楊宗雄
[摘 要] 隨著時代的發(fā)展,社會對專業(yè)人才的要求也越來越高。為了滿足社會對人才的需要,各高校紛紛開設(shè)專業(yè)課程,以從專業(yè)角度培養(yǎng)優(yōu)秀人才。由于社會對人才漢語水平的要求提高,高校開設(shè)了漢語國際教育專業(yè)。也就是培養(yǎng)適應(yīng)現(xiàn)代國際社會需要,具有良好綜合素質(zhì)、全面發(fā)展的通用型漢語專門人才。但近年來漢語國際教育專業(yè)的教學(xué)課堂受傳統(tǒng)教學(xué)方式影響逐漸喪失生機(jī),結(jié)合教學(xué)經(jīng)驗,為新時期漢語國際教育應(yīng)如何實現(xiàn)創(chuàng)新發(fā)展提出有效性建議。
[關(guān) 鍵 詞] 新時期;漢語國際教育;創(chuàng)新發(fā)展
[中圖分類號] G642 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號] 2096-0603(2018)16-0143-01
隨著我國與世界的交流愈加密切,對國際性的漢語人才要求也越來越高。面對這種情況,漢語國際教育專業(yè)的傳統(tǒng)教學(xué)課堂已經(jīng)不再適合社會需要,亟須改革以培養(yǎng)更優(yōu)質(zhì)人才,適應(yīng)社會發(fā)展。筆者將從專業(yè)特點出發(fā),結(jié)合漢語國際教育專業(yè)教學(xué)現(xiàn)狀分析,尋找新方法,以實現(xiàn)漢語國際教育專業(yè)的創(chuàng)新突破。
一、漢語國際教育專業(yè)特點
首先,該專業(yè)是為了適應(yīng)現(xiàn)代國際社會需要培養(yǎng)專業(yè)人才的,所以對學(xué)生的漢語水平有較高的要求。該專業(yè)注重漢語和另一門語言的雙語教育,需要學(xué)習(xí)者對中國文學(xué)、文化有較為全面的了解。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中需要掌握漢語言文學(xué)學(xué)科的基本理論和基本知識,并且有較強(qiáng)的漢語和英語的聽、說、讀、寫的能力。這就需要學(xué)習(xí)者對專業(yè)知識進(jìn)行認(rèn)真學(xué)習(xí),才能夠適應(yīng)國際要求成為高標(biāo)準(zhǔn)的人才。
二、漢語國際教育專業(yè)教學(xué)現(xiàn)狀
針對漢語國際教育專業(yè)的特點,學(xué)習(xí)者對本專業(yè)課程必須認(rèn)真學(xué)習(xí),才能夠掌握所學(xué)知識。但目前漢語國際教育專業(yè)教學(xué)過程中出現(xiàn)了一些問題,這些問題影響了學(xué)生對該專業(yè)的學(xué)習(xí)度,降低了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)積極性。筆者主要總結(jié)為兩大類問題:一是教師的教學(xué)方法較為單一,降低了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。受傳統(tǒng)教學(xué)方法影響,教師在教學(xué)過程中仍然采用“按本宣讀”的教學(xué)方法,也就是教師對知識進(jìn)行直接性的傳遞,沒有其他的教學(xué)方法。這樣勢必會導(dǎo)致漢語國際教育專業(yè)的教學(xué)課堂氣氛僵硬,學(xué)生學(xué)習(xí)興趣下降。其次,就是教師的教學(xué)與實際相脫節(jié)。漢語國際教育專業(yè)對學(xué)生的語言能力要求非常高,而學(xué)生語言能力的學(xué)習(xí)更多的是在學(xué)生的練習(xí)之中。當(dāng)下漢語國際教育專業(yè)中,教師在課上沒有給學(xué)生過多的時間和機(jī)會去練習(xí),又不能夠有實踐的機(jī)會讓學(xué)生去鍛煉,所以降低了學(xué)生對知識的掌握度,影響了學(xué)生的專業(yè)能力,從而使學(xué)生的知識能力下降。
