国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

西方媒體視野中的中國經(jīng)濟形象

2018-04-09 11:47侯杰
文教資料 2018年1期
關(guān)鍵詞:中國經(jīng)濟語料庫

侯杰

摘 要: 本文從2014年12月到2015年12月《經(jīng)濟學人》中國專欄中提取關(guān)于經(jīng)濟類報道,自建語料庫,通過索引行和搭配網(wǎng)絡等語料庫分析手段,使用定性和定量相結(jié)合的方法,從實證方面解讀西方媒體對2015年中國經(jīng)濟影響的評價及話語建構(gòu)。研究發(fā)現(xiàn),西方媒體能夠正視中國經(jīng)濟的發(fā)展,但仍然有報道做不到客觀。

關(guān)鍵詞: 中國經(jīng)濟 批評性話語分析 語料庫 索引行

現(xiàn)年175歲的《經(jīng)濟學人》目錄頁上印著“參與一場推動前進的智慧與阻礙我們進步的膽怯無知之間的較量”,這就是詹姆士·威爾遜創(chuàng)辦它的目的,傾向于自由主義,反對政府在經(jīng)濟和政治方面的過度介入。與此同時,它著眼于全球,報道不僅未局限于英國或歐洲,而且80%以上的讀者來自英國以外的地區(qū),被定位為社會精英必不可少的讀物。為了更好地了解當前的中國經(jīng)濟形象,了解西方媒體眼中的中國,為中國自身經(jīng)濟的發(fā)展提供良好的社會輿論環(huán)境,因此,很有必要對“中國專欄”的文章進行分析梳理,以期改善中國對外宣傳和提升中國國際形象。

本文擬在《經(jīng)濟學人》中國專欄部分以“economy”作為檢索詞,通過對2014年12月到2015年12月該部分關(guān)于經(jīng)濟類報道,自建語料庫,從批評話語分析的角度進行研究。研究采用主題詞索引和搭配等方法,目的在于分析西方媒體人和西方學者在中國經(jīng)濟類報道中呈現(xiàn)出來的態(tài)度傾向,以及有可能隱含的深層次意識形態(tài)或其他原因。

1.文獻概述

Teubert(2005:1)認為語料庫是語言學者“默認的資源”,因為語料庫為語言學家進行語言方面的研究提供了數(shù)據(jù)來源。這些數(shù)據(jù)來源是能夠反映語言現(xiàn)象的實證,正如Partington(2003:12)所說:“它能強化、反駁或者修正研究人員的直覺。”Biber(1998:4)是率先使用語料庫技術(shù)進行批評性話語分析的學者,他肯定了定量和定性研究相結(jié)合的必要性,并且他認為定量研究可以測試主題詞與語境之間關(guān)聯(lián)的深淺,但是定性研究才具有詮釋功能,是語料庫語言學中必不可少的一步。近幾年,將語料庫與批評話語分析相結(jié)合的研究主要通過對索引、詞頻及搭配網(wǎng)絡方面進行探索話語的隱含意義。Baker &McEnery;(2013) 的《話語分析與媒體態(tài)度》一書就是作為批評話語分析研究走向基于大數(shù)據(jù)數(shù)理統(tǒng)計和定性分析相結(jié)合的研究典范。

2.研究方法

本文擬訂閱2014年12月到2015年12月的《經(jīng)濟學人》雜志,其中在“中國專欄”刊登的報道共51期129篇,根據(jù)報道內(nèi)容對其進行分類,發(fā)現(xiàn)有26篇關(guān)于中國經(jīng)濟的報道。語料庫軟件主要使用TagAnt和AntConc。這里主要采用定性與定量研究相結(jié)合的方法。定性研究這里指通讀這26篇文章,并分析有哪些語言特征出現(xiàn)在這些文章中。定量研究是先用免費語料庫軟件TagAnt對語言標注詞性,然后根據(jù)TagAnt的詞性標注集分辨詞性,之后用AntConc對不同詞性提取詞頻進而統(tǒng)計語言特征出現(xiàn)的頻率,用于制作高頻詞之間相互搭配的網(wǎng)絡,可以觀察中國經(jīng)濟形象關(guān)鍵詞及其相互之間的關(guān)系,以期為本文中的定性研究提供研究數(shù)據(jù),然后以“economy”為主題檢索詞,并基于此進行實證研究。

