王馨
日本人的名字很獨(dú)特很好分辨,但是在日本有個(gè)特殊的群體,他們用的是韓國(guó)名字,雖然他們的家族已經(jīng)在日本生活了三代或四代,雖然他們自己早已不會(huì)一句韓文。這個(gè)特別的群體其實(shí)代表了一段特殊的歷史。
韓國(guó)人在日本的這一段歷史,由一個(gè)名叫李洙任的日本龍谷大學(xué)教授給我們娓娓道來(lái)。
李教授說(shuō),日本從20世紀(jì)10年代開始殖民朝鮮半島,很多當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)民到日本來(lái)做一些低端的勞動(dòng),就此落地生根。到二戰(zhàn)結(jié)束,朝鮮半島被分為兩個(gè)國(guó)家,日本的殖民也結(jié)束了,立刻宣布不承認(rèn)來(lái)自朝鮮半島者的日本國(guó)籍了。那時(shí)還有100萬(wàn)韓國(guó)人在日本,他們的處境就很艱難了。她爸爸正值青年,先跟著大家一起回韓國(guó),可是發(fā)現(xiàn)由于自己在日本出生長(zhǎng)大,回去相處很難,連韓語(yǔ)都不會(huì)說(shuō),就又回來(lái)了,于是下定決心好好做生意,因?yàn)橹挥凶錾鈷炅隋X才能在這個(gè)別人的國(guó)家立穩(wěn)腳跟。
很多像她爸爸一樣的韓國(guó)人就這樣“沒名沒分”地在日本生活了下來(lái),直到1965年,日本和韓國(guó)建立正常外交關(guān)系之后,他們才拿到了韓國(guó)的護(hù)照并獲得了在日本的居住權(quán)。又過了30多年,到20世紀(jì)90年代,日本才開始給這些韓國(guó)人日本國(guó)籍。盡管很多人都已經(jīng)是第三代第四代韓國(guó)人了,他們必須通過嚴(yán)格的考核才能得到日本國(guó)籍,哪怕有交通違章的記錄都會(huì)導(dǎo)致申請(qǐng)不通過。
李教授堅(jiān)持用自己的韓國(guó)名字申請(qǐng)日本國(guó)籍,過程頗費(fèi)周折。這樣做是很需要勇氣的,雖說(shuō)這個(gè)在日本的韓國(guó)群體已經(jīng)延續(xù)了100年,但直到現(xiàn)在還會(huì)被本地人歧視,特別是在找工作和找對(duì)象時(shí)。很多人為了避免被歧視,堅(jiān)持用日本名字,撇清與韓國(guó)的關(guān)系。李教授說(shuō),一個(gè)學(xué)生就問她,自己是不是應(yīng)該隱瞞身份,她父母希望她隱瞞,免得被同學(xué)歧視;但是她自己又不想隱瞞,又怕用韓國(guó)名字畢業(yè)找工作時(shí)受到影響。李教授還有個(gè)朋友的兒子要娶韓國(guó)裔的姑娘,朋友堅(jiān)決不同意,覺得這辱沒了家門——要是娶個(gè)美國(guó)人還好說(shuō)說(shuō)呢。她說(shuō),現(xiàn)在90%的韓裔日本人都用日本名字。她生活中堅(jiān)持用韓文名字,只在訂餐的時(shí)候用日文名字——如果用韓文名字的話要跟服務(wù)員解釋半天,就不要添麻煩了。
說(shuō)到有時(shí)候日本人會(huì)歧視外國(guó)人,她給我們講了個(gè)故事,說(shuō)有次在商場(chǎng)買衣服,排在她前面的人都直接付錢就走了,到她時(shí)營(yíng)業(yè)員特別交代說(shuō),衣服買了就不能退了。她擺出據(jù)理力爭(zhēng)的樣子說(shuō),為什么對(duì)前面買衣服的人你沒有這么說(shuō)。那個(gè)營(yíng)業(yè)員聽她說(shuō)一口純正的日語(yǔ)愣住了,說(shuō):啊,抱歉,我以為你是中國(guó)人。然后,那營(yíng)業(yè)員看了看她的信用卡,說(shuō)了句更傷人的話:這信用卡是你的嗎?
李教授穿著傳統(tǒng)的韓服來(lái)給我們講課,她典型的韓國(guó)人的五官和這身衣服很相稱,但是言談間的一舉手一投足又完完全全是優(yōu)雅的日本女子;她用淡然平靜的語(yǔ)氣講著與自己的命運(yùn)緊密相連的一段并不讓人開心的歷史;我們聽得入迷又唏噓感嘆。她自己一句韓文都不會(huì)講,生在日本,年輕時(shí)到美國(guó)讀書,嫁了伊朗人,信伊斯蘭教,馬上就要移民加拿大了,女兒是美國(guó)籍。我問她自己的文化認(rèn)同感是哪里,她說(shuō)哪里也不是,是全世界。
(摘自《南京日?qǐng)?bào)》 圖/傅樹清)