国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

只有民族的,才是世界的

2018-02-09 16:24
關(guān)鍵詞:字源理查德字形

導(dǎo)讀

同學(xué)們,你們在學(xué)習(xí)一門外語的時候,會不會覺得很吃力?或者,你們到一個完全陌生的國度,接觸到全新的文化,會不會覺得不適應(yīng)?地球上的每一個國度都是一顆璀璨的珍珠,而中國就是這眾多珍珠中熠熠生輝的一顆。有這樣一些人,他們并不出生在中國,但卻從事著與中國文化息息相關(guān)的事業(yè);他們并不是天生就熟悉中國文化,但卻憑著“貴以?!钡木?,在中國文化秀麗的長卷上畫下絢爛的一筆。本期的“人生百態(tài)”,就讓我們來看一看,那些發(fā)生在外國人身上的“中國事”。

人物素材一

“洋票友”雍竹君

二十世紀(jì)二三十年代,有一位名叫雍竹君的德國籍京劇女演員,經(jīng)常在天津的中原公司妙舞臺、新明戲院、明星大戲院等處的戲臺上表演中國京劇。各地戲曲藝人都知道天津的戲迷觀眾看戲時喜歡挑剔,而雍竹君在天津演戲盡管票價不菲,卻格外有戲緣,頗受戲迷歡迎。

在當(dāng)年的報刊上,雍竹君也被稱作雍柔絲,她是中德混血兒。其母為華裔漢族,其父是德國人,在德商龍虎公司任經(jīng)理。這位雍女士生長在北京,從小酷愛京劇。她的父親給她請來名重一時的票友關(guān)廣智,教她學(xué)唱梅派青衣。在她十八九歲時已經(jīng)學(xué)會不少出戲,唱得、演得都像模像樣。關(guān)廣智經(jīng)常帶她到票房里玩票,有時還讓她到戲園子里登臺彩唱,人們對她疼愛有加,習(xí)慣以雍女士稱呼她。

雍竹君身材高大,體形豐腴,而且是金發(fā)碧眼,即便扮戲上裝后,外貌仍是典型的歐洲女郎模樣,一些觀眾常被她那奇容異相逗笑。然而,她操一口流利的漢語京腔,聲音與形體判若兩人。如果觀眾不看她的外表容貌,單聽她的念白和歌唱,與地道的京劇演員別無二致。

雍竹君最初登臺表演,都是與她的老師關(guān)廣智合作,當(dāng)年北平的一些商業(yè)電臺時常播放他們合作演出的錄音,很受聽眾歡迎。稍感遺憾的是,他們兩人同臺做戲形體不夠般配。譬如演《四郎探母·坐宮》,雍竹君扮演鐵鏡公主,盡管唱段和做派都很到位,而穿著厚底靴扮演楊四郎的關(guān)廣智,仍比人高馬大的鐵鏡公主矮半頭,臺下觀眾看著不夠順眼。

北平吉祥戲院經(jīng)勵科的人,看到雍竹君已經(jīng)唱出了名,極力攛掇她下海做專業(yè)演員,又多方奔走,為她物色到彼時頗有名氣的票友管紹華與她配戲,由雍竹君掛頭牌,管紹華陪她掛二牌。經(jīng)過一段磨合后面向社會售票公演,大得時譽。

上世紀(jì)二三十年代各地京劇界有到天津闖碼頭的傳統(tǒng),似乎不到天津接受戲迷檢驗算不上名角。雍竹君在北京走紅后,懷著忐忑不安的心情也到天津試演。她與管紹華合作演過《四郎探母》《武家坡》《烏龍院》《汾河灣》等劇目。在名家薈萃的天津,觀眾對她格外青睞,之所以如此,除了她確實唱得不錯外,專門來看洋人唱京戲的人也不在少數(shù)。當(dāng)時有人在天津的《中華畫報》上著文,稱她是國劇女洋票第一人,可見她沾了洋面孔的光。

1929年北平吉祥戲院組織的《法門寺》大合作戲,約定全部角色一律由票友扮演——費簡侯飾劉瑾,關(guān)廣智飾趙廉,張澤圃飾賈桂,唯獨扮演宋巧姣的雍竹君此時已下海做了專業(yè)演員,為此,戲報上在她的名字前邊加了“特邀”兩個字,以示區(qū)別與尊重。

1995年,87歲高齡的雍竹君在德國去世。據(jù)說,她還曾在德國下薩克森州開過一家中餐館,至于飯菜是否原汁原味,經(jīng)營是否得心應(yīng)手,就不得而知了。

【人物解讀】

京劇是中國傳統(tǒng)文化的重要表征之一,對于中國人來講,也是一個“臺上十分鐘,臺下十年功”的表演形式,更何況是一個文化背景脫離中國的德國人。早在二十世紀(jì),中華文化就備受異國人的青睞,但反觀今天,越來越多的年輕人崇尚“洋文化”,狂熱地追求“洋音樂”,這不得不讓人思考,究竟是中國文化失去了吸引國人的魅力,還是一代又一代的國人失去了發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)文化精髓的眼睛?

