国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

祛魅與重構(gòu):論中國(guó)比較文學(xué)接受研究的話語(yǔ)內(nèi)涵

2018-04-04 03:17李文庭
綏化學(xué)院學(xué)報(bào) 2018年3期
關(guān)鍵詞:比較文學(xué)話語(yǔ)文學(xué)

李文庭

(湖南師范大學(xué)文學(xué)院 湖南長(zhǎng)沙 410200)

從某種程度上說(shuō),比較文學(xué)接受研究與影響研究實(shí)際上是一枚硬幣的兩面,但它與傳統(tǒng)影響研究卻有著內(nèi)在話語(yǔ)上的本質(zhì)區(qū)別。在具體研究實(shí)踐中,影響研究有著強(qiáng)調(diào)“放送方”的文化中心主義之嫌,接受研究則強(qiáng)調(diào)挖掘創(chuàng)作者的對(duì)源文本的闡釋潛力以及本民族文學(xué)話語(yǔ)的生成,而這一點(diǎn)對(duì)于中國(guó)新文學(xué)來(lái)說(shuō)顯得尤為重要。

一、比較文學(xué)研究范式的轉(zhuǎn)型

(一)從影響研究到接受研究。發(fā)軔于法國(guó)的影響研究在世界上已走過(guò)兩百多年的征程。早期影響研究中重視挖掘影響源、講求實(shí)證、科學(xué)主義的研究方法在實(shí)踐和理論層面上呼應(yīng)了歌德所說(shuō)的“世界文學(xué)“理念。法國(guó)學(xué)派這一頗具”地理大發(fā)現(xiàn)“意義的文學(xué)探索一度大大豐富了文學(xué)百花園的物種基因庫(kù)。然而,注重影響的”放送者“,刻畫(huà)文學(xué)傳遞的”經(jīng)過(guò)路線“,輕視影響的”接受者“的研究范式卻在有意和無(wú)意中確立了法國(guó)文學(xué)的世界宗主地位。隨著法國(guó)學(xué)派學(xué)科實(shí)踐的不斷深入,影響研究中所凸顯的絕對(duì)權(quán)威以及法國(guó)中心主義傾向與歌德倡導(dǎo)的”世界文學(xué)“的理念漸行漸遠(yuǎn)。二戰(zhàn)后,美國(guó)耶魯大學(xué)教授韋勒克的一篇論文《比較文學(xué)的危機(jī)》對(duì)法國(guó)學(xué)派進(jìn)行了全方位的批判,并指出影響研究這種“記文化賬”的研究?jī)A向?qū)⒈容^文學(xué)的國(guó)際性視野縮小成了“文學(xué)的外貿(mào)”,強(qiáng)調(diào)“文學(xué)研究應(yīng)該是絕對(duì)‘文學(xué)的’”[1](P6),“真正的文學(xué)研究關(guān)注的不是惰性的事實(shí),而是價(jià)值和質(zhì)量”[1](P15)。由此,比較文學(xué)進(jìn)入了以美國(guó)學(xué)派為代表的平行研究和跨學(xué)科研究的時(shí)代。

興起于20世紀(jì)60年代的接受美學(xué)為比較文學(xué)的發(fā)展帶來(lái)了認(rèn)識(shí)論和方法論的根本變革。接受美學(xué)從胡塞爾現(xiàn)象學(xué)中獲得了理論上的啟發(fā)?,F(xiàn)象學(xué)的研究對(duì)象既非純粹的主體,亦非純粹的客體,而是主體與客體的交匯,即“主體意識(shí)向客體的投射,并由這種投射重新建構(gòu)世界”[2](P68)。接受理論吸納了這種“重新建構(gòu)”的思想,將文學(xué)作品研究的視角由作者一方轉(zhuǎn)移到接受者一方,分析接受者所屬文化群體的“接受屏幕”(即每一位讀者都生活在各具民族特色的縱向的歷史坐標(biāo)和橫向的時(shí)代坐標(biāo)之中),細(xì)察不同個(gè)體的“期待視野”,力求獲得對(duì)外來(lái)文學(xué)本土化清晰、全面、豐富的認(rèn)識(shí)。浸潤(rùn)于接受美學(xué)的比較文學(xué)接受研究不但將比較文學(xué)從平行研究“文本中心”的泥潭中釋放出來(lái),更將傳統(tǒng)文學(xué)研究中一貫忽視的重要角色——讀者首次納入研究者的視野之中。這一舉措同時(shí)也是對(duì)傳統(tǒng)影響研究中輕視接受者的主觀創(chuàng)造性、片面夸大放送者的絕對(duì)權(quán)威的反撥,更使傳統(tǒng)的影響研究脫胎換骨,讓讀者通過(guò)作品內(nèi)在的“召喚結(jié)構(gòu)”挖掘文本中的“空白點(diǎn)”。

