,意在避免給聽者造成不快的感覺。委婉表達的方式多樣,大致可分為間接言語表達、禁忌語的替代、緩和表達方式三種。而緩和表達作為委婉表達的一個表現(xiàn)方式,經(jīng)常大量地出現(xiàn)在漢語和日語的表達中。本文將分析中日緩和表達的相同點和不同點。

關鍵詞:漢語;日語;緩和表達

一、漢語的緩和表達

(一)句子開頭部分的緩和表達

中國人在說話的時候常常插入詞語來表達緩和的口吻。如“我想”“看來”“算起來”“充其量”“你看”“你說說”“據(jù)說”“在~看來”等,都是使措詞變得柔和。

1.看來今天不會下雨了。

這個例句中的開頭部分加上了“看來”一詞,是一種推測的表達方式,意在避免百分百地斷定。

2.據(jù)說那兒非常美。

這個例句是說話者為了避免將自己的主觀感受強加于聽話者,因此站在客觀的立場來表達自己的意思。加上“據(jù)說”一詞,就使得“那兒非常美”這一評價顯得不是來自說話者隨意的評價,而是來自第三者,具有一定依據(jù)的一種評價。

(二)句中的緩和表達

當否定說話者說的話,或是指出其缺點時,為了使得措詞不那么強硬,常常在句中使用“似乎”“好像”“也許”等詞匯。

1.你對班里的情況好像不太清楚。

2.你的學習成績似乎一般。

這兩個例子都是在指出聽話者缺點時常常使用的一種間接地表達方式。如果直接指出對方的缺點就有可能傷害到對方,因此為了避免如此,就要加上使措詞變得柔和的詞匯,給予緩和的表達。

二、日語的緩和表達

(一)句末的緩和表達

日本人為了避免斷定地表達自己的想法,而傾向于使用曖昧的表達方式??偟膩碚f,多在句末使用「~と思う」「~みたいな」「~でしょう」「~ようだ」、「~だろう」「~そうだ」「~が」等。

a.ちょっとお願いしたいことがあるのですが...

b.張さんならまちがいなくその仕事を擔當できると思います。

a是向他人請求時使用的例子?!袱沟暮竺媸÷粤讼胍f的話,避免唐突的提出自己的請求。b是在表明意見時使用的例子。說話者相信小張有執(zhí)行工作的能力,但是聽話者或許不這么認為。因此,為了不給聽話者造成強加于人的感覺,在句末加上了「~と思う」,從而使得說話的口吻變得不那么斷定。

(二)句中的緩和表達

日本人有在句中使用曖昧的詞匯,使措詞變得柔和的習慣。經(jīng)常在句中使用的曖昧詞匯有「~ほど」「~ばかり」「~でも」「~とか」「~たり~たり」等。

c.雪子の女學校の友達を十人ほど招いておいた。

d.友達にでも相談したほうがいいです。

c中,盡管知道確切的數(shù)字,但是使用了表示大概程度的助詞「ほど」,使得表達變得不那么確切。d體現(xiàn)了說話者對聽話者的一種關懷。使用「~でも」就給予了說話者自己作決定的余地,如果除了說話者提出的選擇外還有其他的選擇,那么聽話者就可以依據(jù)自己的判斷作出選擇。

三、中日緩和表達的共同點和不同點

(一)中日緩和表達的共同點

說話者在發(fā)表自己的想法或意見時會使用緩和表達。這一點,漢語和日語是一樣的。漢語在句的開頭部分加上“我認為”“我想”“我覺得”,日語在句末加上?~と思う?、「と考えられる」等詞匯。漢語的句中使用“似乎”、“好像”等,日語的句末使用?~ようだ??~らしい??~だろう?等,都是意在避免斷定,從而給結論留有余地。

漢語和日語一樣,都是為了避免在交際時產(chǎn)生摩擦因此常使用緩和表達。但是,日語常常在句末使用「~が」や「~けれど」等詞匯,不把話說完。真正的意圖不用語言表達,而期待聽話者去領會它。漢語中也有這樣的表達,只是使用的頻率沒有日語高。

(二)中日緩和表達的不同點

變得曖昧的習慣。日本人或許是喜歡「以心伝心」(心心相?。?,哪怕知道明確的數(shù)量,也故意使用表示大概數(shù)量的助詞,如?ほど??ぐらい?、?ばかり?等。此外,日語使用「~たり~たり」「~とか」「~でも」等詞的頻率非常高。這些詞匯都是體貼對方,給予對方留有選擇余地的一種表達。中國人一般不太使用。

四、結語

中日兩國是一衣帶水的鄰國,緩和表達在中日兩國語言中共同存在。本文通過將漢語和日語的緩和表達方式進行對比,找出兩種語言在緩和表達上的共同點和不同點,既有利于我們學習日語,也有利于了解兩國文化,從而更好地進行交流。

【參考文獻】

[1]金田一春彥.日本人の言語表現(xiàn)[M].東京:講談社,1996.

[2]劉芳.委婉表達在日本語言文化中的體現(xiàn)[J].遼寧工程技術大學學報(社會科學版),2004(03).

[3]侯麗杰.漢語中委婉表達方式新探[J].沈陽教育學院學報,2000(03).

[4]徐采霞.委婉表達現(xiàn)象認知語用特征[J].南昌大學學報(人文社會科學版),2004(01).

作者簡介:李芬(1987-),女,畬族,湖南株洲人,碩士研究生,贛州師范高等??茖W校外語系助教。研究方向:日語語言文學。endprint

猜你喜歡
日語漢語
從推量助動詞看日語表達的曖昧性
學漢語
贏在耐心
韓國語 "V+ " 與漢語"V+死了"對比研究
關于日語中漢語聲調(diào)最新變化的考察
關于日語中漢語聲調(diào)最新變化的考察
追劇宅女教漢語
試析大專日語教學的主要障礙及對策
漢語與拼音
共生日語和共生日語教育的實質(zhì)
临沭县| 万年县| 纳雍县| 井研县| 宁强县| 偃师市| 延边| 嫩江县| 平塘县| 门头沟区| 高要市| 鄂尔多斯市| 日喀则市| 巴里| 永嘉县| 龙陵县| 海宁市| 台江县| 镇雄县| 铜陵市| 凯里市| 双城市| 南川市| 南投县| 伊通| 蛟河市| 长寿区| 改则县| 海伦市| 万荣县| 甘孜县| 五大连池市| 卢龙县| 九江市| 宁海县| 连云港市| 磴口县| 墨竹工卡县| 黄山市| 特克斯县| 南汇区|