劉曉飛
摘要:接受美學認為,作品的本質(zhì)要在不斷的接受中體現(xiàn),它是歷代讀者對作品接受的動態(tài)反映結(jié)果?!段饔斡洝肥且徊績?nèi)容復雜、意蘊豐富的長篇巨著,也是我國古代浪漫主義小說的巔峰之作。單就其活潑生動的敘事結(jié)構(gòu)來說,它很容易讀懂,但我們深入到它深層的思想內(nèi)涵中去,又能發(fā)現(xiàn)那些豐富的、更加隱蔽和深刻的潛文本內(nèi)容。
關(guān)鍵詞:《西游記》;幻中存真;心猿;“游心”
西游記是一部神魔小說,這是歷史的定位,“游戲”之說,也屬于魯迅和胡適的主張。正如一千個讀者就有一千個哈姆雷特,細讀《西游記》文本,最大的發(fā)現(xiàn)是《西游記》在寫那些天宮地府,神仙妖怪的同時,還給我們展現(xiàn)了一個“真正的人間”,這個“真正的人間”則是通過文本中的細節(jié)真實,情感真實,語言真實來呈現(xiàn)出來的。
一、西游之幻中存真
(一)細節(jié)中的真實
且說齊天大圣被唐僧救出的第十四回“心猿歸正 六賊無蹤”中,唐僧與行者遇一斑斕虎,與之前的劉伯欽不同,伯欽“還與他斗了半日”,而行者是“把這虎一棒打得稀爛”,之后這里有一段文字:
行者拖將虎來道:“師父略坐一坐,等我脫下他的衣服來,穿了走路?!比氐溃骸八抢镉猩跻路??”行者道:“師父莫管我,我自有處置。”好猴王,把毫毛拔下一根,吹口仙氣,叫:“變!”變作一把牛耳尖刀,從那虎腹上挑開皮,往下一剝,剝下一個囫圇皮來。剁去爪甲,割下頭來,割個四四方方一塊虎皮。提起來,量一量道:“闊了些兒,一幅可做兩幅?!蹦眠^刀來,又裁為兩幅。收起一幅,把一幅圍在腰間。路旁揪了一條葛藤,緊緊束定,遮了下體道:“師父,且去,且去。到了人家,借些針線,再縫不遲?!雹?/p>
這里作者的描寫有“好猴王,把毫毛拔下一根,吹口仙氣,叫:“變!”變作一把牛耳尖刀”這不足為奇,他也自有這番本事,再看后來,‘行者路旁揪了一條葛藤,緊緊束定,遮了下體道:“師父,且去,且去。到了人家,借些針線,再縫不遲。”牛尖刀就可變得,為何就不能變副針線來?這里有些不解。但從生活真實這方面來說,這樣的處理表現(xiàn)出作者描寫之細致,使人讀來有一種親近之感,富有生活氣息,真實可信。又如在第二十二回“八戒大戰(zhàn)流沙河,木叉奉法收悟凈”中,行者與八戒商量之后,讓八戒再次與那流沙河之怪斗法,這里就寫到‘八戒道:“言的是,我去耶?!闭f聲去,就剝了青錦直裰,脫了鞋,雙手舞鈀,分開水路,使出那當年舊手段,躍浪翻波,撞將進去,徑至水底之下,往前正走。②《西游記》的87版的電視劇可以說是家喻戶曉,卻也不曾見過如此細節(jié),故文章的好處就在于此,文本細讀,讓讀者能夠細致入微的體驗作者的用意,體悟其心思。
(二)情感中的真實
行者與八戒,可謂是一對冤家,斗嘴耍貧,兩人是不分高下。從整部作品來看,其中的兄弟之情是卻是相濡以沫,百金不換的。從兩人的稱呼就可以看出這其中的感情,起初兩者的稱呼是,行者稱八戒為“兄弟”,八戒稱行者為“哥哥”,這些在第二十回“黃風嶺唐僧有難 半山中八戒爭先”中有寫到,再往之后的章回,兩者的稱呼變?yōu)?,八戒稱行者為“死猴子”,而行者則稱其為“呆子”“你這呆子”,稱呼的不斷改變,表示感情在一步步增進,日益升華,細微之處彰顯作者功力。