因此,比較文學(xué)的研究范式從影響研究、平行研究轉(zhuǎn)變?yōu)榻邮苎芯浚环矫媸菍?duì)文學(xué)的三大要素(作者、文本、讀者)的依次重視,更是對(duì)接受者闡釋潛能的有力挖掘。只要對(duì)1978年國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)的議題稍作一瞥,便可看出接受研究的觀點(diǎn)正變得越來(lái)越有影響,它“轉(zhuǎn)變的不僅僅是一種視角,更是一種習(xí)以為常的存在的新看法”[3](P88)。

(二)接受研究的話語(yǔ)內(nèi)涵。不難發(fā)現(xiàn),研究范式的轉(zhuǎn)變表明接受研究在當(dāng)下研究中的重要性。從中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的具體實(shí)踐來(lái)看,接受研究同時(shí)有著話語(yǔ)層面的內(nèi)在意義。我們知道,接受研究不僅重視“有形之物”的借取,更強(qiáng)調(diào)精神存在的自我能動(dòng)構(gòu)建。實(shí)際上,接受者的每一次閱讀選擇,每一次對(duì)于前人作品的創(chuàng)造性的化用,均有自身影子的閃現(xiàn)。從心理學(xué)和社會(huì)學(xué)的層面上來(lái)看,接受與創(chuàng)造便是一種對(duì)自我的選擇,這種具有“自我鏡像”反觀性質(zhì)的接受研究讓接受者在與異文本的聯(lián)系中找尋自我、發(fā)現(xiàn)自我、摒棄自我中心主義的沉疴,實(shí)現(xiàn)海德格爾在《存在與時(shí)間中》所談及的無(wú)遮蔽的詩(shī)意棲居。

在筆者看來(lái),中國(guó)比較文學(xué)的學(xué)者們所要做的,應(yīng)是去除西方文學(xué)、文論對(duì)中國(guó)文壇施加的“影響之弊”,發(fā)掘中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代作品中的民族元素,弘揚(yáng)自身的主觀創(chuàng)造性,在歐風(fēng)美雨的遮蔽中找尋真我,真正實(shí)現(xiàn)五千年文明古國(guó)的世紀(jì)騰飛。須知,一個(gè)民族存續(xù)的根本所在,乃是這個(gè)民族的語(yǔ)言和文字,而本民族的文學(xué)是這兩者的集大成之作,只有確立民族文學(xué)自身,才能夠令民族文學(xué)煥發(fā)榮光。因?yàn)椋挥懈玫卣J(rèn)識(shí)自我,區(qū)別他者,才不致在世界文學(xué)的森林中迷失自身。同時(shí),中國(guó)文學(xué)中以和為貴、求同存異的優(yōu)良傳統(tǒng)必能讓其在世界文壇中與其他文學(xué)互證、互識(shí)、互補(bǔ)。

因此,中國(guó)比較文學(xué)的接受研究不僅僅是對(duì)接受者主觀能動(dòng)性的重視和挖掘,更富有一層國(guó)家和民族層面的重要意義。根據(jù)福柯的權(quán)力關(guān)系理論,文本、話語(yǔ)、權(quán)力這三者實(shí)際上是三位一體,不可分割的,因?yàn)椤叭魏螜?quán)力,特別是現(xiàn)代社會(huì)的權(quán)力,其運(yùn)作也都離不開(kāi)知識(shí),離不開(kāi)知識(shí)話語(yǔ)的參與。知識(shí)話語(yǔ)的形成及散播方式,是各種社會(huì)文化力量競(jìng)爭(zhēng)的結(jié)果;反過(guò)來(lái),知識(shí)話語(yǔ)的形成及散播方式又深刻地影響各種社會(huì)文化力量及其相互的關(guān)系”[4](P78)。只有確立中國(guó)文學(xué)的非他性和自主性,才能使其在世界語(yǔ)境中形塑自身,不致在西方文學(xué)的影響之下中迷失自我。

二、祛魅:對(duì)邏各斯中心主義的“突圍”

“祛魅”(disenchantment),源于馬克斯·韋伯所說(shuō)的“世界的祛魅”(the disenchantment of the world)。本文在擴(kuò)充、引申的意義之上使用韋伯的“祛魅”一詞,將“魅”限定于起自古希臘理性主義傳統(tǒng)之上的西方邏各斯中心主義。這里的“祛魅”指擺脫自“五四”新文化運(yùn)動(dòng)以來(lái)中國(guó)文壇對(duì)西方的模仿、依賴,重塑其內(nèi)在精神風(fēng)貌,尋求中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的復(fù)興。

