国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

東亞域外漢語教科書文獻(xiàn)考述及比較
——以14世紀(jì)末至20世紀(jì)初的朝鮮和日本為例

2018-07-06 01:48南京大學(xué)文學(xué)院江蘇南京210046
關(guān)鍵詞:江戶官話教科書

葛 平 平(南京大學(xué) 文學(xué)院, 江蘇 南京 210046)

東亞文化圈是多元文化交融的結(jié)果,在語言、文字、文學(xué)、儒學(xué)、漢傳佛教等領(lǐng)域密切聯(lián)系?!皷|亞文化圈立根于魏晉,形成于隋唐,衰落于近代”[1]。初期和中期的東亞文化圈以中原文化為中心,文化傳播主要以漢字和漢語為媒介。文化傳播的方式依賴于以文字形式呈現(xiàn)的書籍文獻(xiàn),而漢語學(xué)習(xí)離不開以漢字編寫的漢語教科書的指導(dǎo)?!坝蛲鉂h籍,主要指域外所藏中國古籍(包括域外刻本),以及域外人士撰寫的漢文典籍”[2]。域外漢語教科書主要指域外人士編寫的供域外人士學(xué)習(xí)漢語的漢文材料。東亞域外漢語教科書主要是指朝鮮王朝和江戶明治時(shí)代日本編寫的一系列漢語教科書。域外漢語教科書在以漢語作為第二語言學(xué)習(xí)的過程中產(chǎn)生,是記載當(dāng)時(shí)中國文化形態(tài)、社會生活、語言特征等內(nèi)容的重要資料,考察東亞域外漢語教科書發(fā)展情況對研究漢語傳播及對外漢語教學(xué)具有重要價(jià)值。

近20年來,隨著域外漢語教科書相關(guān)材料的發(fā)現(xiàn)和影印出版,學(xué)界開始關(guān)注14世紀(jì)末至20世紀(jì)初朝鮮和日本的漢語教科書發(fā)展情況,并取得了可喜的成績。研究內(nèi)容涉及朝鮮和日本漢語教科書的版本、種類、內(nèi)容、特點(diǎn)、價(jià)值及其對兩國漢語教育的影響等方面(汪維輝[3]、汪維輝[4]、李無未[5]、張美蘭[6]);也有研究者通過東亞域外漢語教科書觀察中國與朝鮮經(jīng)濟(jì)、文化交流情況(王振忠[7])。研究成果頗豐,但研究中也存在明顯不足:關(guān)于朝鮮和日本漢語教科書中的內(nèi)容與中國文學(xué)關(guān)系的研究成果相對較少。學(xué)者們大多關(guān)注對朝鮮和日本一些主要漢語教科書的體例、內(nèi)容、語言、文學(xué)、文化等相關(guān)問題的獨(dú)立研究,對東亞范圍內(nèi)域外漢語教科書的系統(tǒng)考述及比較十分缺乏。本文旨在對14世紀(jì)末至20世紀(jì)初(包括朝鮮時(shí)代,日本江戶、明治時(shí)代)東亞域外漢語教科書的種類、內(nèi)容、體例、語言現(xiàn)象等相關(guān)問題進(jìn)行系統(tǒng)考述和比較研究。

一、 朝鮮時(shí)代漢語教科書

1. 朝鮮時(shí)代漢語會話教科書

(1) 《老乞大》4種版本?!独掀虼蟆泛汀稑闶峦ā肪幊捎诟啕惸┢?是整個(gè)朝鮮時(shí)代最重要的兩種漢語口語教科書。隨著時(shí)間的推移,《老乞大》不斷修訂以適應(yīng)中國社會的發(fā)展和北方漢語口語的變化,各種版本的《老乞大》反映了近代漢語的歷史變遷?,F(xiàn)存的《老乞大》版本較多,主要版本包括迄今發(fā)現(xiàn)的最早版本《原本老乞大》(成書年代推測為1418—1450年),以及《翻譯老乞大》(1507-1517年)、《老乞大諺解》(1670年前后)、《老乞大新釋》(1761年)、《重刊老乞大諺解》(1795年)。《原本老乞大》《老乞大新釋》整體為1冊,《老乞大諺解》《重刊老乞大諺解》則分為上、下兩卷。《原本老乞大》的“語言與傳世的版本存在明顯的差異,是地道的元代北方口語[8]4”。但4種版本的《老乞大》皆為對話體,內(nèi)容主要涉及商貿(mào)主題,生活氣息濃厚。

