小飛蛾
菜園(garden)屬于動(dòng)物還是房主?比得兔(Peter Rabbit)和麥格雷戈先生(Mr. McGregor)的看法不一樣。為了爭奪主權(quán),Peter帶領(lǐng)伙伴們與Mr. McGregor以及他的侄子托馬斯(Thomas)展開了激烈的斗爭。他們的鄰居貝伊(Bea)很喜歡Peter,為了獲得Bea的喜愛,Thomas只好假裝和Peter友好相處,背地里他們卻水火不容。他們會(huì)因?yàn)锽ea成為朋友嗎?
I am Thomas. Mr. McGregor is my uncle. I want to take back the garden. I have a fight with Peter Rabbit.
我是托馬斯,麥格雷戈先生是我的叔叔。我想奪回菜園,我和比得兔有一場斗爭。
I am Bea. I love rabbits. I also love drawing them. I think we are good friends.
我是貝伊。我喜愛兔子,我也喜愛畫他們。我覺得我們是好朋友。
Benjamin:Peter, no. 比得,不。
Peter:I am going to put this in there. 我想把胡蘿卜放進(jìn)他褲子里。
Benjamin:Dont do that. 別這么做。
Peter:You think this is a bad idea?
你覺得這是個(gè)壞主意?
Benjamin:Yes, its a bad idea.
是的,這是個(gè)壞主意。
Mr. McGregor意外病故,他的侄子Thomas來到鄉(xiāng)下,毫不留情將Peter趕了出去,而善良的Bea卻深愛著它們。Peter和Thomas表面上融洽相處,背地里卻互相傷害,導(dǎo)致Bea誤會(huì)Thomas以為他想用炸藥傷害Peter。
Bea: Meet my new friend, Thomas. Would you like to have a hold? 這是我的新朋友,托馬斯。你想抱一抱他嗎?
Thomas: Among other things. 想得不得了。
Bea: Look! My two boys getting along perfectly. Do you mind that I paint this? 看!我最愛的兩個(gè)小伙子相處得這么融洽。介意我把這一幕畫下來嗎?
Thomas: Nothing would make me happier. 沒有比這個(gè)更能讓我開心了。
失去garden的Thomas回到London,而Bea也決定放棄畫畫離開鄉(xiāng)村。Peter和Benjamin來到London找到Thomas,他們將所有矛盾解釋清楚后和解,為了挽留Bea,一路狂奔,最終皆大歡喜。
Peter:Please come back.
求你回去吧。
Thomas: How do I know this isnt a trick? 我怎么知道這不是一個(gè)陷阱?
Peter:You just have to trust me.
你只要相信我。
Benjamin:Trust us. 相信我們。
電影《比得兔》改編自英國作家畢翠克絲·波特所著的同名童話讀物,它告訴我們一個(gè)簡單的道理:你對這個(gè)世界怎樣,這個(gè)世界就對你怎樣。愛是一種奇妙的東西,如果你愿意把它分享出去,那它會(huì)越來越充盈豐滿。因?yàn)?,愛是無限的!