(一)西方話語(yǔ)崇拜與本土話語(yǔ)失落。在中國(guó)文學(xué)漫長(zhǎng)的發(fā)展史上,盡管有著對(duì)印度佛經(jīng)文學(xué)的吸納,但從文學(xué)發(fā)展的主線來(lái)看,中國(guó)文學(xué)始終處于“送去主義”的主流地位,以“天朝上國(guó)”的民族自豪感、恢弘的文化氣度巋然不動(dòng)地屹立于世界的東方。無(wú)論是馬可波羅筆下遍地黃金的國(guó)度,還是伏爾泰稱贊不已的文明世界,中國(guó)一直享受著來(lái)自東西方文化圈的話語(yǔ)崇拜,本土話語(yǔ)失落的危機(jī)簡(jiǎn)直是天方夜譚。然而,一旦“自我設(shè)限”,對(duì)體系有所規(guī)范,便會(huì)封閉,封閉就是老化的開(kāi)始[5](P15)。明清時(shí)期的閉關(guān)鎖國(guó)政策使中國(guó)文化固步自封,沉浸于以往的光輝中無(wú)法自拔。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,西方文化的借助西方列強(qiáng)的猛烈攻勢(shì),轟開(kāi)了中華文化的堅(jiān)固堡壘。一時(shí)之間,自我的體系界限被打破,中國(guó)文學(xué)被迫開(kāi)始“求新聲于異邦”的漫長(zhǎng)征程。這種迫于外力之下的不得已選擇使得中國(guó)本土文學(xué)話語(yǔ)一時(shí)之間茫然無(wú)助,在以邏各斯中心主義為文化根基的西方文學(xué)的碾壓之下“粉身碎骨”、零落成泥,造成了“五四”之后中國(guó)文學(xué)的非正常發(fā)展。這種病態(tài)的發(fā)展扭曲了國(guó)人的民族自尊心,走向了自傲的另一極——自卑。

從中國(guó)文學(xué)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展史來(lái)看,這種偏激的心態(tài)一共經(jīng)歷了三個(gè)階段。首先是從“五四”新文化運(yùn)動(dòng)開(kāi)始到新中國(guó)建立初期。大批西洋文學(xué)被譯介到國(guó)內(nèi),以求“改造國(guó)民劣根性”,《新青年》雜志甚至成了全面否定傳統(tǒng),走向全盤(pán)西化的偏激心態(tài)的產(chǎn)物。一時(shí)之間,“打倒孔家店”,將孔孟學(xué)說(shuō)比為“吃人”“殺人”的統(tǒng)治工具等言論甚囂塵上。與此同時(shí),浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義、象征主義等作品成為當(dāng)時(shí)文壇的“寵兒”,許多作家將西方名家的作品奉為圭臬,甚至亦步亦趨,生怕一不小心就會(huì)滑入傳統(tǒng)文學(xué)的深淵。這一時(shí)期的文學(xué)接受實(shí)際上是一種誕于虛空的民族虛無(wú)主義傾向,骨子里則是緊抓不放的西方邏各斯中心主義。哪怕是建國(guó)初期俄蘇文學(xué)一統(tǒng)天下的時(shí)期,內(nèi)里仍是西方文學(xué)的延伸。第二個(gè)時(shí)期則是使中國(guó)文學(xué)幾乎自絕于傳統(tǒng)文學(xué)和西方文學(xué)的“文化大革命”。這一時(shí)期,國(guó)民心態(tài)滑向了盲目自大的一極,“破四舊”、全面清掃“走資派”,西方現(xiàn)當(dāng)代名著僅僅作為內(nèi)部批斗文獻(xiàn)。此時(shí),中國(guó)文學(xué)一度“閉目塞聽(tīng),橫掃一切,幻想在真空中重塑一個(gè)‘紅彤彤的新世界’”[6](P53)。改革開(kāi)放之后,中國(guó)文學(xué)迎來(lái)了又一波大規(guī)模模仿西方的狂潮。這一時(shí)期的模仿主要表現(xiàn)為歐美現(xiàn)代派文學(xué)以及當(dāng)代西方文論。這次模仿有兩大特征,一是來(lái)源廣泛,不受意識(shí)形態(tài)的限制,但仍以譯文為主,即學(xué)界戲稱的“偽現(xiàn)代主義”;而是文學(xué)創(chuàng)作者開(kāi)始在接受西方文學(xué)和文論的基礎(chǔ)之上,深植民族之樹(shù),細(xì)培民族之魂。至此,中國(guó)文學(xué)的對(duì)外接受終于開(kāi)始逐步掙脫西方話語(yǔ),找尋失落的民族之根。

盡管我們一度在西方文學(xué)和文藝?yán)碚摰挠绊懼忻允ё晕?,成了西方文學(xué)的“跟班”,生生割裂了本民族的文化話語(yǔ),致使其喪失創(chuàng)造力而失落。幸而,民族文學(xué)的精魂只是暫時(shí)性“休克”,它在改革開(kāi)放的自由氣息中彌合舊傷并煥發(fā)生機(jī),獲得了身心的真正舒展。

