国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

En Chine, parlez comme les Chinois

2018-06-14 07:04:54parCyrilBoat
中國(guó)與非洲(法文版) 2018年6期

par Cyril Boat

Quand la langue des gestes atteint ses limites, vous devez ouvrir la bouche et utiliser la bonne langue

Pointer du doigt un plat sur un menu n’est sans doute pas un bon moyen de commander dans un restaurant chinois.

J’étais assis, les yeux flxés sur le plat de riz posé devant moi. Le riz était recouvert d’un liquide brunrouge et de morceaux qui ne ressemblaient à aucune sorte de viande que je connaissais.Après un moment, j’ai sauté de rage et je me suis précipité vers la fuwuyuan (serveuse) pour me plaindre, car ce n’était assurément pas le plat que j’avais commandé. Je me tenais devant elle,la bouche ouverte, flgé comme un poisson hors de l’eau. Toutes les langues que je parle m’ont traversé l’esprit, mais aucune ne me permettait de communiquer en chinois.

Vous voyez, dès mon premier jour à Beijing, j’ai eu la chance de vivre avec un colocataire qui avait déjà vécu à Tianjin pendant trois ans lors de sa ma?trise. Nous avions pris le même avion à Accra. C’était ma chance,car mon ami Mike était avec moi tous les jours - ou plut?t,je le suivais à toute heure de la journée. Et avec raison : je ne connaissais aucun mot de chinois.

Mais quelques jours après son arrivée à Beijing, il a d? se rendre à Tianjin. Je pensais avec arrogance que je pouvais surfer sur la vague linguistique de Beijing pour un jour au moins. De toute fa?on, je n’avais pas prévu m’aventurer trop loin du campus en son absence. Mon plan était simple : trouver quelque chose à manger et revenir dans ma chambre... Mais j’ai surestimé mes capacités.

à l’heure du déjeuner, je suis entré avec conflance dans l’un des restaurants du campus, prêt à commander et déguster un bon repas. C’est alors que mes ennuis ont commencé. Comment dire à la très jolie fuwuyuan le nom du plat que je voulais ? Oh, et comment dit-on ? menu ? en chinois déjà ? Comme beaucoup de voyageurs avant moi, j’ai eu recours à un outil de communication séculaire : pointer. Finalement, elle a compris ce que je voulais : du riz et de la bonne sauce avec des morceaux de viande (du moins, c’est ce que je croyais). Je me suis attablé avec une bouteille de Coca-Cola que j’avais commandée (lire : que j’avais pointée du doigt), attendant mon bol de riz et ma sauce succulente.

Après avoir patienté pendant 15 minutes, salivant à l’idée de me régaler, la serveuse a flnalement déposé devant moi mon plat tant attendu. Ce fut une grosse déception. Non, cette soupe de viande spongieuse avec du riz gluant n’était assurément pas ce que j’avais commandé. Mais comment expliquer cette situation à la serveuse qui ne parlait que chinois ? Toutes les langues ghanéennes que je ma?trise m’ont passé par la tête en quelques nanosecondes : Akan, Ga, Ewe,Guan… J’ai même eu des réminiscences de mes le?ons de fran?ais depuis longtemps oubliées. Rien ne semblait pouvoir me tirer de cette situation. Après être resté assis pendant ce qui semblait être des heures, la bouche ouverte,j’ai d? me rendre à l’évidence et m’avouer vaincu face à la langue chinoise.

J’ai appris à la dure que mon professeur de compétences techniques au lycée avait raison : toujours utiliser le bon outil pour le bon travail,ou dans mon cas,la bonne langue pour le bon pays.

Je suis sorti du restaurant la queue entre les jambes. Heureusement, il y a toujours un fast-food pas loin quand on en a besoin. Je m’y suis acheté un hamburger au poulet et des frites. Si vous vous demandez pourquoi la barrière de la langue n’a pas causé de problème pour commander ce repas, c’est parce qu’il y a toujours un membre du personnel en Chine qui veut à tout prix pratiquer son anglais. Et dans tous les cas, un hamburger restera toujours un hamburger.

J’ai appris à la dure que mon professeur de compétences techniques au lycée avait raison : toujours utiliser le bon outil pour le bon travail, ou dans mon cas, la bonne langue pour le bon pays. CA

九龙坡区| 乌鲁木齐县| 肇源县| 西藏| 志丹县| 平阴县| 道真| 通辽市| 武义县| 高淳县| 桑植县| 乾安县| 克拉玛依市| 台湾省| 上高县| 田阳县| 武冈市| 泗水县| 曲松县| 乌鲁木齐市| 沙河市| 历史| 渝中区| 嘉禾县| 金溪县| 容城县| 崇州市| 黎川县| 汾西县| 巫山县| 大名县| 隆昌县| 宿松县| 红原县| 临漳县| 界首市| 宜州市| 民丰县| 曲周县| 隆德县| 普定县|