劉永珍在越劇舞臺上做了很多年的技術(shù)導(dǎo)演,在她看來越劇之美在于它的詩情畫意。正是憑借這份如詩如畫的美感,越劇俘獲了越來越多的觀眾。這當中離不開一代代越劇藝術(shù)家的努力,是他們推動著越劇從百年前簡樸的“草臺班戲”演變?yōu)楦挥泄诺錃庀⒌膬?yōu)雅藝術(shù)。看著越劇發(fā)展成今日的輝煌模樣,劉永珍也倍感自豪:“不僅是我們專業(yè)團隊,民間的越劇團也都發(fā)展得很好,可以說越劇現(xiàn)在是‘遍地開花’,將老藝術(shù)家們的藝術(shù)精品傳承了下來。”
在那么多流傳至今的越劇精品劇目中,包括《梁山伯與祝英臺》《紅樓夢》《追魚》等都拍成過戲曲電影,而上海越劇院經(jīng)典劇目之一的《西廂記》卻不曾作為越劇電影登上過大銀幕,這讓劉永珍感到十分遺憾。這次終于能有機會把這部優(yōu)秀的作品用3D電影的形式拍攝下來,她覺得是件大好事,不過,一系列的挑戰(zhàn)也隨之而來。最大的變動,就是要把《西廂記》的長度縮短近一個小時,作為越劇《西廂記》的舞臺導(dǎo)演,她只能“忍痛割愛”開始修改劇本。
“這個對我們來說難度特別大,因為《西廂記》太經(jīng)典了,改哪塊地方我都覺得下不了手?!眲⒂勒錈o奈地說,“但為了尊重電影的規(guī)律,我們非改不可?!睆奈淖值男薷?、場景的調(diào)度到音樂的銜接,有無數(shù)變化需要劇組去適應(yīng),更有無數(shù)難題等著劇組去解決,劉永珍參與了其間的每一個環(huán)節(jié)。經(jīng)過反復(fù)的修改和排練,她發(fā)現(xiàn)把《西廂記》改成戲曲電影的過程,也是對這臺經(jīng)典越劇的一次再創(chuàng)作。
“比如張生這個人物,《西廂記》前半場把他塑造得很豐滿,因為唱段多,很能體現(xiàn)人物的特點。但是到了后半場,他就幾句念白,突然顯得單薄起來了。”劉永珍說演員們以前就注意到了這個問題,想給張生再加上一段,以求更清晰地呈現(xiàn)出張生對鶯鶯小姐的傾慕之心。但縱使寫好詞曲,幾番排練之后,張生的新唱段放入自成一體的經(jīng)典越劇中仍然顯得有些多余。而借著這次拍3D電影的機會,他們成功了?!斑@次張生的唱段一加,人物塑造更完整了,《西廂記》整體的劇情也變得更豐滿了?!眲⒂勒湔f,“我覺得加得很有道理?!?/p>
拍攝3D越劇電影《西廂記》的日子里,劉永珍一直想著如何將各方面的改動完成得更好?!安还苁羌邮菧p,都得改得合理,改得流暢,沒有刀痕?!彼龝ε暮玫溺R頭提出修改意見,讓演員們不同于舞臺的演出在保留經(jīng)典韻味的前提下,更顯越劇特有的唯美與細膩。
“我們的改編是‘經(jīng)典的經(jīng)典,精簡的精簡’,最精華的部分全都沒動,而對于愛好越劇的觀眾,電影版《西廂記》更精彩?!眲⒂勒鋵τ谶@部戲曲電影信心十足,“電影的特寫鏡頭會把演員的深厚功力呈現(xiàn)得淋漓盡致,這種近距離的觀看,一定能給觀眾們帶來驚喜?!?/p>
Q:
您說過電影中張生加了一大段戲份,而且加這段戲帶來的難度不小,最后這場戲是怎樣演下來的?
A:
飾演張生的錢惠麗老師功力深厚,唱得聲情并茂。這一段是張生高高興興跳墻去約會,而后因為鶯鶯小姐毀約,萬般不解,失魂落魄地倒在地上。有了這一段,張生對鶯鶯小姐相思成疾的那種感覺就展現(xiàn)得淋漓盡致。錢老師是徐玉蘭老師手把手地教出來的,對這個人物理解很深。Q:
這次有沒有哪場戲是調(diào)整得比較多的?
A:
我們基本上只改動了劇情流程上過渡的部分,沒有動筋骨,所以我覺得整體改動不大,沒有傷害到越劇《西廂記》的精華。這個是很重要的。Q:
您覺得越劇《西廂記》最精華的部分在何處?
A:
我們《西廂記》的音樂優(yōu)美又高雅,這次在電影里也保留了,它對整部戲是有“推波助瀾”的作用,能夠配合演員,配合角色,配合景和劇情的發(fā)展。很多唱段也都是經(jīng)典的,比如鶯鶯小姐的“問蒼天”,是鶯鶯小姐的愛情被老夫人阻礙時從心底發(fā)出來的吶喊,在電影里也很突出。其他還有張生和鶯鶯的對唱,尤其是“琴心”一段,不單單是唱,張生還要彈琴、起舞,這些都保留在電影里,體現(xiàn)得不錯。Q:
電影與舞臺演出有所不同,剪輯出這些精華的唱段和音樂需要做許多后期工作吧?
A:
前期我們在攝影棚拍攝了11場戲,由夏偉亮導(dǎo)演把控,他案頭工作做得好,整個電影團隊的技術(shù)也很高超。所以前期的排練和拍攝還是很順利的,不過到了后期制作的時候,還是需要給念白進行配音。另外我印象特別深刻的一點就是,鏡頭真的很多,一條又一條,我們要在里面選出最好的,把它們連接起來。這后期剪輯的工作量非常大,我們用了一個多月的時間才把它完成。Q:
拍攝電影時演員們的狀態(tài)有沒有不一樣的地方?
A:
演員都是很辛苦的,他們都有很深厚的功底,但上鏡頭時,難免會出現(xiàn)一些不適應(yīng)的情況。但他們很好強,很快就會改過來,而且經(jīng)常會問我們,“我在鏡頭里怎么樣?”“我這次拍得好不好?”我覺得他們經(jīng)過這段時間的拍攝都克服了很大的困難,而且拍出了少男少女青春洋溢的感覺,給予觀眾美的享受。Q:
這次電影的布景跟舞臺有很大的區(qū)別,這方面對于您排戲有沒有什么幫助?
A:
我感覺電影團隊的布景特別漂亮,而且很立體。舞臺版《西廂記》的布景已經(jīng)比較貼近實景了,但是跟電影比起來還是虛了一點。我們舞臺上的大道具放到電影里就顯得比較粗糙了。室外的布景也很真實,連廟宇和花園都像實地拍攝出來的一樣。演員在這樣的環(huán)境里表演,或許比在舞臺上更自由。這樣看來,拍攝越劇電影也是一種新的創(chuàng)作,演員的表演會根據(jù)景的變化而變化。Q:
您看過3D越劇電影《西廂記》的成片之后,覺得這部作品拍得最好的地方是哪里?
A:
3D電影相比舞臺有個優(yōu)點就是它不是平面的,而是多方位的,橫向的景開闊了,縱向的景也生成了,有了透視感,那就會給觀眾一種身臨其境的感覺,所以我覺得越劇電影《西廂記》的觀感是很舒服的。