3.基于語料庫的“中國經(jīng)濟形象”的批評話語分析

語料庫的索引工具為觀察“中國經(jīng)濟形象”的語境提供了方便。本文使用AntConc語料庫檢索軟件。由于在中國專欄部分,因此檢索時沒有把“Chinese/China”作為檢測的一部分,而是以“economy/economic/economies”為關(guān)鍵詞進行檢索,發(fā)現(xiàn)該關(guān)鍵詞出現(xiàn)頻率為81次。其中,有部分正面、客觀報道“中國經(jīng)濟”的索引行,如表1:

從表1可以看出,“經(jīng)濟學人”的報道反映了部分西方媒體對2015年“中國經(jīng)濟”增速變緩持有積極樂觀的態(tài)度。譬如,他們認為,在中國經(jīng)濟速度發(fā)展減緩的情況下,中國政府的舉措(governments effort)將會持續(xù)有效地保持中國經(jīng)濟平穩(wěn)增長(more sustainable pace of growth、better balanced和matured),并預測中國未來經(jīng)濟發(fā)展美好的前景(tremendous economic progress)。

然而,有相當一部分的西方媒體人和西方學者對中國一直抱著悲觀的看法。這樣的報道如表2。

由表2可知,有些西方媒體對2015年中國經(jīng)濟狀況持悲觀的看法。譬如,他們認定中國經(jīng)濟進入了衰退的狀態(tài)——緩慢、艱難、遭遇大浪和下降。

這樣的報道反映了西方媒體人和西方學者意識形態(tài)中一直存在的西方中心論和歷史終結(jié)論,即一種從西方角度看整個世界的隱含信念,自覺或下意識地感覺到西方對于世界的優(yōu)越感,認為與之相異的國家即將走衰。從表2可以看出有相當一部分的西方媒體人對中國政體、政治和經(jīng)濟手段的不認同。

為了更全面、更深入地了解外媒眼里中國經(jīng)濟的全貌,本研究從樣本中提取出高頻詞匯主要是名詞、動詞和形容詞,并對這些具有代表性的詞匯進行進一步分析,進而形成搭配網(wǎng)絡。高頻詞匯的提取借鑒了孫清蘭(1992)的計算公式n=,其中n代表最低頻率值,而D是指該類詞匯的總數(shù)。根據(jù)這個公式得出名詞的高頻詞匯臨界值。在這26篇報道的語料庫中,名詞總數(shù)為1553個,根號后約等于39.4,因此臨界值為39。形容詞總數(shù)為305個,根號后約等于17.5,因此臨界值為18。

然后,使用AntConc中Cluster功能將名詞、動詞和形容詞按照從高到低的順序生成詞表,再根據(jù)高頻詞臨界線的數(shù)值劃定高頻詞的范圍。

根據(jù)表3的高頻名詞和形容詞,本文還制作了高頻詞的搭配網(wǎng)絡,用于觀察與中國經(jīng)濟相關(guān)的主題詞及相互之間的關(guān)系。Firth(1957)認為搭配是用于表述詞語或者其他語言學現(xiàn)象之間相互關(guān)系的方法。搭配網(wǎng)絡則展示這些搭配詞之間的多重連接,通過審視這樣的連接,Baker & McEnery(2005)認為能夠探尋話語中主題詞之間的相互關(guān)系。Williams(1998)認為構(gòu)建搭配網(wǎng)絡需要做到以下幾點:(1)在已篩選出的高頻詞匯中,選取一個恰當?shù)闹黝}詞作為搭配的中心節(jié)點詞; (2)通過統(tǒng)計詞語出現(xiàn)的頻率等方法選取網(wǎng)絡中的顯著搭配詞;(3)已經(jīng)選出的這些顯著搭配詞再次作為次一級的中心節(jié)點詞,然后再次重復上述步驟。按照這樣的方法,搭配網(wǎng)絡由于不斷增加的搭配鏈而逐漸擴大,直到找不到顯著搭配詞為止。根據(jù)這樣的方法,在本語料庫中,構(gòu)建的搭配網(wǎng)絡如下圖:

在上圖中,中國經(jīng)濟形象的中心節(jié)點詞是Economy,通過統(tǒng)計其與搭配詞的頻數(shù)可以找出4個一級搭配詞——Government,China/Chinese,GDP和industry。其中,China和Chinese作為economy的一級搭配詞,體現(xiàn)了《經(jīng)濟學人》中國經(jīng)濟的主題;government是中國經(jīng)濟實行的主體;industry對中國經(jīng)濟發(fā)展起著重要的影響;GDP是中國經(jīng)濟發(fā)展狀況的衡量指標。之后把這4個搭配詞作為次一級的中心節(jié)點詞,在高頻詞匯中篩選出與其共現(xiàn)頻數(shù)較多的搭配詞,作為次一級搭配詞或二級搭配詞,從而形成了上圖的關(guān)于中國經(jīng)濟的搭配網(wǎng)絡。在2015年全球經(jīng)濟疲軟的情況下,外媒對中國經(jīng)濟的關(guān)注點主要在出現(xiàn)頻數(shù)較多的這些二級搭配詞上。不同的報道對中國經(jīng)濟的看法是不同的,可能是因為媒體人各自不同的意識形態(tài)所致,也有可能是將其國家利益摻雜其中。

4.結(jié)語

西方媒體人和西方學者的評述反映其意識形態(tài)的傾向,它會很微妙地影響閱讀者的思維及行為。本文使用語料庫語言學和批評性話語分析相結(jié)合的方法進行大量實證研究,能夠得到比較客觀的觀點,從而使研究更具有說服力。語料庫主題詞“economy”索引行分析和搭配網(wǎng)絡分析揭示了2015年中國經(jīng)濟西方媒體眼中比較具體的形象。語料庫索引行的分析表明西方媒體對中國經(jīng)濟發(fā)展變緩,但是經(jīng)濟狀況良好。面對中西意識形態(tài)和社會制度差異這樣的事實,我們既不能改變西方媒體的新聞價值觀,又無法強求其對中國進行客觀的報道。因此,語言學習者應盡可能地了解西方媒體的報道,早一步掌握一些不實報道,以期提早做出應對。

參考文獻:

[1]Baker, P.&A.; McEnery. A corpus-based approach to discourses of refugees and asylum seekers in UN and newspaper text [J].Language and Politics,2005(4):197-226.

[2]Biber,D., Johansson,S., Leech, G,Conrad, S. & Finegan, E.. Longman Grammar of Spoken and Written English[M].London: Longman,1999.

[3]Firth, J.. A synopsis of linguistic theory, 1930-1955 [A].In F. Palmer (ed .). Selected Papers of J. R. Firth 1952-59 [C].London and Harlow: Longmans, Green and Co ., Ltd ,1957:168-205.

[4]Partington, A.. The Linguistics of Political Argument [M].London: Routledge,2003.

[5]Teubert , W.. My version of corpus linguistics[J].International Journal of Corpus Linguistics,2005(10):1-13.

[6]Williams, G.. Collocational networks: Interlocking patterns of lexis in a corpus of plant biology research articles [J].International Journal of Corpus Linguistics,1998(1):151-171.

[7]錢毓芳.語料庫與批判話語分析[J].外語教學與研究,2010(3):198-202.

[8]唐麗萍.語料庫語言學在批評話語分析中的作為空間[J].外國語,2011(4):43-49.

[9]孫清蘭.高須詞與低頻詞的界分及詞頻估算法[J].中國圖書館學報,1992(2):78-95.

猜你喜歡
中國經(jīng)濟語料庫
《語料庫翻譯文體學》評介
基于語料庫“隱秘”的詞類標注初步探究
基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
基于網(wǎng)絡語料庫的“給力”研究
語料庫語言學未來發(fā)展趨勢