我在院子里掃雪
雪還在下
其實(shí)我應(yīng)該等雪停下來
但是那樣的話
雪又會(huì)積攢得太多
雪下得太大了
我想起這些年
我經(jīng)歷過的下雪的情景
我想起這些時(shí)
我感到勞累
我坐在門口的那把椅子上
我看見雪片
簌簌地落進(jìn)
那邊的樹林里
遠(yuǎn)處已經(jīng)看不見雪
只是一片迷茫
我想起那些過去的年月
在飄揚(yáng)的大雪天
仿佛就在不遠(yuǎn)處
如果我起身
走進(jìn)大雪深處
就能回到從前
張建新推薦語:雪在斑馬的筆下是兩種存在:作為現(xiàn)實(shí)事物和作為美學(xué)意義的存在。因此引出了兩種視角:掃雪的必要性和掃雪的無意義。當(dāng)雪下得已經(jīng)看不見雪了,只有迷茫時(shí),它的美學(xué)意義就凸顯了,詩意之門也由此打開。