(二)“影響的焦慮”與自我意識(shí)的覺(jué)醒。盡管西方文學(xué)施加在中國(guó)本土文學(xué)的影響桎梏,將我們從步伐穩(wěn)健的成年人變成了蹣跚學(xué)步的小兒,很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)只能如饑似渴地吮吸著諸如現(xiàn)實(shí)主義、浪漫主義、象征主義的乳汁,一度忘卻了本民族的精美佳肴棄。然而,我們可以肯定的是,中國(guó)文學(xué)不再是那個(gè)吟詩(shī)作對(duì)的悠游閑人,它革除了內(nèi)在的隱患,實(shí)現(xiàn)了自己的完美蛻變。盡管我們知道這種華麗轉(zhuǎn)換僅僅是剛剛開(kāi)了個(gè)頭,但這種經(jīng)歷動(dòng)亂、心智剛健的文學(xué)才無(wú)疑能更好地融入世界文學(xué)的狂潮。事實(shí)上,中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的危機(jī)亦是自身的轉(zhuǎn)機(jī)。這種危機(jī)意識(shí)實(shí)際上是一種影響的焦慮。新批評(píng)的代表布魯姆在其著作《影響的焦慮》一書(shū)中對(duì)這種焦慮情節(jié)進(jìn)行了詳細(xì)的闡述。他認(rèn)為,渴望躋身強(qiáng)者詩(shī)人之列的當(dāng)代詩(shī)人——新人(ephebe)——就像一個(gè)具有俄狄浦斯情節(jié)的兒子,他面對(duì)者他之前的所有強(qiáng)者詩(shī)人——這一咄咄逼人的父親形象,兩者的關(guān)系是絕對(duì)的對(duì)立,即后者對(duì)于前者的絕對(duì)的壓迫。針對(duì)這種壓迫,他以“誤讀”和“逆反”為理論基礎(chǔ),提出了超越對(duì)影響的焦慮情節(jié)的不二法門——消解式修正[7](P3)。

盡管布魯姆提出的這種焦慮情節(jié)指的是同處于西方文學(xué)系統(tǒng)內(nèi)部的當(dāng)代詩(shī)人對(duì)強(qiáng)者詩(shī)人無(wú)法避免的“第一壓迫感”,然而在分析中國(guó)文學(xué)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的指向性上,這一理論卻有著一定程度上的適用性。在被殖民侵略的歷史現(xiàn)實(shí)中,中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)無(wú)疑不是在西方文學(xué)的影響下不得喘息。創(chuàng)作者們不可避免地受到有意識(shí)或無(wú)意識(shí)的同化,作品的個(gè)性遭受著消失的危機(jī)。為了擺脫這種影響陰影,作家們都在竭盡全力地爭(zhēng)取自己的獨(dú)立地位,使自己不致堙歿在西方文學(xué)的大潮中。這種擺脫同化危機(jī),爭(zhēng)取自身獨(dú)立性的努力,便是超脫以西方文學(xué)為核心的“自我”,挖掘、保存、重塑“本我”的永恒意志力。在落后挨打、承認(rèn)自己處處不如人的自卑境地中,中國(guó)文學(xué)的“本我”看似籠罩在濃重不散的西方文學(xué)之中,難以從這種影響的桎梏中抽身。然而,正是這種“桎梏”還原了被驕傲自滿迷失了“心竅”的中國(guó)文學(xué)本身,“影響的焦慮”感的獲得雖是無(wú)奈為之,但更是置之死地而后生的前瞻之策。中國(guó)比較文學(xué)的接受研究實(shí)際上說(shuō)明了多數(shù)影響在某種程度上都表現(xiàn)為創(chuàng)造性的轉(zhuǎn)變”,“在一定程度上說(shuō),影響者的命運(yùn)與效應(yīng)此時(shí)由接受者來(lái)決定[8](P125),即中國(guó)新文學(xué)內(nèi)在的創(chuàng)造性不容忽視、更難遮蔽。

如果說(shuō)影響是對(duì)西方他者文學(xué)的重視的話,對(duì)于具有深厚文學(xué)傳統(tǒng)以及特殊歷史背景的中國(guó)文學(xué)來(lái)說(shuō),接受便是對(duì)于“本我”的創(chuàng)造性、獨(dú)立性的還原與重構(gòu)。在西方文學(xué)的邏各斯中心主義的迷霧中覺(jué)醒并努力揭開(kāi)自我的“斯芬克斯”之謎,這才是“祛魅”的真諦所在。

三、重構(gòu):揭開(kāi)自我的“斯芬克斯”之謎

隨著中國(guó)文學(xué)內(nèi)在自我意識(shí)的覺(jué)醒,比較文學(xué)的學(xué)者們?cè)诰唧w的研究實(shí)踐中會(huì)越來(lái)越注重對(duì)中國(guó)文學(xué)接受主體性的重視。因?yàn)橹挥袕奈膶W(xué)發(fā)生學(xué)的角度分析中國(guó)文學(xué)主體對(duì)西方文學(xué)做出的基于文化傳統(tǒng)和民族性的選擇,才能夠真正以同西方文學(xué)平等對(duì)話的態(tài)度,反思“法國(guó)學(xué)派”的影響研究在比較文學(xué)的消極影響,挑戰(zhàn)傳統(tǒng)的“沖擊——回應(yīng)”的中西文學(xué)關(guān)系模式[9](P31),避免陷于單向度“文學(xué)貿(mào)易的逆差”,還原被歐洲中心主義強(qiáng)勢(shì)話語(yǔ)壟斷的中國(guó)文學(xué),重構(gòu)其內(nèi)在肌理。

