国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《囚綠記》“釋綠”情感與心理探因

2018-03-16 20:25朱文成
關(guān)鍵詞:囚綠記屈服于復句

朱文成

日前整理陳年雜志時再次看到徐江教授對《囚綠記》讀解的新視角:“認識生命的尊嚴,尊重不同生存者的權(quán)利,健全自己的人格?!覀兪鞘裁磳Q定‘我們做什么,把這個人生的信條提升到更高的境界?!盵1]18文學解讀存在異見本為正常,何況此種“表現(xiàn)”與“表現(xiàn)性”觀點的確提供了文本讀解的新視角。

可徐先生對“綠藤”具有象征意義的觀點嗤之以鼻:“陸蠡因從事抗日文化工作而被日本侵略者殺害,以及以‘盧溝橋事變?yōu)橐罁?jù),大談作者就是‘永不屈服于黑暗的囚人,‘綠藤追求光明自由象征著中華民族頑強不屈的性格。這就是典型的‘想象力不夠精致的解讀,破壞了‘酒的美味,尤其是那些‘微妙的東西?!?[1]16這種徹底否定中華民族附情志于草木的固有文化傳統(tǒng)的言論的確很讓人心生疑竇,徐先生是否諳熟民族文化傳統(tǒng),細讀文本時又是否關(guān)注到“釋綠”的真正原因。筆者這里不揣冒昧,試圖對《囚綠記》中“釋綠”行為的外在原因與心理因素略作探求。

要想更好地弄清楚“釋綠”的原因,這里需要先看第10段“我”“囚綠”的心理:

可是每天早晨,我起來觀看這被幽囚的“綠友”時,它的尖端總朝著窗外的方向。甚至于一枚細葉,一莖卷須,都朝原來的方向。植物是多固執(zhí)??!它不了解我對它的愛撫,我對它的善意。我為了這永遠向著陽光生長的植物不快,因為它損害了我的自尊心??墒俏仪粝底∷?,仍舊讓柔弱的枝葉垂在我的案前。

乍一看,“它的尖端總朝著窗外的方向”一句是“我”囚系綠藤不放的原因,因為綠藤的“固執(zhí)”“損害了我的自尊心”,惹惱了“我”??墒牵毧丛摱挝簿浒l(fā)現(xiàn)并非此意:“我為了這永遠向著陽光生長的植物不快,因為它損害了我的自尊心”一句,是因說它損害了“我”的自尊心讓“我”不快;按理接下來應(yīng)緊承“不快”,用類似“所以我囚系住它”句子銜接,可作者卻用了“可是我囚系住它”作轉(zhuǎn)折。可見,“我囚系住它”不是因為綠藤的“固執(zhí)”、不了解“我”的“愛撫”與“善意”。那么,是什么原因讓我對它繼續(xù)“囚系”而不放呢?是因為“我”太喜愛綠了嗎?這一切讓讀者不得而知。

接下來,陸蠡在第11段這樣寫道:

我漸漸不能原諒我自己的過失,把天空底下的植物移鎖到暗黑的室內(nèi);我漸漸為這病損的枝葉可憐,雖則我惱怒它的固執(zhí),無親熱,我仍舊不放走它。魔念在我心中生長了。

這里連用兩個“漸漸”表達醒悟過程,先承認自己有“過失”,后認定綠藤是“可憐”。按照常情常理,既然知道自己有過失且知道綠藤可憐,那就應(yīng)該放了綠藤吧,可“我”并沒有“放走它”。那么,是什么讓“我”“仍舊”不放走它呢?

這里,讀者稍微注意“我漸漸為這病損的枝葉可憐,雖則我惱怒它的固執(zhí),無親熱,我仍舊不放走它”的復句關(guān)系便可發(fā)現(xiàn)端倪,該句由三個分句組成,復句關(guān)系為兩個層次,有兩種劃分方式:

①我漸漸為這病損的枝葉可憐,/雖則我惱怒它的固執(zhí),無親熱,//我仍舊不放走它。

②我漸漸為這病損的枝葉可憐,//雖則我惱怒它的固執(zhí),無親熱,/我仍舊不放走它。

第一種切分的第二層關(guān)系是“雖則我惱怒它的固執(zhí),無親熱,我仍舊不放走它”,雖然吻合“雖然……但是……”典型式樣的轉(zhuǎn)折復句,可這種表達從內(nèi)容邏輯角度是說不通的,因為“它固執(zhí),無親熱”和“我仍舊不放走它”是因果關(guān)系而不是轉(zhuǎn)折關(guān)系。因此,這種復句關(guān)系劃分并不正確。

