隋雪純
摘要:晏殊、柳永作為詞雅化和俗話的代表,對宋詞的發(fā)展具有深遠影響,其差異性主要表現(xiàn)在題材內(nèi)容、體裁兩大領(lǐng)域;其中,二人題材內(nèi)容的差異主要表現(xiàn)在女性的生活和情感、男女戀情、自我抒懷三個方面;體裁差異主要表現(xiàn)在詞牌數(shù)量以及柳永對長調(diào)的使用上;晏殊與柳永詞作的差異是傳統(tǒng)源流與生活際遇共同作用的結(jié)果。
關(guān)鍵詞:宋詞;晏殊;柳永
晏殊、柳永為北宋前期兩位卓越而富有影響力的詞人,前者為北宋初期四大開祖之一[1],后者為北宋詞家革命巨子[2],從整體上分別代表了宋詞的雅化、俗化兩個不同的發(fā)展路徑,并作出了卓有成效的探索。作為處于同一歷史時期①并皆具有深遠影響力的詞人,晏殊和柳永在詞創(chuàng)作方面卻體現(xiàn)出了不同的鮮明特征。然縱觀以往研究,對晏殊和柳永之對比分析尚不多見,故筆者不揣谫陋,具體論析如下,以就正于方家。
一、題材內(nèi)容
從現(xiàn)存數(shù)目上看,柳永的創(chuàng)作數(shù)量、題材豐富程度上都大于晏殊,《全宋詞》[3]收錄柳永詞,除去僅存目詞及失調(diào)名詞,共209首,而晏殊詞則為136首。從共同點來看,二者都創(chuàng)作了一定數(shù)量的表現(xiàn)戀情,描摹女子生活情態(tài)、情感心理,詠物嘆景以及個人游冶生活的詞作,但柳永在這之外,還有對神仙世界的想象《巫山一段云》詞5首,以及羈旅行役之作21首,歷史慨嘆詞2首等,在詞所表現(xiàn)的領(lǐng)域上顯得更為寬廣。盡管如此,從總體來看,柳永詞仍集中在表現(xiàn)男女別離、相思和戀情的主題上,共111首,占53%,而晏殊這一題材的詞僅占22%;事實上,晏殊詞中最突出的主題是表達追憶年華、閑愁遐思之情,為32首,占晏殊創(chuàng)作總量的23.5%,這些詞大多感嘆時光流逝,進而表現(xiàn)“今朝有酒今朝醉”[4]、及時行樂的情感,而柳永的自況與剖白之詞為21首,占創(chuàng)作總數(shù)的10%;此外,由于晏殊在詞人身份之外,更長期擔(dān)任中書門下平章事、樞密使等朝廷要職,顯赫的政治地位對其應(yīng)酬賀作提出了較多的需求,故晏殊詞中有25首為此類的詞,占比高達18%,而終生仕途坎坷的柳永此題材的詞作僅占6%。
需要指出的是,在兩者共同涉及的題材上,具體情感寄托和言辭表現(xiàn)也存在較大差異,筆者根據(jù)題材將其分為三個方面:
(一)女性的生活和情感
關(guān)懷女性的現(xiàn)實生活和挖掘女性的內(nèi)心世界,是晏殊和柳永所共同探索的主題。在繼續(xù)創(chuàng)作五代《花間詞》以來摹仿女性視角記事抒情詞作的基礎(chǔ)上,晏殊除去女性的外衣,直接以士大夫的面目出現(xiàn)[5],而柳永更是站在與女性平行的視角表現(xiàn)對歌妓、閨中怨女等女子的深切同情。但究其創(chuàng)作道路,晏殊和柳永還是表現(xiàn)出了很大的差異。據(jù)宋代張舜民《畫墁錄》記載:“柳三變既以調(diào)忤仁廟,吏部不放改官。三變不能堪,詣?wù)?。晏公曰:賢俊作曲子么?三變曰:只如相公亦作曲子。公曰:殊雖作曲子,不曾道:‘彩線慵拈伴伊作。柳遂退?!盵6]可見從詞人自身來看,便已經(jīng)有意識地對彼此之間的創(chuàng)作發(fā)展傾向加以區(qū)分。比較上文所提及被晏殊點名批評的柳永《定風(fēng)波》與晏殊《浣溪沙》:
定風(fēng)波
柳永
自春來,慘綠愁紅,芳心事事可可。日上花稍,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。暖酥消,膩云嚲,終日厭厭倦梳裹。無那,恨薄情一去,錦書無個。
早知恁么?;诋?dāng)初、不把雕鞍鎖。向雞窗、只與蠻箋象管,拘束教吟課。鎮(zhèn)相隨,莫拋躲。針線閑拈伴伊坐。和我。免使少年,光陰虛過。
浣溪沙
晏殊
淡淡梳妝薄薄衣,天仙模樣好容儀。舊歡前事入顰眉。
閑役夢魂孤燭暗,恨無消息畫簾垂。且留雙淚說相思。
從語言上看,晏、柳兩詞都并非精致雕琢;“淡淡梳妝薄薄衣,天仙模樣好容儀”如坊間俗語,但晏詞下片似又回到典雅精麗的意境中,“孤燭暗”、“畫簾垂”,細微處見幽思;而柳永則用長達99字的篇幅鋪展敘述,“無那”、“無個”、“恁么”、“和我”大量口語的運用使整首詞成為一個女子大膽深摯的內(nèi)心獨白。
主題雖都是閨中女子相思之意,但抒情主人公卻表現(xiàn)出截然不同的性格。晏詞的女子縱有“恨”,也只得蹙“顰眉”“留雙淚”,逆來順受,是儒家士大夫理想中的尊禮節(jié)、知忍退的貞婦形象;而柳詞中的女子除了“恨薄情”外,還對未來的愛情生活做了大膽設(shè)想:“鎮(zhèn)相隨,莫拋躲。針線閑拈伴伊坐。和我。免使少年,光陰虛過。” 如果說晏詞中女性的真實情感湮滅在男性話語權(quán)的控制之下的話,那么柳詞中的這位女子則顯得潑辣率真,不是貴族婦女的溫柔嫻雅,而是市民女子對愛情和幸福生活的熱烈呼喚。
需要指出的是,晏詞與柳詞在女性的表現(xiàn)上,另一個重要的差異,是群體化與個性化之別。晏殊摹寫女子的詞作雖不罕有,但詞中的蛾翠香袂、佳人芳妍是群體化、審美化的女子形象,展現(xiàn)的是宋代女子普泛化的生活和情感。由于柳永混跡于煙花巷陌的生活經(jīng)歷,使其與歌妓舞女的接觸較為頻繁而緊密,因此柳永筆下的女子,尤其是風(fēng)塵女子,鮮活生動,甚至名姓確鑿,如《木蘭花》便直接點名道姓,直接贊美“心娘”、“佳娘”、“蟲娘”、“酥娘”四位妓女的歌舞容顏。故柳詞中對女子的描寫詳盡細膩、個性化特質(zhì)突出,有就一事而著一詞之感,切近、坦率且現(xiàn)實。但需要指出的是,從類型來看,柳詞所涉女子絕大多數(shù)為歌妓舞女,類型相對單一;而晏殊作品中則還包括采蓮女、采桑女、閨中怨婦等多種女性形象,顯得更為豐富。[7]
(二)男女戀情
晏殊和柳永均有較大比例的作品涉及男女情愛,事實上,這也是在聲妓繁華,經(jīng)濟空前繁榮的社會背景下產(chǎn)生的宋詞的一個重要特征。但在這一題材上,兩者也體現(xiàn)出了較大的差異。比較柳永和晏殊同題《殢人嬌》:
殢人嬌
柳永
當(dāng)日相逢,便有憐才深意。歌筵罷、偶同鴛被。別來光景,看看經(jīng)歲。昨夜里、方把舊歡重繼。
曉月將沉,征驂已鞴。愁腸亂、又還分袂。良辰好景,恨浮名牽系。無分得、與你恣情濃睡。[8]