(一)從“他者神話”到“自我鏡像”。筆者在這里借用形象學(xué)的一組概念——“自我”與“他者”對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的“斯芬克斯”之謎進(jìn)行闡釋。哲學(xué)家斯賓諾莎說(shuō)過(guò),一切認(rèn)定都是否定。結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的奠基人索緒爾也認(rèn)為,語(yǔ)言系統(tǒng)正是在對(duì)立和差異中來(lái)確定任何一個(gè)詞語(yǔ)的意義[10](P1)。對(duì)于中國(guó)新文學(xué)來(lái)說(shuō),這無(wú)疑從方法論的角度揭示了“我是誰(shuí)”這一困擾研究者們?cè)S久的哲學(xué)命題,即“需要定義什么東西是完全而且惟一屬于中國(guó)的,顯然要通過(guò)與‘他者進(jìn)行對(duì)比‘”[11](P11)。對(duì)于中國(guó)文學(xué)的接受與創(chuàng)新的具體實(shí)踐來(lái)說(shuō),“超越殖民遺存”[11](P10),“激發(fā)中國(guó)元素、彰顯中國(guó)性、體現(xiàn)中國(guó)味”[11](P16)便是建構(gòu)自身不可或缺的重要方式。

葉維廉先生在《東西比較文學(xué)中“模子”的應(yīng)用》中曾經(jīng)談到,“所有的心智活動(dòng),不論其在創(chuàng)作上或是在學(xué)理上的推演以及其最終的決定和判斷,都有意無(wú)意地必以某一種‘模子‘為起點(diǎn)”[3](P45)。然而,若僅僅不加判斷,將他者的文學(xué)模子隨意使用并奉其為神明一般的存在,便會(huì)鬧出如葉先生在文章開(kāi)頭魚(yú)所想象的人的形象——“身穿衣服、頭戴帽子、翅夾手杖、鞋子吊在下身尾翅上”一樣的笑話。究其根本,之所以出現(xiàn)這樣的笑話,乃是文化模子不同造成的認(rèn)知偏誤。結(jié)合中國(guó)新文學(xué)的具體實(shí)踐,我們經(jīng)常會(huì)看到這樣的簡(jiǎn)單比附“浪漫主義者李白”“頹廢派詩(shī)人李賀”“象征主義詩(shī)人李商隱”。這種不細(xì)加審查、用西方文論簡(jiǎn)單比附中國(guó)文學(xué)的現(xiàn)象甚至在中學(xué)課本以及相關(guān)的研究刊物中也是屢見(jiàn)不鮮。這不能不說(shuō)是將西方文學(xué)、文藝?yán)碚撏耆钊羯衩?,僅僅尋求表面相似性的機(jī)械跟風(fēng)。在研究過(guò)程中,我們有時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)這樣的現(xiàn)象,由于長(zhǎng)久以來(lái)的“拿來(lái)主義”和文學(xué)“虛無(wú)主義”的偏激心態(tài),一些文學(xué)創(chuàng)作者和評(píng)論家對(duì)西方的了解,甚至遠(yuǎn)勝于歐美本土讀者對(duì)本民族文學(xué)的了解。這種單向度的文學(xué)對(duì)話實(shí)則是將西方他者奉為神話,而“他者神話”一旦進(jìn)入文學(xué)內(nèi)部,便會(huì)導(dǎo)致文學(xué)創(chuàng)作以及研究中“用人家的語(yǔ)言來(lái)言語(yǔ)”,那么究竟“什么東西可以算得上中國(guó)自己的呢?”[6](P51)。在全球化的多元時(shí)代中,若總是強(qiáng)調(diào)“單邊主義”,將自身存在奴化為“他者神話”下的一粒微塵,我們何談“走出去”這一命題?

