馮毅
閱畢此書,真有當(dāng)年第一次讀《共產(chǎn)黨宣言》的感覺。作者保羅·梅森作為一位媒體工作者嫻熟運(yùn)用經(jīng)濟(jì)學(xué)等學(xué)科知識(shí)從歷史的視角分析當(dāng)今資本主義世界的發(fā)展現(xiàn)狀,鮮明地提出當(dāng)今資本主義世界已經(jīng)陷入了一個(gè)無以為繼的巨大困境,進(jìn)而建構(gòu)了一個(gè)基于信息社會(huì)的新型社會(huì)經(jīng)濟(jì)形態(tài)架構(gòu)。
如同當(dāng)年馬克思分析了那個(gè)時(shí)代資本主義世界的發(fā)展困境與矛盾,進(jìn)而提出了社會(huì)主義的思想一樣。本書作者的觀點(diǎn)也是具有突破性的社會(huì)性意義,可以說在一定層面上具有超越性質(zhì)的系統(tǒng)性框架,難怪作者被劍橋大學(xué)政治與國際研究系主任大衛(wèi)·朗西曼稱為“馬克思的傳人”。
本書的主要論點(diǎn)是資本主義是一個(gè)復(fù)雜的、自適應(yīng)的系統(tǒng),它已經(jīng)達(dá)到其適應(yīng)能力極限了。圍繞這個(gè)論點(diǎn)作者開始了一個(gè)歷史到現(xiàn)世,從馬克思到從德魯克的全景式縱深分析,作者提出了當(dāng)今全球化發(fā)展危機(jī)的重要原因在于法定貨幣、金融化、全球失衡、信息技術(shù)這四方面,就這四個(gè)原因來說可以說是與當(dāng)今的現(xiàn)實(shí)情況是相符的,也體現(xiàn)出了作者對(duì)于現(xiàn)實(shí)問題的觀察深度與廣度。然后作者筆鋒左轉(zhuǎn)回到了蘇聯(lián)經(jīng)濟(jì)學(xué)家康德拉季耶夫所提出的經(jīng)濟(jì)周期理論以及馬克思對(duì)于資本主義危機(jī)的分析。作者認(rèn)為馬克思對(duì)于資本主義發(fā)展危機(jī)的分析中有關(guān)金融危機(jī)的分析最為精妙和準(zhǔn)確,也引發(fā)了馬克思對(duì)于資本主義危機(jī)許多洞見性預(yù)言的進(jìn)一步深入思考。
通過進(jìn)一步的分析,作者認(rèn)為新自由主義的運(yùn)行面臨著越來越多的不可控風(fēng)險(xiǎn),也陷入到一種發(fā)展困境之中,同時(shí)也提出這種困境并不能通過新科技的應(yīng)用來實(shí)現(xiàn)突圍。所以必須通過一種新式發(fā)展模式來重塑關(guān)于工作、生產(chǎn)和價(jià)值所熟知的概念,并改變當(dāng)前基于市場和經(jīng)濟(jì)激勵(lì)的經(jīng)濟(jì)形態(tài)。作者認(rèn)為正是信息技術(shù)、信息商品、協(xié)作技術(shù)這三種新興因素可以帶領(lǐng)人們走向后資本主義經(jīng)濟(jì),這種以信息為主要載體的發(fā)展模式有機(jī)會(huì)創(chuàng)造一個(gè)更加公正、可持續(xù)的全球經(jīng)濟(jì)。
保羅·梅森的分析框架與邏輯可以說是較為自洽的,對(duì)于新自由主義所面臨困境的分析及解構(gòu)能力也較好,也可以看出作者多處論述具有濃重的社會(huì)主義思想色彩,提出的解決思路不由得讓人聯(lián)想起了美國學(xué)者福山曾經(jīng)提出資本主義國家實(shí)行的自由民主制度也許是“人類意識(shí)形態(tài)發(fā)展的終點(diǎn)”和“人類最后一種統(tǒng)治形式”,并因此構(gòu)成了“歷史的終結(jié)”。新自由主義相信自由市場的永久性與終結(jié)性,而作者認(rèn)為要運(yùn)用信息技術(shù)革命來改造新自由主義,這樣看來作者要通過改變社會(huì)治理模式來繼續(xù)延續(xù)歷史的發(fā)展,也可以說是提出了具有顛覆性思想的社會(huì)危機(jī)解決方案,這就真是有點(diǎn)馬克思的思想傳承味道了。
反過來我們從過往的人類社會(huì)歷史實(shí)踐來看,較為激進(jìn)的社會(huì)變革取得最終成功的較少,而且社會(huì)變革成本是較高的,而那些遵循漸進(jìn)式改革的社會(huì)變革則比較穩(wěn)妥,社會(huì)變革的成本也相對(duì)較少,這正是英國保守主義學(xué)家埃德蒙伯克在保守主義中所提倡的保守自由與傳統(tǒng),保守主義并不反對(duì)變革,只是反對(duì)激進(jìn)的變革,寧愿采取比較穩(wěn)妥的方式。所以從人類社會(huì)改革歷史的經(jīng)驗(yàn)來看,在對(duì)新自由主義進(jìn)行局部改革基礎(chǔ)上再逐步加入信息技術(shù)革命的驅(qū)動(dòng)要素也許是一個(gè)可行的現(xiàn)實(shí)性出路。
最后想指出的是,這本書的英文名直譯過來是后資本主義——指引我們未來的導(dǎo)向,與中文譯名新經(jīng)濟(jì)的邏輯——個(gè)人、企業(yè)和國家如何應(yīng)對(duì)未來還是有一些不同之處,讀完本書的體會(huì)是這本書與其說是闡述新經(jīng)濟(jì)的邏輯,不如說是提出了一種未來的經(jīng)濟(jì)發(fā)展體系框架,這也是本書能夠吸引讀者的一個(gè)重要原因,所以原汁原味翻譯書名也許反而更能反映出本書的主題要旨。
(責(zé)任編輯 李雨蒙)