李 超
(華東政法大學知識產(chǎn)權學院,上海 200050)
近年來,國內(nèi)有聲讀物市場呈現(xiàn)井噴現(xiàn)象的同時也出現(xiàn)了市場混亂、版權糾紛不斷等問題,產(chǎn)生了一系列關于有聲讀物的侵權案件。需要對有聲讀物的版權問題進行分析,從而減少有聲讀物侵權的發(fā)生。本文首先論證有聲讀物的性質(zhì)問題,其次厘清有聲讀物與原作品之間的法律關系,使有聲讀物公司明確在制作有聲讀物時所需要的授權內(nèi)容,避免侵權行為的發(fā)生。
有聲讀物是否享有著作權,需要判斷其是否為“作品”,只有屬于著作權法意義上的“作品”才享有狹義著作權,對于作品之外的勞動成果只能享有鄰接權。我國《著作權法實施條例》第2條對“作品”所下的定義是:“《著作權法》所稱作品,是指文學、藝術和科學領域內(nèi)具有獨創(chuàng)性并能以某種有形形式復制的智力成果?!?/p>
對“作品”的這一定義可以作以下理解:作品須為人類的智力成果、作品須是可以被客觀感知的外在表達、作品須是文學、藝術或科學領域內(nèi)的成果、作品須具有獨創(chuàng)性。一種勞動成果是否屬于作品,必須滿足上述四個條件。因此,有聲讀物必須滿足《著作權法實施條例》第2條的四個條件。在判斷有聲讀物是否滿足著作權意義上的“作品”時,需要明白何為有聲讀物。
關于有聲讀物的概念較為學界認可的有兩種。第一種定義直接引自美國有聲讀物協(xié)會對有聲讀物的定義,即:“有聲讀物是指‘其中包含不低于51%的文字內(nèi)容,復制和包裝成盒式磁帶、高密度光盤或者單純數(shù)字文件等形式進行銷售的任何錄音產(chǎn)品’。”第二種是國內(nèi)學者對有聲讀物的全新定義,即:“有聲讀物’指以磁帶、光盤或其他數(shù)字音頻方式為載體進行錄制、包裝、銷售的錄音制品;泛指一切以耳朵(聽讀)為主要賣點的‘音頻產(chǎn)品’?!惫?,可以對定義作以下理解:①文字內(nèi)容占主要比重;②通常以磁帶、光盤或其他數(shù)字音頻方式為載體。
結合現(xiàn)實生活實際情況,一般公眾認為有聲讀物存在以下三種類型:第一種是利用TTS閱讀器等技術,將文字轉(zhuǎn)化為音頻;第二種是通過人聲對文字作品進行無添加地朗讀后錄制成音頻;第三種是對文字作品進行適度修改,在表演性朗讀過程中增加背景音樂等錄制成音頻。
TTS技術為英文“Text-to-Speech”的縮寫,中文譯為文本轉(zhuǎn)語音,是一種語音合成技術。TTS的朗讀只是機械性的對文字進行朗讀,并未進行任何修改。從另一個側(cè)面來說,TTS閱讀器只是閱讀的輔助形式,其研發(fā)的原因是為了幫助盲人解決閱讀問題,因此,其不具有任何的獨創(chuàng)性,并不能符合著作權意義上“作品”的要求,所以利用TTS閱讀器等技術,將文字轉(zhuǎn)化為音頻的有聲讀物并不屬于著作權意義上的“作品”。
第二種方式是將朗讀文字的聲音錄制下來,形成錄音產(chǎn)品。雖然該種方式只是對文字內(nèi)容的朗讀,有些企業(yè)卻為了實現(xiàn)內(nèi)容精細化制作,由導演團隊分角色,再由后期制作音效,由眾多人組成的專業(yè)演播團隊共同完成一部品的錄制。即便是簡單的朗讀,也需要錄音者后期的剪輯和制作,因此,可知在該種有聲讀物的制作過程中還是存在一定的創(chuàng)造性的。
