安德魯·懷斯
It was so far
The wings to show far
Even if love is still
Static and let memory drip
You take up her small bags
You go into others untouchable in the distance
You in a draft overlooking the shore lilac
You in the field of ancient pick-up sorrow
I know that is the direction of your heart
Owns the miss
The snow on the ground fire
There will be a merry stray
So exactly a rainy season
I keep the sunlight
Keep the wintering crop
Will that shiny days
Gently performances
天是如此遼遠(yuǎn)
遼遠(yuǎn)地展著翅膀
即使愛是靜止的
靜止著讓記憶流淌
你背起自己小小的行囊
你走進(jìn)別人無法企及的遠(yuǎn)方
你在風(fēng)口遙望彼岸的紫丁香
你在田野揀拾古老的憂傷
我知道那是你心的方向
擁有這份懷念
這雪地上的爐火
就會有一次歡暢的流浪
于是整整一個雨季
我守著陽光
守著越冬的麥田
將那段閃亮的日子
輕輕彈唱