人物素材二

漢字叔叔

他的故事,你值得一聽。

今年是68歲的美國人理查德·西爾斯在中國常住的第6個年頭。在中國,人們對他并不直呼其名,而是用一個聽上去更親切的稱號——“漢字叔叔”。

“漢字叔叔”曾登上了央視一套節(jié)目《朗讀者》,他用并不流利的中文朗讀了劉禹錫的《陋室銘》。這是一篇陋室之中仍心存高遠(yuǎn)者的自白,用來形容理查德的一生再恰當(dāng)不過。自1994年開始,理查德憑借一己之力,將漢字字形數(shù)據(jù)化,之后建立漢字字源網(wǎng)站,在古漢字?jǐn)?shù)據(jù)庫中錄入近10萬字形。

理查德·西爾斯,1950年出生在美國西北部俄勒岡州的小城鎮(zhèn)。身邊全是講英語的白人,但理查德·西爾斯非常想到外面看看,想學(xué)習(xí)一門外國語言,想要了解國外的文化與生活。于是,理查德·西爾斯選擇了漢語。

起初,西爾斯對于漢字的熱愛讓家人無法理解,但他始終沒有放棄。在這個世界上有將近20%的人在說中國話,這讓西爾斯覺得很奇妙。

學(xué)習(xí)漢語,首先要面對近5000個漢字和6萬個詞匯,為了能學(xué)懂漢字,西爾斯不得不去查找漢字的原形。然而,這過程中也讓西爾斯很快發(fā)現(xiàn)了一個問題——解釋漢字字源的英文書籍真是少之又少。

1994年,西爾斯突發(fā)心臟疾病,一度病危,被醫(yī)生診斷為剩下不足一年時間的生命。這一切讓西爾斯下定決心——立刻著手漢字字源的整理工作。

“如果只有一年時間,那我就用這一年時間把《說文解字》這一本書電腦化,這樣即使死,也無憾了?!蔽鳡査拐f,疾病并沒有阻止他,反而給了他動力,加上他熟練計算機技術(shù),于是,他就把探索漢字字源作為研究項目,一條從《說文解字》到《六書通》《金文編》《續(xù)甲骨文編》等經(jīng)典書目的電腦化之路開始了。

2002年,西爾斯建立起一個網(wǎng)站并公開上線。網(wǎng)站名為“漢字字源”。他對6552個常用的現(xiàn)代漢字進行了字源分析,其中,收集編列了超過96000個古代漢字字形、31876個甲骨文、24223個金文以及秦漢的11109個大篆書、596個小篆體,并對每個漢字字形,進行了英文釋義。在網(wǎng)站里有將近10萬個漢字字形,都是他從超過一萬本書中尋找出來的,買這些書花光了他當(dāng)時全部的積蓄,為學(xué)習(xí)漢字的外國人,提供了極大的便利。

這個字源網(wǎng)站,由他一手搭建,盡管開通了捐贈渠道,但因為幾乎沒有過公共宣傳,不過是虛擬網(wǎng)絡(luò)海洋中不起眼的一葉扁舟。然而,當(dāng)網(wǎng)站瀏覽中突然出現(xiàn)了日均1.5萬次來自中國的瀏覽記錄時,西爾斯隱隱地感覺到,也許在中國,有人開始知道他的故事。

西爾斯說,中國的古漢字很有內(nèi)涵,但現(xiàn)在至少90%的中國人并不知道它的歷史,這很可惜。他呼吁更多的中國人來關(guān)注漢字文化傳承。

就這樣,西爾斯花費20多年的時間整理甲骨文、金文、小篆等字形并放到網(wǎng)上,輸入漢字就可查看字形。研究漢字需要巨大花費,他一度窮困潦倒,但依然信念如初。

2011年對西爾斯來說是一個關(guān)鍵的轉(zhuǎn)折點,這一年他的網(wǎng)站被中國網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),并在國內(nèi)社交網(wǎng)絡(luò)上爆紅。在此之前,他只是一個人在遙遠(yuǎn)的美國田納西州默默堅持,并長期以個人收入維持網(wǎng)站運營。

【人物解讀】

“外來的和尚好念經(jīng)”,有些時候,我們習(xí)慣這樣調(diào)侃一些人和事,似乎在對待外賓這件事上,我們總是持有雙重評價體系。但面對這個年近七旬的美國人,我們似乎很難說出這句話來。沒有一個外國人像他這樣研究漢字,更沒有一個中國人像他這樣研究漢字。20多年只做一件事,不求回報,無所求,只關(guān)注意義。在熱愛漢字這件事上,沒有人打包票比他擁有更多的熱忱。而他的故事之所以歷經(jīng)時間的洗刷,依然常講常新,不過是擁有了一份常人難能可貴的堅持。endprint

猜你喜歡
字源理查德字形
求“源”有度,識字有“法”
用蛋管住雞
甲骨文“黍”字形義考
甲骨文中的字形直立化二則
探尋字源妙處多
復(fù)習(xí)生字字形的方法
理查德·耶茨:《十一種孤獨》阿柚
隨文識字學(xué)詞豐富語言積累
英國雕塑家理查德.狄肯訪談
理查德.狄肯作品
东海县| 赣州市| 晋江市| 宣武区| 革吉县| 建宁县| 米泉市| 陈巴尔虎旗| 华亭县| 密云县| 扎兰屯市| 江口县| 甘孜| 宣城市| 淮滨县| 大邑县| 革吉县| 五指山市| 宁阳县| 新巴尔虎左旗| 满城县| 扎囊县| 新田县| 民权县| 奇台县| 宣城市| 同心县| 鸡西市| 武定县| 平潭县| 绥宁县| 阿合奇县| 霍山县| 梧州市| 女性| 河源市| 类乌齐县| 淳化县| 孟州市| 阜新| 清原|