因此,我們要努力掙脫“西學(xué)東漸”的桎梏,在新的時(shí)代語(yǔ)境中找尋“轉(zhuǎn)機(jī)”和“出路”,努力挖掘中國(guó)比較文學(xué)接受研究中本民族文學(xué)的獨(dú)創(chuàng)性存在,實(shí)現(xiàn)自我由“缺席”向“到場(chǎng)”的主體性轉(zhuǎn)變。因?yàn)橹袊?guó)文學(xué)是“他者”窺見(jiàn)中國(guó)社會(huì)的一扇窗,其自身的主體性與創(chuàng)造性與本民族文學(xué)在愈加廣闊的世界文學(xué)語(yǔ)言中定位自我、言說(shuō)自我有著極為重要的意義。而這一切的出發(fā)點(diǎn)首先在于“自我鏡像”的積極反觀。盡管這種反觀僅僅是一個(gè)開(kāi)始,尚未完全形成對(duì)于自我十分清晰的認(rèn)識(shí),仍需“創(chuàng)造性”之手時(shí)時(shí)拂拭,但總歸揭開(kāi)了長(zhǎng)達(dá)百年不敢見(jiàn)人的羞怯面紗。也許現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作者們骨子里尚留存幾許對(duì)西方文學(xué)的依賴,甚至這種依賴在很長(zhǎng)的一段時(shí)間仍然難以去除,但我們總會(huì)嘗試著擁抱自我,正視他者,實(shí)現(xiàn)從“他者神話”、“自我鏡像”終至“文學(xué)本我”的回歸。這一回歸盡管跋山涉水、歷盡千帆,但總歸使自我獲得了豐盈與超越。

(二)中國(guó)文學(xué)話語(yǔ)的構(gòu)建。正如布魯姆在《影響的焦慮》一書(shū)中談到的一樣,“兒子”盡管身處“父親”的“庇蔭”之下產(chǎn)生了類似負(fù)債似的焦慮感并為這種來(lái)自前人的壓迫奮斗終身。在這一與前驅(qū)抗衡的路上,體力不支者有之,負(fù)傷倒下者更是不計(jì)甚眾,但正如紅軍飛奪瀘定橋一般,終有一勝。中國(guó)當(dāng)代著名作家莫言曾在《兩座灼熱的高爐》中說(shuō):“如果我不能去創(chuàng)造一個(gè)、開(kāi)辟一個(gè)屬于我自己的地區(qū),我就永遠(yuǎn)不能具有自己的特色。我如果無(wú)法深入進(jìn)我的只能供我生長(zhǎng)的土壤,我的根就無(wú)法發(fā)達(dá)、蓬松。我如果繼續(xù)迷戀長(zhǎng)翅膀的老頭,坐床單升天之類鬼奇細(xì)節(jié),我就死了。”[12](P299)由此可見(jiàn),逃離馬爾克斯和福克納這兩座外國(guó)文學(xué)的“高爐”,避免自身作為“冰塊”熱融的生存性危機(jī),“開(kāi)辟自己的世界”是莫言的唯一出路。事實(shí)證明,正是莫言自己對(duì)于逃離“兩座高爐”的焦慮感成就了他,同時(shí)成就了中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的一座高峰。

談及中國(guó)文學(xué)的話語(yǔ)構(gòu)建,中國(guó)比較文學(xué)的前驅(qū)們已經(jīng)做出了諸多的理論探索與實(shí)踐。1971年在臺(tái)灣淡江大學(xué)召開(kāi)的第一屆“國(guó)際比較文學(xué)會(huì)議”上,朱立元、顏元叔、葉維廉等學(xué)者提出了“中國(guó)學(xué)派”這一學(xué)術(shù)構(gòu)想。1976年,古添洪、陳慧樺在論文集《比較文學(xué)的墾拓在臺(tái)灣》中明確提出將“闡發(fā)研究”是“比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派”的重要手段。1997年,美國(guó)學(xué)者李達(dá)三在《中外文學(xué)》第6卷上發(fā)表的《比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派》宣告了比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的建立。此后,劉介民、遠(yuǎn)浩一、孫景堯、謝天振、陳淳、劉象愚等學(xué)者都對(duì)這一問(wèn)題進(jìn)行了積極而富有成效的討論。時(shí)至今日,中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)曹順慶先生先后出版了《中西比較詩(shī)學(xué)》《比較文學(xué)學(xué)》,著力進(jìn)行跨文化之間不同文學(xué)的互證、互識(shí)、互通,并以變異學(xué)為基礎(chǔ)嘗試構(gòu)建當(dāng)代中國(guó)比較文學(xué)的“中國(guó)學(xué)派”。曹先生的比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派以跨文化研究為核心,從闡發(fā)法、異同法、尋根法、對(duì)話研究、建構(gòu)研究五個(gè)方面進(jìn)行理論特征和方法論體系的論述和勾勒。然而,盡管曹先生的理論創(chuàng)建和建構(gòu)努力令人欽佩,但其《比較文學(xué)變異學(xué)》一書(shū)仍是在西方基礎(chǔ)之上對(duì)比較文學(xué)的變異現(xiàn)象進(jìn)行整合,中國(guó)文學(xué)的話語(yǔ)構(gòu)建仍是漫漫征程。