三、如何創(chuàng)新漢語國際教育專業(yè)的教學(xué)方法
綜上所述,漢語國際教育專業(yè)目前出現(xiàn)了兩大問題。這兩大問題是影響漢語國際教育專業(yè)培養(yǎng)專業(yè)人才的重要因素之一,所以解決它們刻不容緩。筆者認(rèn)為,專業(yè)教師應(yīng)針對問題作出針對性改變,通過創(chuàng)新教學(xué)方法實現(xiàn)漢語國際教育專業(yè)的新突破,筆者將為創(chuàng)新漢語國際教育專業(yè)的教學(xué)方法提出以下幾點意見。
(一)采用多樣化教學(xué)模式豐富課堂
多樣化的教學(xué)模式能夠改變漢語國際教育專業(yè)教學(xué)單一的問題,能夠使教學(xué)課堂重現(xiàn)生機(jī)。教師在教學(xué)過程中可以采用小組合作教學(xué)法進(jìn)行教學(xué),也就是通過學(xué)生的自我學(xué)習(xí)和探究來掌握知識。比如,在文獻(xiàn)檢索課程學(xué)習(xí)時,教師可以給學(xué)生一個文獻(xiàn)要求,讓學(xué)生通過自己的方法進(jìn)行搜查,學(xué)生在討論中可以找到很多方法。最后教師予以總結(jié),講解專業(yè)的文獻(xiàn)檢索方法,讓學(xué)生在動手學(xué)習(xí)中充滿興趣地對專業(yè)知識進(jìn)行學(xué)習(xí)。除此之外,教師還可以根據(jù)課程要求采取分層教學(xué)法、情景模擬法等教學(xué)方法,以豐富教學(xué)課堂,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
(二)注重練習(xí),提高學(xué)生的專業(yè)能力
無論是漢語的學(xué)習(xí)還是其他語言的學(xué)習(xí),重要的不是在于教師的教授而是在于學(xué)生的練習(xí)。所以教師也應(yīng)該重視練習(xí)的作用,讓學(xué)生有機(jī)會有場所提高自己的漢語或其他語言能力。在課上,教師可以針對漢語練習(xí)讓學(xué)生進(jìn)行外交商貿(mào)、新聞、文化的交流,讓學(xué)生彼此之間合作練習(xí),充分掌握專業(yè)知識。教師還可以給學(xué)生機(jī)會讓學(xué)生小組課上展示,通過表演運用專業(yè)知識,以熟練掌握專業(yè)知識。
(三)教學(xué)與實踐相結(jié)合,注重課下作業(yè)反饋
漢語國際教育專業(yè)重要的學(xué)習(xí)途徑之一就是實踐,所以教師的教學(xué)一定要與實踐相結(jié)合。除了課上所給予的教學(xué)實踐場所之外,教師可以深入實際生活中。教師可以讓學(xué)生完成課下作業(yè),如,如果你要介紹中國文化你應(yīng)該怎么做,讓學(xué)生結(jié)合生活實際做出報告。教師還可以讓學(xué)生通過實習(xí)等方式進(jìn)行知識學(xué)習(xí),以提高自己的知識能力。
總而言之,漢語國際教育專業(yè)是適應(yīng)社會發(fā)展的重要專業(yè)。它對人才漢語以及其他語言要求較高,需要學(xué)習(xí)者有專業(yè)的知識。所以教師必須創(chuàng)新教學(xué)方法、改變教學(xué)手段來提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,以更好地培養(yǎng)漢語國際教育專業(yè)人才。
參考文獻(xiàn):
[1]崔希亮.對外漢語教學(xué)與漢語國際教育的發(fā)展與展望[J].語言文字應(yīng)用,2010(2).
[2]彭家法.“漢語國際教育”背景下的中級漢語綜合課教學(xué)[J].海外華文教育,2013(1).
[3]傅曉麗.對外漢語教學(xué)中的漢字教學(xué)研究綜述[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2015(2).