殢人嬌
晏殊
二月春風(fēng),正是楊花滿路。那堪更、別離情緒。羅巾掩淚,任粉淚霑汙。爭奈何,千留萬留不住。
玉酒頻頻,宿眉愁聚??漳c斷、寶箏弦柱。人間后會,又不知何處?;陦衾铮岔殨r時飛去。[9]
體裁相同,都為68字雙調(diào),篇幅較一般小令為長。題材也幾近統(tǒng)一,都敘寫情人分別的痛苦心境。但柳永采用時間推移的順序呈現(xiàn)出情人初識-幽會-離別-重會-復(fù)離別的完整敘事框架,發(fā)展線索單一而清晰;相比柳詞的敘事推移,晏殊則用全詞的篇幅來展現(xiàn)情人離別這一特定的定格場景,并穿插大量細節(jié)、神態(tài)描寫,顯得更為糾纏和迂回。從語言運用來看,“看看經(jīng)歲”、“與你恣情濃睡”等口頭語言在柳詞中的使用,體現(xiàn)出典型的俗化特征;而晏殊的語言則顯得更為錘煉和內(nèi)斂,情感的表露也更為克制。而在結(jié)尾處,兩詞雖都表現(xiàn)出或后會無期的悲哀情緒,但作結(jié)之語不同,一為“與你恣情濃睡”、一為“魂夢里,也須時時飛去”,這恰恰體現(xiàn)了兩位詞人的又一差異——柳永更為世俗和實際,代表了市井生活中男女注重當(dāng)下、投入現(xiàn)實的生活觀念;而晏殊則體現(xiàn)出士大夫階層愛情的理想色彩。
(三)自我抒懷
自我抒懷、剖白與感慨抒懷,是晏、柳詞共同擁有的又一主題。晏詞由于仕途通達、地位顯赫,其抒懷之作主要集中在慨嘆時光流逝、及時行樂的主題上;而柳永由于一生未得志,故較多闡發(fā)“名韁利鎖,虛費光陰”[10]的主題聊以慰藉,與此同時,由于柳永缺少如晏殊般穩(wěn)定、舒適的生活環(huán)境,羈旅行役之作及在旅途中進行的感發(fā)懷想便成為柳詞在自我抒懷上較晏詞更為開拓的一個方面。而縱使柳詞中少量表現(xiàn)與晏詞相似的感嘆年華、及時行樂的詞作,與晏詞相比也體現(xiàn)出別樣的風(fēng)貌。如比較柳永《看花回》與晏殊《謁金門》:
看花回
柳永
屈指勞生百歲期。榮瘁相隨。利牽名惹逡巡過,奈兩輪、玉走金飛。紅顏成白發(fā),極品何為。
塵事常多雅會稀。忍不開眉。畫堂歌管深深處,難忘酒盞花枝。醉鄉(xiāng)風(fēng)景好,攜手同歸。
謁金門
晏殊
秋露墜。滴盡楚蘭紅淚。往事舊歡何限意。思量如夢寐。
人貌老于前歲。風(fēng)月宛然無異。座有嘉賓尊有桂。莫辭終夕醉。
“紅顏成白發(fā)”對照“人貌老于前歲”,“醉鄉(xiāng)風(fēng)景好”呼應(yīng)“莫辭終夕醉”,兩首詞具有相似的主要情感基調(diào),但細比較可知,坐享優(yōu)渥衣食的晏殊“座有嘉賓尊有桂”,愁思過后是呼吁及時行樂的曠達;而柳永是“勞生”、“塵事常多雅會稀”,勞頓與孤獨之外實則是被“利牽名惹”所困的自我開解,相比晏詞單純悵思年華的“愁”更多一份“苦”的嗟嘆,反映出貴族士大夫和底層文人生平遭際的差異給詞的面貌施加的影響,這一點后文將作詳細闡述。
二、體裁
根據(jù)明代顧從敬在《草堂詩馀》集中的分類法,詞可以按照體裁分為三種:58字以內(nèi)的詞,稱為小令;59字至91字,稱為中調(diào),92字以上的詞都稱為長調(diào)。[11]按照此種分類,可以將晏殊和柳永詞作一體裁上的對比如下所示:
值得注意的是,作為同一時期的詞人,晏殊詞中并未見長調(diào)作品,而柳永的長調(diào)慢詞卻占全部作品的將近一半;另外,柳詞數(shù)量為晏詞的1.5倍,而柳永所使用的詞牌名數(shù)量卻為晏殊的3.2倍,且多同調(diào)異體。以上說明柳永已經(jīng)有意識在慢詞方面加以開拓,且不斷將新的詞牌名引入創(chuàng)作實踐當(dāng)中,開創(chuàng)了一個慢詞時代。而慢詞的長篇幅特性更適合一詠三嘆,柳永詞呈現(xiàn)的聲律之美、鋪敘之詳以及所造成的感發(fā)力[12],于此莫不相關(guān);但詳盡敘寫、無不深入的另一后果,則必然是失去含蓄蘊藉之美,這也是晏殊等士大夫階層鄙薄和指責(zé)柳永的重要原因所在。
三、原因分析
在宋詞的發(fā)展史上,晏殊與柳永皆已沖破五代《花間詞》的藩籬,以男性聲口寫戀情、景致和生活雜感[13],從上文所述的題材內(nèi)容和體例上看,二人的創(chuàng)作道路大致體現(xiàn)出以“雅——俗”為主要特征的差異和對立。而筆者以為,此種詞風(fēng)的差異是二人所繼承的傳統(tǒng)源流、生活際遇不同導(dǎo)致的必然結(jié)果,具體詮釋如下:
(一)傳統(tǒng)源流
劉攽《中山詩話》云:“晏元獻尤喜江南馮延巳歌詞,其所自作,亦不減延巳?!盵14]馮延巳是對晏殊的詞作風(fēng)格影響最大的詞人,晏殊對馮詞的繼承性表現(xiàn)在鮮明的主觀感情、不作直言確指的說明而意蘊深厚[15]等方面。同時,晏殊在五代小詞的基礎(chǔ)上作了進一步開拓,寓思索和反省于閑雅情致之中,使其詞多了一種“清明理性之致”[16]。與從前代士大夫“歌詞詩話”[17]路徑不同,柳永另辟蹊徑,以民間流行的表現(xiàn)手法為背景[18],融會民歌俗樂、敦煌詞的長詞慢曲進行創(chuàng)作,從而使詞以歌曲的性質(zhì)為主,具有反映市井生活和審美趣味的俚俗特色。
(二)生活際遇
葉嘉瑩認(rèn)為,“(仕途)成功的詩人在性格上可以目之為理性的詩人,而失敗的詩人則可目之為純情的詩人?!盵19]晏殊和柳永則在很大程度上契合上述理論。晏殊歷官要職,位極人臣,可謂顯赫一生,究其詞中感傷情緒的緣由,并非大起大落的跌宕之悲,而是更趨向于由觸景生發(fā)出感慨和思索。而柳永終生不得志,故其生活愛情中總有“利名牽役”[20]的憂郁底色;終朝沉酣于“偎紅倚翠”的妓院生活[21]使其創(chuàng)作必然受歌妓俗曲的影響,使其男女戀情詞作音韻上流轉(zhuǎn)諧美,但境界較一般士大夫詞作為低,甚至摻有鄙俗艷褻的色彩。由于柳永自身的困頓處境,較晏殊更能體察歌妓舞女的內(nèi)心苦痛,所以其對女子的描摹更加真實和感人。有別于晏殊舒適的生活背景,柳永即使入仕,也須出京宦游,所以其往往于行役羈旅間有所感發(fā),產(chǎn)生如《八聲甘州》等作品,“風(fēng)情”減退[22]而顯得更為深刻而境界開闊。