(2) 《樸通事》版本及與《老乞大》比較。目前所見的《樸通事》主要有3種版本,崔世珍作的《翻譯樸通事》(1517年),目前只保留了上卷;《樸通事諺解》(1677年)上、中、下3卷,以及《樸通事新譯》(1765年)?!稑阃ㄊ隆泛汀独掀虼蟆肥擎⒚闷?兩書編寫體例相同,都采用對話體,注重教材的實(shí)用性?!皶捳n本《老乞大》《樸通事》的語言跟直講體十分接近,比直講體還要口語化,更能反映當(dāng)時(shí)北方漢語口語的真實(shí)面貌?!盵9]《老乞大》與《樸通事》相比取材范圍更廣,涉及經(jīng)濟(jì)、風(fēng)俗和文學(xué)等各個(gè)方面。在詞匯量和內(nèi)容上難度較大,對話內(nèi)容常以“常言”和古語結(jié)束,旨在育人。“《老乞大》大致相當(dāng)于初、中級漢語會話課本,而《樸通事》則是高級漢語會話課本”[8]208。

(3) 《訓(xùn)世評話》?!队?xùn)世評話》成書于1937年,是朝鮮時(shí)代重要的漢語教科書,其現(xiàn)存刊本為1518年的江陵木板本,分為上、下兩卷,現(xiàn)藏于日本名古屋市蓬左文庫?!队?xùn)世評話》的編寫體例明顯區(qū)別于其他兩種漢語教科書。它以文白對照的形式講述中國歷史上的傳說和故事,取材廣泛,涉及《孟子》《禮記》《史記》《后漢書》《三國志》《笑林》《搜神記》等中國古代經(jīng)史子集。

(4) 《華音啟蒙》與《你呢貴姓·學(xué)清》?!度A音啟蒙》和《你呢貴姓·學(xué)清》是朝鮮時(shí)代后期的商務(wù)漢語會話課本,采用帶有濃厚東北方言特色的口語體。書中出現(xiàn)較多東北方言詞,“咳(還)、增(掙)錢、一塘(趟)、夠(勾)”。具體如“光”說作“寡”:“寡下個(gè)大雪該(咳?)倒不要緊,又刮一場大風(fēng)(《華音啟蒙》)?!薄安还g糧食,寡吃穿使用的打得一塊算起來嗎?著個(gè)三百來銀子”?!度A音啟蒙》中將“喝”說成“哈”:“老爺哈不哈酒呢?”其中“哈不哈”帶有東北方言動(dòng)詞“哈”,同時(shí)該句也使用了東北方言極性問的原型形式“VP(動(dòng)詞)-Neg(不)-VP(動(dòng)詞)?”[10]。方言是一個(gè)言語社區(qū)中的通用語言,東北方言在朝鮮時(shí)代漢語教科書中的普遍使用反映了當(dāng)時(shí)朝鮮與東北地區(qū)在經(jīng)濟(jì)和文化方面的密切交往。此外,兩書開篇附有中國的千字文、百家姓、天干地支、二十八星宿和算術(shù)等基本文化常識。

(5) 《中華正音(騎著一匹)》系列?!吨腥A正音》大概是朝鮮時(shí)代后期對口語教科書的通稱,其含義相當(dāng)于“標(biāo)準(zhǔn)漢語”[11]233?,F(xiàn)藏于韓國順天大學(xué)圖書館的《中華正音》抄本共34頁,內(nèi)容跟韓國學(xué)中央研究院藏書閣所藏的《騎著一匹》相同,但篇幅比《騎著一匹》多出約3 000余字,有近20 000字,是目前所見《騎著一匹》3種抄本中篇幅最長、內(nèi)容最完整的一種,《朝鮮時(shí)代漢語教科書叢刊續(xù)編》(簡稱(續(xù)編))稱其為“順天本”[11]25。順天本在每句的句末都加上了近代朝鮮語的詞尾和助詞,利于加強(qiáng)對會話的理解。目前所見的其他幾個(gè)抄本分別為:日本駒澤大學(xué)濯足文庫收藏《中華正音》抄本一冊,此版本最短,不到5 000字;《騎著一匹》抄本兩冊,現(xiàn)藏于高麗大學(xué)六堂文庫,該抄本分上下兩冊,共23 000多字。另外還存在兩種《中華正音》抄本,但它們和《騎著一匹》內(nèi)容完全不同,實(shí)際上是其他兩種書。《中華正音(騎著一匹)》系列抄本是漢語會話課本,以北方漢語口語為基礎(chǔ),帶有濃厚的東北方言特色,生活氣息濃郁,反映了近代中朝關(guān)系、邊境貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)社會面貌等狀態(tài)。