其次就是唐僧與行者師徒情深,盡管行者心直口快,對唐僧是出言不遜,在第十五回“蛇盤山諸神暗佑 鷹愁澗意馬收韁”中,帶腳力的白馬被小白龍吃掉后,唐僧就“哭將起來”“行者見他哭將起來,哪里忍得住暴躁,發(fā)聲喊道:‘師父莫要這等膿包形么……”“你也忒不濟,不濟!又要騎馬,又不放我去,似這般看著行李,做到老吧。”這是唐僧初收行者為徒之時,行者狂傲不羈,言辭間毫無敬重之意。但在第二十七回“尸魔三戲唐三藏 圣僧恨逐美猴王”中,尸魔用法騙取唐僧怒逐美猴王,這是極其抒情的章回,白骨夫人是《西游記》妖精中最厲害的,三次化身人形來接近唐三藏,雖然沒有達到自己的目的, 但是她成功的離間了唐三藏和行者的親密關(guān)系,所謂心結(jié)最難解,白骨夫人雖死,但行者最終被唐僧趕走。在被趕走之前行者有這么一段話:
那大圣一聞的說他兩個是人,止不住傷情凄慘,對唐僧道聲:“你那時節(jié)出了長安,有劉伯欽送你上路,到了兩界山,救我出來,投拜你為師。我曾穿古洞,入深林,擒魔捉怪,收八戒,得沙僧,吃盡千辛萬苦。今日昧著惺惺使糊涂,只叫我回去。這才是:“鳥盡弓藏,兔死狗烹……”③
行者一番語重心長,卻招來唐僧一紙貶書,猴王乃是至情至義之輩,臨走讓唐僧受他一拜,也囑咐沙僧話才離開,正是應了本章回的標題“噙淚叩首辭長老,含悲留意囑沙僧”。此時的孫行者,已經(jīng)真真實實把唐僧當做師父來敬仰,可見師徒間的情深意切。
(三)語言中的真實
這里也可以說是口語化的敘事語言,只要是讀過《西游記》的人,就不難發(fā)現(xiàn)這個,這中間除了唐僧是文縐縐的語言之外,其他人物的話語也是一些近乎于貧嘴的市井俚語,詼諧幽默且妙趣橫生。第三十八回寫孫悟空向唐僧夸口,管保說服豬八戒跟他走,以幫他打撈烏雞國王的尸體時,行者笑道:“……我這就去,但憑這三寸不爛之舌,莫說是豬八戒,就是`豬九戒',也有本事教他跟著我走?!备鶕?jù)“豬八戒”之稱,利用八和九的順序關(guān)系,臨時仿擬出新詞“豬九戒”,在極其輕松自得的口氣中,表現(xiàn)了孫悟空對他憑“三寸不爛之舌”調(diào)遣豬八戒本事的充分自信心,富有戲謔性和幽默感。
二、心猿的“心游”
《西游記》第二回“悟徹菩提真妙理 斷魂歸本和元神”中,石猴為了求得長生不老之術(shù),辭別了眾猴,自東勝神洲傲來國花果山,穿洋過海,不遠萬里來到菩提祖師門下,學習道家長生不老之術(shù),期間也是在洞中過了六七年的打雜生活。
話表美猴王得了姓名,怡然踴躍,對菩提前作禮啟謝。那祖師即命大眾引悟空出二門外,教他灑掃應對、進退周旋之節(jié)。眾仙奉行而出,悟空到門外又拜了大眾師兄,就與廊廡之間安排寢處。次早,與眾師兄學言語禮貌、講經(jīng)論道、習字焚香。每日如此。閑時即掃地鋤園、養(yǎng)花修樹,尋柴燃火,挑水運漿。凡所用之物,無一不備。在洞中不覺六七年。④
這里還沒有提到“心猿”,從前在花果山是受眾猴侍奉,到了這里卻是打雜挑水,從中可見孫悟空誠心求道之心。石猴想要修成大道,必須有先天的才智和后天的努力,而其自有先天的才智,是采天地之精華而來的一靈猴,有了靈性,而后經(jīng)歷千辛萬苦,爬山涉水,經(jīng)過自己的誠心求道,最終才受菩提祖師點化,學的通身的本領(lǐng),但“心猿”未定,闖下大鬧天宮的禍事。美猴王的火眼金睛那是太上老君賜予,在其八卦煉丹爐中焚燒而成,這里道家的歷練給了孫悟空無邊的法力和金剛之軀,乃是道家給悟空以修身之道。道法最終不能改變孫悟空頑劣的性格,使如來將其壓在五行山下“定心猿”。