但必須承認(rèn)的是,晏殊囿于有限的生活體驗,其抒情寫景不夠充實、深刻,而有無病呻吟之病[23];而柳永由于適應(yīng)為下層社會填詞賦曲的需要,其大部分詞雖曉暢直白,卻語言、意象偏于俗陋而缺乏更高精神境界的探求。這是兩位詞人所不足之處。然而從晏、柳二人的貢獻來看,仍遠甚于上述局限性。晏殊延續(xù)并發(fā)展了五代淳雅之風(fēng),“自晏殊出……詞壇乃復(fù)有生氣?!盵24]柳永的長調(diào)慢詞對北宋后期,尤其是周邦彥的鋪敘音律具有重要影響,其羈旅行役等自我抒懷的作品在內(nèi)容意境方面的拓展,有著過渡到“豪蘇”的一種橋梁作用[25]??傊淌?、柳永各引領(lǐng)了宋詞的一種意境風(fēng)格,各具風(fēng)華佳貌,并饋饗后世。
注釋:
①晏殊生卒年月為公元991年-1055年,柳永為公元987年-1053年。
參考文獻:
[1]薛礪若著.宋詞通論[M].上海:上海三聯(lián)書店,2014.77.
[2]薛礪若著.宋詞通論[M].上海:上海三聯(lián)書店,2014.107.
[3]唐圭璋編.全宋詞[M].北京:中華書局,1965.
[4]唐圭璋編.全宋詞[M].北京:中華書局,1965.106.
[5]孫維城著.宋韻——宋詞人文精神與審美形態(tài)探論[M].合肥:安徽大學(xué)出版社,2002.71.
[6]張舜民撰.畫墁錄[M].北京:中華書局,1991.20.
[7]瞿小枝.柳永與晏殊詞中女性形象之比較[J].韶關(guān)學(xué)院學(xué)報,2015,36(7):46-48.
[8]唐圭璋編.全宋詞[M].北京:中華書局,1965.31-32.
[9]唐圭璋編.全宋詞[M].北京:中華書局,1965.98.
[10]唐圭璋編.全宋詞[M].北京:中華書局,1965.27.
[11]吳丈蜀著.詞學(xué)概說[M].北京:中華書局,2009.34.
[12]繆鋮,葉嘉瑩撰.靈溪詞說[M].上海:上海古籍出版社,1987.133
[13]孫維城著.宋韻——宋詞人文精神與審美形態(tài)探論[M].合肥:安徽大學(xué)出版社,2002.69.89.
[14](清)何文煥.歷代詩話 六一詩話至中山詩話[M].1770.75.
[15]繆鋮,葉嘉瑩撰.靈溪詞說[M].上海:上海古籍出版社,1987.94.
[16]繆鋮,葉嘉瑩撰.靈溪詞說[M].上海:上海古籍出版社,1987.95.
[17]繆鋮,葉嘉瑩撰.靈溪詞說[M].上海:上海古籍出版社,1987.130.
[18](日)村上哲見著.宋詞研究[M].上海:上海古籍出版社,2012.184.
[19]葉嘉瑩.迦陵論詞叢稿(第二版)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.100.
[20]唐圭璋編.全宋詞[M].北京:中華書局,1965.38.
[21]薛礪若著.宋詞通論[M].上海:上海三聯(lián)書店,2014.105.
[22]唐圭璋編.全宋詞[M].北京:中華書局,1965.33-34.
[23]宛敏灝著.二晏及其詞[M].商務(wù)印書館,1935.170.
[24]宛敏灝著.二晏及其詞[M].商務(wù)印書館,1935.50
[25]繆鋮,葉嘉瑩撰.靈溪詞說[M].上海:上海古籍出版社,1987.153.
(作者單位:山東大學(xué)文學(xué)院)