那么,第二種切分應(yīng)是合理的。其第二層關(guān)系是“我漸漸為這病損的枝葉可憐,雖則我惱怒它的固執(zhí),無親熱”,該種關(guān)系仍然是典型的倒置式轉(zhuǎn)折復句,意思是說綠藤雖然固執(zhí),但看到它病損的樣子,“我”可憐它。第一層關(guān)系(即整體框架層)可簡化為“我漸漸為這病損的枝葉可憐,我仍舊不放走它”,這是省略關(guān)聯(lián)詞語的轉(zhuǎn)折復句,意為雖然“我”可憐它,但是仍舊不放走它。

可見,作者在這段再次強調(diào),“我”不放綠藤走并非因為的它“固執(zhí),無親熱”。此時,讀者不禁發(fā)問:到底是什么讓“我”對綠藤一直“囚禁”,在它如此“病損”時仍然不肯放手?

是“魔念”!作者在第11段尾句明示:“魔念在我心中生長了。”

該句“生長”一詞與第10段的“可是我囚系住它,仍舊讓柔弱的枝葉垂在我的案前”呼應(yīng),既解釋了上文的疑問,也揭示了“囚禁”情感的漸趨強烈——“我”要讓綠藤一直陪伴著。這里,“我”是在反省自己,更是在解剖自己。

既然并非綠藤的“固執(zhí),無親熱”導致“我”不放走它。那么,又是什么原因讓“我”“開釋”了它呢?是因為心中的“魔念”變成了“善念”嗎?答案是顯而易見的。那又是什么因素使“魔念”化為“善念”的呢?

我原是打算七月尾就回南方去的,我計算著我的歸期,計算這“綠囚”出牢的日子。在我離開的時候,便是它恢復自由的時候。

這第12段的內(nèi)容告訴讀者,“我”歸期的日子(即“七月尾”)就是綠藤“出牢”的日子。也就是說,“我”放開綠藤原因,是“我”要離開這個地方。換句話說,“我”“開釋”綠藤沒有其他原因,僅僅是因為“我”要離開此地,離開這個給“我”孤獨、抑郁,也給“我”喜悅、幸福的地方。顯然,作者于此所強調(diào)的是,釋放綠藤僅僅是客觀上的行程原因而已。

果不其然,作者在第13段寫因盧溝橋事件發(fā)生,“我”要提前離開故都北平,在離開前“我”放走了綠藤。需要指出的是,在這里,“我”的情感是發(fā)生了巨大變化的:

臨行時我珍重地開釋了這永不屈服于黑暗的囚人。

按照前面一直“囚綠”不放的心理邏輯,這里只要交代“我”“開釋”綠藤即可,至多在“開釋”時表達一下自己一直“禁錮”綠藤的歉意。但是,這里卻出乎讀者意料,在動詞“開釋”前用了一個沉甸甸的“珍重”作修飾語。這是一個凝聚著濃烈情感的詞語,它表現(xiàn)著“我”對綠藤情感的珍視。

此時,讀者會疑竇頓生,是什么讓“我”由原先的“可憐”綠藤卻并“不放走它”,一下子變成了現(xiàn)在的“珍重地開釋”呢?可惜作者在第13段并沒有明說。

不過,我們可以通過“我”對綠藤稱謂的變化慢慢咀嚼出其中緣由。

綜觀全文,“我”對綠藤有三種稱謂,依次為“小鳥”“綠友”“囚人”。稱綠藤為“小鳥”,是因為它裝飾了“我”抑郁的心情;稱其為“綠友”,是因為它一直陪伴“我”,給“我”帶來“生的歡喜”;那么,稱綠藤為“囚人”呢?從“囚人”前的修飾語“永不屈服于黑暗”可以看出,“我”對綠藤的“永遠向著陽光生長”是洋溢著肯定與贊美熱情的。

導致“我”的態(tài)度前后如此截然不同的原因可能有三種:一是綠藤本身的特點,第13段排除了這一點,因為該段并沒有描述綠藤的文字;二是“我”自身情懷的轉(zhuǎn)變,這里也沒有任何關(guān)于交代或解剖“我”心理的文字;三是某種外在因素誘發(fā),使“我”的情感發(fā)生了變化,這點在第13段倒是切實存在著:

盧溝橋事件發(fā)生了。擔心我的朋友電催我趕速南歸。我不得不變更我的計劃,在七月中旬,不能再留連于烽煙四逼中的舊都,火車已經(jīng)斷了數(shù)天,我每日須得留心開車的消息。終于在一天早晨候到了。臨行時我珍重地開釋了這永不屈服于黑暗的囚人。我把瘦黃的枝葉放在原來的位置上,向它致誠意的祝福,愿它繁茂蒼綠。

“盧溝橋事件發(fā)生了”,朋友擔心“我”,“我”也感覺到“舊都”被“烽煙四逼”不能再留連了,所以“每日須得留心開車的消息”。此時此刻的“我”,因為外在境遇上極其類似綠藤,所以心理便有著被“囚禁”的感覺。因此,在開釋綠藤時,“我”就潛意識地把被囚的綠藤當成了“囚人”。

倘若僅僅是有著被“囚禁”的感覺,只需用“臨行時我開釋了這個被禁于黑暗的囚人”或是“臨行時我開釋了這個不屈服于黑暗的囚人”式樣的語句即可。可作者卻偏偏使用了凝聚著濃烈情感的“珍重”一詞。

在此之前,“我”只是把綠藤作為解憂的物件、快樂的源泉;但到了此刻,因“異族的侵陵,祖國蒙極大的恥辱”(陸蠡《池影》),“這永遠向著陽光生長的植物”不經(jīng)意地觸碰了“我”靈魂深處柔軟而又堅強的地方,讓“我”由“疲累”到愉悅的心靈產(chǎn)生強烈震撼,不禁萌生出贊美綠藤的情愫,進而產(chǎn)生類似聯(lián)想——作為炎黃子孫的一員,是否也應(yīng)該像綠藤一樣永不屈服異族入侵的黑暗?于是,作者情不自禁,秉筆直書:

臨行時我珍重地開釋了這永不屈服于黑暗的囚人。我把瘦黃的枝葉放在原來的位置上,向它致誠意的祝福,愿它繁茂蒼綠。

或許有人會問:如此理解是否違背文學閱讀規(guī)律呢?龍協(xié)濤先生指出:作者在創(chuàng)作時“可以運用隱喻的手法創(chuàng)造出意象,就是通過指說某一件事物,使人領(lǐng)悟到另一件事物,從而達到以一種非推論式語言形式的交流”[2]。這種發(fā)軔于屈原的附情志于草木藝術(shù)創(chuàng)作歷經(jīng)千年積淀成為中華民族固有的文化傳統(tǒng),諸如陸游的詞《卜算子·詠梅》、于謙的詩《石灰吟》、龔自珍的散文《病梅館記》、毛澤東的詞《卜算子·詠梅》、陳之藩的散文《失根的蘭花》等等,甚至于宋人鄭思肖用無根土的墨蘭畫來寄托“國土淪亡,根著何處”的漂泊無依之感。我們自然也可以認為,陸蠡創(chuàng)作《囚綠記》時使用了隱喻的藝術(shù)手法,在“綠藤”這個符號身上附載著作者內(nèi)在的需要讀者啟動文化積淀才能體悟的情思。

這種理解是契合文學文本讀解規(guī)律的,因為它符合“還原語境”的讀解方法:讀者可以“充分利用上下文微觀語境”,可以“探查寫作的時間、場合、心態(tài)等中觀語境”,甚至還可以“追尋作者所處的歷史、社會、文化狀況等宏觀語境”。[3]讀者完全可以根據(jù)“寫作場合、心態(tài)”,把“這永不屈服于黑暗的囚人”這個意象,聯(lián)想為在民族遭受外族入侵時作者自身的影像,甚至聯(lián)想為中華民族成員的影像。

參考文獻:

[1]徐江.走向精致的解讀[J].教育科學論壇,2009(7).

[2]龍協(xié)濤.文學閱讀學[M].北京:北京大學出版社,2004:215.

[3]韓雪屏.閱讀教學中的多重對話[J].全球教育展望,2003(9):33.

(責任編輯:陳玉賽)

猜你喜歡
囚綠記屈服于復句
“對分課堂”在體校語文課堂應(yīng)用初探——以《囚綠記》為例
連動結(jié)構(gòu)“VP1來VP2”的復句化及新興小句連接詞“來”的形成
滴水藏海
漢語復句學說的源流
韓國語復句結(jié)構(gòu)的二分說
屈服權(quán)力
《囚綠記》主題探究
復句內(nèi)部不應(yīng)當用句號
《囚綠記》公開課教案
外教新詞堂