第三種有聲讀物對文字進行了一定程度的修改,通過對內(nèi)容進行修改,加入對內(nèi)容的理解和感想等,并將其錄制下來,加入背景音效等,通過剪輯制作成有聲書讀物產(chǎn)品。由此可知,第三種亦需要創(chuàng)造性才能制作形成。但是,仍需進一步分析上述兩種制作方式是否符合獨創(chuàng)性的要求。獨創(chuàng)性是作品區(qū)別于其他人類勞動成果的關鍵,勞動成果的外在表達必須同時具備“獨”和“創(chuàng)”兩個條件才能具有獨創(chuàng)性?!蔼殹笔侵浮蔼毩?chuàng)作、源于本人?!卑◤摹盁o到有進行獨立創(chuàng)作”和“以他人已有作品為基礎進行再創(chuàng)作”?!皠?chuàng)”是對人類成果的智力創(chuàng)造性有一定要求,只有具有一定程度的智力創(chuàng)造性的成果才能符合“創(chuàng)”的要求。勞動成果中沒有體現(xiàn)出任何智力創(chuàng)造成分,僅僅包含了獨立的艱苦勞動并具有實際價值,并不符合《著作權法》中“創(chuàng)”的要求。
筆者認為有聲讀物的第二種方式在制作過程中對錄音制品后期的剪輯雖然包含了一些智力勞動,但是這種智力勞動創(chuàng)造性不足,不能構成“作品”,只能作為與“作品”相對應的“錄音制品”受到保護,相關的錄制者只能享有鄰接權而非狹義的著作權。第三種制作過程中對文字內(nèi)容進行了修改,有些還加入自己的感想和理解,這在一定程度上達到了作品中“創(chuàng)”的要求,體現(xiàn)了制作者的智力創(chuàng)造性,符合著作權意義上的“作品”。
有聲讀物中文字內(nèi)容占主要地位,吸引聽眾最主要的原因也是憑借有聲讀物的文字內(nèi)容,因此,文字內(nèi)容的好壞直接影響著有聲讀物的聽眾數(shù)量。而文字作品的著作權人對其作品享有著作權,因此,有聲讀物的制作必須獲得文字作品著作權人的許可,否則構成侵權。然而,不同類型的有聲讀物獲得的許可權利也是不同的,本文將會對三種不同類型的有聲讀物逐個分析。
利用TTS閱讀器等技術將文字轉(zhuǎn)化為音頻的有聲讀物,該有聲讀物本身與原作品幾乎沒有任何區(qū)別,僅僅只是將文字變?yōu)槁曇簦谶@種情況下,聲音只是對文字的復制,并沒有任何的改動。必須要聲明的一點是相當于原作品復制件的有聲讀物中的復制并不等于我國的《著作權法》中“復制權”的“復制”。該種方式的有聲讀物是否侵犯文字作品的復制權,需要對我國《著作權法》中規(guī)定的復制權進行分析。我國《著作權法》第10條第一款第5項對受控行為并未進行窮盡式列舉,有聲讀物并不在該條文列舉的范圍之內(nèi),因此,需要分析該種情況下的有聲讀物是否符合復制行為的構成要素。
復制行為應當具備兩個要素:第一,復制行為應當在有形物質(zhì)載體之上再現(xiàn)作品;第二,復制行為應當使作品被相對穩(wěn)定和持久地“固定”在有形物質(zhì)載體之上,形成作品的有形復制件。復制行為的兩個要素,簡要來說就是有形物質(zhì)載體和相對穩(wěn)定和持久的“固定”。TTS等閱讀器的朗讀功能是通過計算機語音合成可以在任何時候?qū)⑷我馕淖洲D(zhuǎn)換成具有高自然度的語音。其中的技術效果是通過“文本普通化”“同形異義字、多音字識別”“查找發(fā)音記錄”“發(fā)音修正”“發(fā)音”五步完成閱讀文字的過程。值得注意的是,在上述的五個步驟是通過連續(xù)不斷的寫入的方式進行的,其中產(chǎn)生的效果也是實時跟進的,而不是將整本電子書從頭到尾進行上述第一步到第四步的處理后再進行播放。