2. 朝鮮時(shí)代漢語文化知識教科書

朝鮮時(shí)代的漢語教科書以會話課本為主,綜合性課本、語法語音漢字課本、文化知識閱讀課本、辭典類課本幾乎沒有,只在少數(shù)漢語教科書中包含一些中國文化知識?!断笤侯}語》是朝鮮時(shí)期供赴京使隨行翻譯官使用的,內(nèi)容包括中國風(fēng)土、禮儀、習(xí)俗、制度等基本知識,相當(dāng)于小百科實(shí)用手冊。《漢談官話》主要按部類收集了一些常用的詞匯和句子,大致分為“人事官職部、天文部、地理部、時(shí)令部、服飾部、器具部、身體部、寒暄部、動(dòng)靜部、一字部、不字部、長語類”等18類[11]283。例如人事官職部(附品級)的詞語有“皇上、閣老、尚書、欽差大人、侍郎、秀才、在下”等,但也包括“老人家、偏房、小娘、娘們、出嫁”等詞語??梢姶藭姆诸悩?biāo)準(zhǔn)并不清晰,也只是一個(gè)大概區(qū)分。寒暄部收錄了日常交際中雅俗會話用語,包括的詞語有“咱們初會、貴姓、多大年紀(jì)、尊名、幾位哥兄、請坐、貴庚”等。這兩部漢語教科書是朝鮮時(shí)代漢語教科書中為數(shù)不多的介紹中國文化知識的兩部教材。

二、 日本江戶明治時(shí)代漢語教科書

江戶和明治時(shí)代,日本國內(nèi)的漢語教科書在種類和數(shù)量方面都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過同時(shí)期的朝鮮。目前影印出版的日本漢語教科書大型叢書有《日本漢語教科書匯刊(江戶明治編)》。

1. 日本江戶時(shí)代漢語教科書

江戶時(shí)代(1603—1867年)大致相當(dāng)于中國清代, 當(dāng)時(shí)的日本漢語教科書以唐話課本為主, 主要包括兩類: 一是以普通漢語學(xué)習(xí)者為對象發(fā)行的漢語教科書, 這可以說是日本漢語教科書真正意義上的發(fā)端[12]; 二是唐通事*唐通事是指從事日中等國文化、貿(mào)易交流的翻譯官員。教育子弟學(xué)習(xí)漢語所用的家傳性質(zhì)教科書, 這是日本漢語教科書的重要源頭之一[13]。 江戶時(shí)代的漢語口語教科書主要有《唐話纂要》(1716年)、《唐譯便覽》(1726年)、《唐語便用》(1726年)、《唐音雅俗語類》(1726年)、《漢語跬步》(編年不詳)等。 江戶時(shí)代漢語教科書反映出當(dāng)時(shí)日本國內(nèi)稱漢語為“唐話”或“唐語”, 即相對于文言的漢語口語。

江戶時(shí)代編寫的漢語教科書是為了適應(yīng)當(dāng)時(shí)中日貿(mào)易往來和漢語口語學(xué)習(xí)的需要,內(nèi)容依據(jù)當(dāng)時(shí)中國通行的南京官話,選取漢語常用詞、短語、慣用語、日??谡Z對話和小曲為材料,同時(shí)用片假名注音釋義,主題涉及請客、婚姻、天氣、生意等,體現(xiàn)了教材編寫的實(shí)用性?!短圃捵胍肥侨毡粳F(xiàn)存最早的真正意義上的漢語教科書,主要選取漢語中的二字話、三字話、四字話、五字話、六字話、常言和長短句?!岸衷挕比缣健⑾砀?、快樂、快活、爽快,主要涉及到雙音節(jié)漢語詞;“三字話”如有才華、善詩文、真正妙、愛讀書,主要是漢語三字短語;“四字話”如今日何往、許久不見、且請少坐,主要為日常用語;“五字話”“六字話”如“今日天色好!”“今朝天氣不好?!敝饕詽h語日常交際對話為教學(xué)內(nèi)容;“常言”多為民間諺語,如“平常不做虧心事,半夜敲門不吃驚?!薄伴L短句”則采用對話形式,內(nèi)容長短不一。