其實(shí),比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的目前仍是在借自我之口言說(shuō)自我,“建構(gòu)比較文學(xué)的中國(guó)學(xué)派并不是一個(gè)真問(wèn)題,至少不是亟待解決的問(wèn)題。在當(dāng)前和任何時(shí)候,最重要的不是發(fā)表學(xué)派的宣言,而是如何認(rèn)真研究,取得有價(jià)值的學(xué)術(shù)成果。將來(lái)的歷史學(xué)家們研究我們這個(gè)時(shí)代學(xué)術(shù)的時(shí)候,如果發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)者們?cè)诒容^文學(xué)研究中取得了一些突出優(yōu)異的成果,而且獨(dú)具特色,也許他們會(huì)總結(jié)出某些特點(diǎn),冠之以‘中國(guó)學(xué)派‘的名稱”[10](P14)。筆者認(rèn)為,若是后世之后能夠言說(shuō)“中國(guó)學(xué)派”,那才是一種真正的成功。注重文學(xué)發(fā)展的當(dāng)代性與實(shí)踐性,方是中國(guó)比較文學(xué)的應(yīng)有之義。

四、梅開(kāi)二度:走向全球?qū)υ捴髁x

我們知道,古希臘、古印度、古中國(guó)的文學(xué)及其文藝?yán)碚撛诠糯澜缰邢碛袠O高的地位,那么何以只有古希臘文學(xué)經(jīng)由文藝復(fù)興、啟蒙運(yùn)動(dòng),成為西方世界乃至整個(gè)世界的文學(xué)主流呢?答案實(shí)際上很簡(jiǎn)單,對(duì)話!因?yàn)閷?duì)話是聯(lián)通自我與他者的橋梁,更重要的是,一個(gè)民族主動(dòng)而非被動(dòng)地與他民族的溝通、交流、對(duì)話決定了該民族是否能真正突破自我、煥發(fā)新生。古代印度文學(xué)及其文藝?yán)碚摻?jīng)由波斯商人傳到中亞,在阿拉伯世界中產(chǎn)生廣泛影響,之后通過(guò)十字軍騎士帶到歐洲,為其注入新鮮血液,印度古典故事集《五卷書(shū)》的傳播與接受即是一例;除此之外,中國(guó)文學(xué)通過(guò)張騫開(kāi)辟的絲綢之路以及鄭和下西洋的遠(yuǎn)洋航行在中亞、西亞以及東南亞地區(qū)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。然而,在印度淪為英國(guó)殖民地不久之后,英國(guó)文學(xué)以迅雷不及掩耳之勢(shì)席卷了整個(gè)南亞次大陸。1840年后,中國(guó)文學(xué)在西方列強(qiáng)的堅(jiān)船利炮下開(kāi)始了對(duì)自我“批判——溝通——重建”的漫漫長(zhǎng)路。然而,盡管一度有學(xué)者倡導(dǎo)中文拉丁化,我們總算還是守住了民族文學(xué)的最后陣地。這便給了中國(guó)文學(xué)一個(gè)“梅開(kāi)二度”的機(jī)會(huì)。否則,隔著拉丁字母的一層面紗,我們是否能夠讀懂古典文學(xué)、理解體大慮周的《文心雕龍》便真的有待商榷了。盡管從五四以來(lái),許多中國(guó)文人實(shí)際上在心理和情感上更靠近西方文學(xué)和西方文論,但我們?nèi)粤舸嬉环莳?dú)屬于中國(guó)文學(xué)的詩(shī)意田野。文學(xué)研究者們所要做的,便是培育并發(fā)掘這一田野之上的果實(shí)。

借用“全球?qū)υ捴髁x”(金惠敏)一詞,我想更能對(duì)有關(guān)接受研究中主體性新質(zhì)的生成性問(wèn)題進(jìn)行回答。這種新質(zhì)是對(duì)以往“文化帝國(guó)主義”的超越,它首先是以本民族的主體性為基礎(chǔ),同時(shí)“對(duì)話”使得他者避免落入“中心主義”之嫌,因?yàn)椤八摺币坏┻M(jìn)入對(duì)話,就已經(jīng)不再是“絕對(duì)的他者了”[13](P165),更重要的是每個(gè)自我再觀察自己時(shí)都會(huì)存在一個(gè)盲區(qū),自我的不可能是封閉、完結(jié)、自給自足的,自我的存在與發(fā)展離不開(kāi)他者,除了自我內(nèi)省外,還需要借助他人的外位超視,從他人對(duì)我的感受中感受到自我在人群中的存在狀態(tài)[14](P11)。長(zhǎng)久以來(lái),中國(guó)科幻界主要以西方科幻的“拿來(lái)主義”為主,極少“送出主義”,遑論“對(duì)話主義”。然而,2015年《三體》獲第73屆世界科幻大會(huì)頒發(fā)的雨果獎(jiǎng)最佳長(zhǎng)篇小說(shuō)獎(jiǎng),為亞洲首次獲獎(jiǎng)。同年,《三體》獲得話語(yǔ)科幻星云獎(jiǎng)最高成就獎(jiǎng)。曾有人評(píng)論道,他一個(gè)人單槍匹馬,把中國(guó)科幻文學(xué)提升到世界水平。2016年,郝景芳憑《北京折疊》獲得第74屆雨果獎(jiǎng)最佳中短篇小說(shuō)獎(jiǎng)。筆者認(rèn)為,科幻文學(xué)是中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的最為薄弱之處,而兩位中國(guó)作家獲得科幻屆最高獎(jiǎng)項(xiàng)雨果獎(jiǎng)并不是一種歷史的偶然,而是中國(guó)科幻文學(xué)內(nèi)驅(qū)力增強(qiáng),獲得世界認(rèn)可,逐步走向“全球?qū)υ捴髁x”的結(jié)果。