之后的八十一難的坎坷,痛苦,折磨,是孫悟空的“游心”的過程。為求取佛家經(jīng)典經(jīng)歷九九八十一難,期間心靈與肉體都遭受了磨難,將心靈的游走和肉體的游走合二為一,最終才修成正果,這過程中“心猿歸正”,如來佛祖用五行山“定心猿”,而那九九八十一難恰好是磨礪了“心猿”,使”心猿歸正”。
三、“游”可去煩惱之心,存真心
人有了心,便有了智慧,因為這顆心隨著生命的成長會漸漸攜帶人類文化的各種信息。悟空雖產(chǎn)石卵,但是心神本自宇宙天地而生,無處不在,然而,人們也因為心的存在而生出無窮無盡的煩惱。人生世間,一方面要滿足肉體各種欲望;另一方面,作為個體的人,自有了意識以后,就被規(guī)定了他必須永遠地與世界處于相互緊張的狀態(tài)中,不停地追逐什么,不停地逃避什么,像放馬奔馳一樣停不下來。⑤西游之“游”,這其實也就是克服心魔的過程。對于每個人來說,生活在燈紅酒綠的世界,無欲無求自然是不可能,孟子曰:人之初,性本善。我們懷著一顆善良的心靈降生到這個世界,從幼童到成人,我們經(jīng)受人間的悲歡離合,月圓月缺,有人能夠能為國家的棟梁,為人正直而有誠信,而另一些人則淪落到社會的底層,社會就是這樣,正邪就在一念之間,全在你自己。
“游”的境界體現(xiàn)為,我們能夠?qū)⒆约旱膬?nèi)在心靈調(diào)整好,調(diào)動起一切生理和意識的因素,通過體悟的方式,游于自然世界,從而達到心靈的澄澈明凈。莊子所說“逍遙游”本是一種精神漫游,這種漫游的過程常表現(xiàn)為各種游戲活動的狀態(tài)?!段饔斡洝返牡谑刂v張、李一漁一樵,只因安分守己,漁樵江山,不圖名利,故而逍遙自在,同時從漁樵二人的詩歌酬唱,我們也可以領(lǐng)會到他們這種自在逍遙的境界,就是無論在生活上,還是在心理上都達到了 “游”的狀態(tài)。所謂“自唱自斟隨放蕩,長歌長嘆任顛風?!薄鞍斯?jié)山中隨放性,四時湖里任陶情”⑥還有那神機妙算的袁守誠,袁守城即是要守己心誠,便可預知吉兇禍福,這還是要人安分守己,行事合于自然之道。
四、小結(jié)
西游之“游”讓我感悟到,我們的一生也是在進行著一次西游之旅,每一次克服生活中的坎坷與磨難,都是似悟空師徒降妖除魔的過程,我把它看做是磨練心智的過程。我們的生活中不止九九八十一難,我們能做的就是踏實地走好每一步,努力做一個抵得住心魔,抗得住誘惑的人。
注釋:
①[明]吳承恩:《西游記》,江蘇文藝出版社,2010年版,第145頁。
②[明]吳承恩:《西游記》,江蘇文藝出版社,2010年版,第231頁。
③[明]吳承恩.《西游記》[M],江蘇:江蘇文藝出版社,2010年版,第288頁。
④[明]吳承恩.《西游記》[M],江蘇:江蘇文藝出版社,2010年版,第12頁。
⑤吳培培.論《西游記》之“游”[D].南京師范大學,2013.
⑥[明]吳承恩.《西游記》[M],江蘇:江蘇文藝出版社,2010年版,第94頁。
參考文獻:
[1][明]吳承恩.《西游記》[M].江蘇.文藝出版社,2010:145.
[2][明]吳承恩.《西游記》[M].江蘇文藝出版社,2010:231.
[3][明]吳承恩.《西游記》[M].江蘇:江蘇文藝出版社,2010:288.
[4][明]吳承恩.《西游記》[M].江蘇:江蘇文藝出版社,2010:12.
[5]吳培培.論《西游記》之“游”[D].南京:南京師范大學,2013.
[6]韓自波.《西游記》人物的語言特色[J].淮海工學院學報(社會科學版),2008.
(作者單位:蘭州交通大學文學與國際漢學院)