此后,江戶時(shí)代編寫的漢語教科書《唐語便覽》《唐語便用》《唐音雅俗語類》《漢語跬步》和明治時(shí)期的《雅俗清韓通語》也延續(xù)《唐話纂要》的體例,但在具體內(nèi)容和分類上有所調(diào)整?!短普Z便覽》和《唐語便用》為了滿足日常口語對話教學(xué)的需要,選取了大量當(dāng)時(shí)漢語口語對話和長短雜語材料,突出教學(xué)重點(diǎn)和循序漸進(jìn)的教學(xué)原則,對目前漢語作為第二語言教學(xué)的教材編寫仍有借鑒意義?!短埔粞潘渍Z類》選取當(dāng)時(shí)常用的雅語和俗語作為漢語教學(xué)內(nèi)容,口語教學(xué)凸顯實(shí)用性,雅語教學(xué)凸顯文化性,因而是漢語語言教學(xué)和中華文化教學(xué)的結(jié)合。《漢語跬步》收錄的主要是南京官話方言詞,也是日本漢語教科書由南京官話轉(zhuǎn)向北京官話發(fā)展過程中最后一部南京官話教材。此書注重詞語的分類設(shè)置,同時(shí)向動(dòng)詞類、虛詞類拓展,逐步趨向?qū)嵱眯?、系統(tǒng)性和趣味性。

2. 日本明治時(shí)代漢語教科書

明治時(shí)代(1868—1912年),日本漢語教科書種類繁多,編制幾乎形成體系化,具有較高的通識性、專業(yè)性和技能性。依據(jù)不同的教育教學(xué)目標(biāo),漢語教科書形成了綜合知識、單項(xiàng)語言技能訓(xùn)練和辭書相結(jié)合的編寫體系?!度毡局袊Z教學(xué)書志》中收錄的明治時(shí)代的漢語教科書多達(dá)318種,包括綜合課本、會話課本、文法課本、語音課本、文字課本、時(shí)文課本、方言課本,以及辭典類漢語教科書等[14]?!度毡緷h語教科書匯刊(江戶明治編)》中收錄的明治漢語教科書有119種,分為7大類,即明治一般課本、明治語法語音文字課本、明治會話課本、明治時(shí)文課本、明治方言課本、明治文化閱讀課本和明治字詞典類課本[15]。明治時(shí)代漢語教科書采用的漢語從南京官話轉(zhuǎn)向北京官話。

(1) 明治一般課本。明治一般課本主要有《亞細(xì)亞語言集·支那官話部》《燕語啟蒙》《清語教科書》《支那語》《清語讀本》《官話篇》《急就官話篇》《新編中等清語教科書》《清語正規(guī)》《日清商業(yè)作文及會話》《現(xiàn)代支那語學(xué)》等。這些漢語教科書適用于普通漢語教學(xué),包含語音、文字、詞匯、句型、會話、篇章、漢日互譯練習(xí)等多項(xiàng)語言技能訓(xùn)練內(nèi)容,具有極強(qiáng)的綜合性。

(2) 明治漢語語法語音漢字課本。明治漢語單項(xiàng)技能訓(xùn)練教科書主要涉及語音、語法、口語會話、閱讀、文字等聽說讀寫語言技能。這些教科書數(shù)量眾多,內(nèi)容豐富,體系相對完整。明治漢語語法教科書主要有《虛字解》《支那文典》《大清文典》《支那語助詞用法》《官話文法》《支那語文法》《文法應(yīng)用東文漢譯規(guī)范》和《支那語動(dòng)詞形容詞用法》等,該類教科書具體介紹了漢語虛詞、助詞、動(dòng)詞、形容詞和其他語法知識,反映了明治時(shí)代學(xué)者對漢語虛詞和實(shí)詞的認(rèn)識和研究成果。針對漢語語音學(xué)習(xí),日本學(xué)者也相繼編纂了一系列漢語語音和發(fā)音教科書,如《支那音獨(dú)案內(nèi)》《日清字音鑒》《支那語教科書·發(fā)音篇》《北京官話聲音譜》等,主要針對漢語聲母、韻母、聲調(diào)等發(fā)音問題。漢字教科書有《漢字學(xué)階梯》《支那文字史》《日清韓三國千字文》《漢字原理》等,旨在幫助日本國內(nèi)的漢語學(xué)習(xí)者了解漢字知識,從而更好地掌握和書寫漢字。