走向“全球?qū)υ捴髁x”,是中國(guó)文學(xué)由危機(jī)、重構(gòu)、走向新生的必由之路,更是立足本土文學(xué)發(fā)展的內(nèi)在需要,在全球交往的語(yǔ)境下產(chǎn)生的、嶄新的、有中國(guó)特色的人文現(xiàn)象。

結(jié)語(yǔ)

從“五四”新文化運(yùn)動(dòng)開(kāi)始至今,中國(guó)新文學(xué)一度在西方文學(xué)的影響下積重難返,在具體的研究實(shí)踐中,中國(guó)比較文學(xué)尤其強(qiáng)調(diào)外國(guó)文學(xué)對(duì)自身的影響,完全閉口不談創(chuàng)作者們所進(jìn)行的文學(xué)接受以及文化過(guò)濾。而接受美學(xué)的興起不僅對(duì)于比較文學(xué)研究范式的轉(zhuǎn)型有著方法論的啟示意義,同時(shí)揭示了接受背后創(chuàng)作者們的主體性動(dòng)機(jī)和話語(yǔ)蘊(yùn)含,顯示了中國(guó)文學(xué)突出西方邏各斯中心主義的“重圍”、重新建構(gòu)自身并積極在世界語(yǔ)境中對(duì)話交流的內(nèi)在努力。

參考文獻(xiàn):

[1]美]勒內(nèi)·韋勒克,奧斯汀·沃倫.文學(xué)原理[M].劉象愚刑培明,陳圣生,李哲明,譯.杭州:浙江人民出版社,2017.

[2]張?jiān)瓢?試論伊瑟爾接受美學(xué)的理論基礎(chǔ)[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào),2006(6).

[3]李達(dá)三,羅鋼.中外比較文學(xué)的里程碑[M].北京:人民文學(xué)出版社,1997.

[4]陶徽希.知識(shí)與權(quán)力——??略捳Z(yǔ)理論之中心[J].淮南師范學(xué)院學(xué)報(bào),2007(6).

[5]樂(lè)黛云,陳躍紅,王宇根,張輝:比較文學(xué)原理新編[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.

[6]曹順慶.文論失語(yǔ)癥與文化病態(tài)[J].文藝爭(zhēng)鳴,1996(2).

[7][美]哈羅德·布魯姆:影響的焦慮[M].徐文博,譯.南京:江蘇教育出版社,2006.

[8]李丹.跨文化文學(xué)接受中的文化過(guò)濾與文學(xué)變異[J].湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2010(6).

[9]宋炳輝.20世紀(jì)中外文學(xué)關(guān)系研究與比較文學(xué)學(xué)術(shù)空間的拓展[J].中國(guó)比較文學(xué),2000(4).

[10]張隆溪.比較文學(xué)研究入門[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2009.

[11]徐揚(yáng)尚.比較文學(xué)中國(guó)化[M].北京:中央編譯出版社,2013.

[12]莫言.兩座灼熱的高爐——加西亞·馬爾克斯和??思{[J].世界文學(xué),1986(3).

[13]張同勝.全球?qū)υ捴髁x與外國(guó)文學(xué)的終結(jié)[J].中國(guó)比較文學(xué),2016(4).

[14]王瑾.互文性[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005.

猜你喜歡
比較文學(xué)話語(yǔ)文學(xué)
中國(guó)比較文學(xué)概論類教材編寫(xiě)與話語(yǔ)創(chuàng)新
我們需要文學(xué)
現(xiàn)代美術(shù)批評(píng)及其話語(yǔ)表達(dá)
上海社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科介紹
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
話語(yǔ)新聞
話語(yǔ)新聞
我與文學(xué)三十年
“那什么”的話語(yǔ)功能
比較文學(xué)的發(fā)展與危機(jī)
南宫市| 余干县| 砚山县| 汉川市| 芮城县| 玉山县| 耿马| 洛宁县| 平安县| 商都县| 新宁县| 丹寨县| 墨竹工卡县| 阿巴嘎旗| 仙游县| 涡阳县| 丹江口市| 攀枝花市| 白银市| 界首市| 乌兰察布市| 成安县| 那曲县| 漳平市| 高雄县| 建始县| 大石桥市| 庆阳市| 镇平县| 镇坪县| 许昌县| 中江县| 轮台县| 东安县| 黑水县| 敦煌市| 太白县| 姚安县| 墨脱县| 祁东县| 蒙城县|