譚梅
有一次,我和朱軍一起參加了一個(gè)旅游節(jié)目。行程最后,節(jié)目組表示,他們準(zhǔn)備在法國(guó)這個(gè)浪漫的國(guó)度為我們“補(bǔ)”辦一個(gè)婚禮,我同意。
1993年3月28日在蘭州西北賓館舉行的那場(chǎng)婚禮,是我們至今都引以為豪的一場(chǎng)人生盛典。那是兩個(gè)20多歲的年輕人憑借自己奮斗的積蓄為愛情許下的誓言,沒有任何遺憾,因而也無須補(bǔ)辦。然而躬逢其盛,我還是愿意在燈城花都巴黎市再披一次婚紗。我對(duì)朱軍說:“就把這當(dāng)作是結(jié)婚21年的紀(jì)念禮?!?/p>
他西裝革履,為我披上白紗。遙憶當(dāng)年領(lǐng)好結(jié)婚證,從民政局走出來時(shí),他也這樣注視著我。當(dāng)年一對(duì)新人的身邊,如今多了叫他“爸爸”、叫我“媽媽”的毛頭。
這次甜蜜的經(jīng)歷后來還引發(fā)了一段小插曲。
回國(guó)后不久,就有朋友給我發(fā)來消息:“你知道嗎?他們都在網(wǎng)上說朱軍又結(jié)婚了,在法國(guó)娶了個(gè)年輕的太太。”她把報(bào)道發(fā)過來,我一看,照片上的那個(gè)新娘不就是我嗎?
這件事情,他聽說得比我早。這些負(fù)面的東西一傳出來, 他就有點(diǎn)不開心:“你看看,我早說了不去,一去就有麻煩?!蔽艺f:“人家夸你太太年輕,你還不高興?”
書里說男人和女人來自不同的星球,要善于彼此“翻譯”。離家在外,他總有諸多顧忌,但在我面前,他不必過多考慮,想說就說,說完就完了。不開心的細(xì)節(jié),我們都會(huì)聰明地把它們忘記。
這些年來,我們?cè)谑聵I(yè)上緊密合作,深度參與彼此的生活。在我們共同的畫卷上有濃墨重彩,也有幾筆留白。一些默契的小細(xì)節(jié)匯聚成涓涓暖流,他的戀舊、我的文藝互相影響而又互不干涉,朝夕相對(duì)的兩張面孔相看不厭?,F(xiàn)在大概就是最自在的姿態(tài),我們活得越來越像對(duì)方,也越來越像我們自己。(摘自《領(lǐng)舞》東方出版社 )