很明顯,TTS閱讀器并沒有對朗讀效果進行存儲或錄制,其即時產(chǎn)生的朗讀效果只能被開啟該功能的用戶聆聽,并不滿足復制行為構成中的相對穩(wěn)定和持久地固定在有形物質(zhì)載體之上。然而TTS軟件在運行過程中,對原作有臨時存儲和改寫,該極其短暫的臨時復制是否構成復制權的侵權?首先,作品在內(nèi)存中的臨時存儲是客觀技術現(xiàn)象;其次,作品在內(nèi)存中所謂的“復制件”并沒有獨立的經(jīng)濟價值。故閱讀器對文字作品的臨時存儲并未侵犯著作權人的復制權。
通過人聲對文字作品進行無添加地朗讀后錄制成音頻,大多數(shù)的有聲讀物都是這種類型。相對于TTS閱讀器等技術,有了人的參與,制作者需要對文字作品進行表演和錄制。為了增加聽眾,提高自己有聲讀物的知名度,有些有聲讀物公司甚至邀請明星、主持人等閱讀文字。例如樂聽網(wǎng)在自己的“聆聽經(jīng)典”系列中邀請了孫道臨、濮存昕等35位當代語言藝術家參與錄制。我國《著作權法》第10條第一款第9項規(guī)定:“表演權是公開表演作品,以及用各種手段公開播送作品的表演?!痹摋l文規(guī)定的表演包括向公眾傳播作品的表演等,其中,由于我國《著作權法》規(guī)定了廣播權和信息網(wǎng)絡傳播權,向公眾傳播對作品的表演并不包括通過廣播方式以及網(wǎng)絡方式。現(xiàn)場表演,根據(jù)《著作權法》的規(guī)定,是指有人對文字作品、戲劇作品、音樂作品和舞蹈作品所進行的公開現(xiàn)場表演。機械表演是指將對作品的表演使用機器設備予以公開播放的行為。構成錄音錄像有聲讀物是事先將朗讀的聲音進行錄制,然后通過后期的剪輯和加工,使其以錄音制品或數(shù)字方式存在,然后最后通過售賣錄音制品、廣播電臺或上傳至自己的有聲讀物平臺的方式傳播自己的有聲讀物。因此,有聲讀物并不屬于現(xiàn)場表演或機械表演,而是構成向公眾傳播對作品的表演。以其他方式向不在現(xiàn)場的公眾傳播對作品的表演,落入了表演權定義中“用各種手段公開播送作品的表演”,屬于表演權控制的行為?,F(xiàn)在有聲讀物正在逐步建立和完善自己的網(wǎng)絡平臺和移動平臺,這也是未來有聲讀物發(fā)展的主要市場,因此,獲得文字作品的信息網(wǎng)絡傳播權必不可少。而在廣播權上,根據(jù)我國《著作權法》第43條第2款和第44條規(guī)定可知,如果有聲讀物僅僅只是通過廣播電臺、電視臺播放,則可以不經(jīng)過文字作品的著作權人的許可,但應當支付報酬。當然,這并不意味著不可以對通過廣播電臺、電視臺播放的行為進行許可,有聲讀物的制作人還是可以與文字作品的著作權人進行約定。
該種有聲讀物的制作過程與構成錄音制品的有聲讀物基本相同,唯一的區(qū)別是構成改編作品的有聲讀物對文字進行了改編,而構成錄音制品的有聲讀物并沒有對文字進行改編。通過對有聲讀物本身性質(zhì)的分析,可以得知構成改編作品的有聲讀物是符合著作權意義上的作品的,并且保留了原作品的基本表達。因此,除了需要獲得構成錄音制品的有聲讀物獲得許可權利之外,還需要獲得改編權。
通過分析可知,不同類型的有聲讀物獲得授權是不同的。TTS閱讀器等方式的有聲讀物無須獲得原作品的許可;構成錄音制品的有聲讀物需要獲得原作品的表演權、信息網(wǎng)絡傳播權;而構成改編作品的有聲讀物需要獲得原作品的表演權、改編權和信息網(wǎng)絡傳播權。