(3) 明治漢語會話課本。明治會話課本以“會話中心主義”為編寫理念,以漢語官話口語會話為教學(xué)內(nèi)容,主要教材有《官話指南》《日漢英語言合璧》《日清會話》《自邇集平仄篇----四聲聯(lián)珠》《旅行必用日韓清對話自在》《兵事要語日清會話》《北京官話談?wù)撔缕贰侗本┕僭拰?shí)用日清會話》《北京官話日清商業(yè)會話》《二十世紀(jì)清語讀本》等。明治時(shí)代,日本不僅對漢語官話的學(xué)習(xí)十分重視,還十分關(guān)注中國各地方言。編纂的漢語方言教科書有《粵東俗字便蒙解》《支那南部會話》《臺灣會話編》《臺灣日用土語集》《上海語獨(dú)案內(nèi)》《滬語便商》等,涉及南部方言、粵語、上海話、臺灣土語等方言的學(xué)習(xí),體現(xiàn)了明治時(shí)代日本當(dāng)局對漢語方言學(xué)習(xí)的關(guān)注和重視。

(4) 明治漢語文化閱讀課本。明治文化閱讀課本主要有《北京官話伊蘇普喻言》《現(xiàn)今支那言語風(fēng)俗獨(dú)案內(nèi)》《支那語教科書·北京風(fēng)土篇》《北京官話清國民俗生產(chǎn)問答》《北京官話中外蒙求》和《普通官話新華言集》等。這一類漢語教科書主要介紹中國的社會風(fēng)俗和中國傳統(tǒng)文化,內(nèi)容涉及言語、時(shí)令、天文、地理、器用、官制、倫理、教育、婚喪嫁娶、飲食等諸多方面,因而這些教科書兼具語言和文化教學(xué)功能?!堆晕膶φ毡本┘o(jì)聞》《京話萃選》和《普通官話新華言集》的內(nèi)容涉及中國的政治、經(jīng)濟(jì)、民俗、文化等各個(gè)方面。其中《京話萃選》是日本高級階段漢語學(xué)習(xí)者的報(bào)刊閱讀教材?!堆嗾Z生意筋絡(luò)》《生財(cái)大道》的內(nèi)容主要是關(guān)于做生意及經(jīng)濟(jì)相關(guān)的基本知識。

(5) 明治漢語辭典課本。日本明治時(shí)代編寫了較多字辭典課本,主要有《英華學(xué)術(shù)辭書》《日漢辭匯》《和漢雅俗伊呂波辭典》《漢語英譯辭典》《北京官話常言用例》《對譯清語活法》《日華會話辭典》《日清言語異同辨》《日華語學(xué)辭林》《日華新辭典》。這些漢語辭典涉及到日漢詞匯互譯互解、漢語官話常用詞匯、會話常用詞匯、日語和漢語之間語言異同辨析等,反映了日本學(xué)者對漢語研究的縱向深入與橫向?qū)Ρ妊芯康某晒?/p>

三、 朝鮮和日本漢語教科書比較

朝鮮王朝時(shí)期的漢語教科書以漢語會話課本為主,極少涉及語法、語音、漢字等專項(xiàng)語言技能的學(xué)習(xí)和對中國文化及民俗知識的介紹。朝鮮會話課本的主題主要是關(guān)于日常生活和商貿(mào)。日本自江戶時(shí)代以來,漢語教科書種類較多,分為漢語綜合課本、漢語會話課本、漢語語法課本、漢語語音課本、漢字課本、時(shí)文閱讀課本和辭典課本等。朝鮮時(shí)代的朝鮮和江戶時(shí)代的日本漢語教科書的簡要比較見表1。

表1 朝鮮(朝鮮時(shí)代)和日本(江戶時(shí)代)漢語教科書比較

朝鮮時(shí)代的朝鮮和江戶明治時(shí)代的日本漢語教科書的區(qū)別主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

1. 數(shù) 量

朝鮮時(shí)代的漢語教科書只有10余種,而江戶和明治時(shí)代的日本漢語教科書數(shù)量則較多。據(jù)六角恒廣統(tǒng)計(jì),明治時(shí)期漢語教科書多達(dá)318種,再加上江戶時(shí)期的漢語教科書,日本江戶、明治時(shí)代的漢語教科書有330余種。相對于朝鮮,雖然日本漢語教科書編寫時(shí)間起步較晚,但江戶明治時(shí)代的漢語教科書編寫事業(yè)發(fā)展迅速,在數(shù)量上遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過大致同時(shí)期朝鮮漢語教科書的規(guī)模。

2. 體 例

朝鮮時(shí)代的漢語教科書以對話為主,只有極少數(shù)漢語教科書以詞匯和句子作為編寫形式。而日本江戶時(shí)代的漢語教科書以二字句、三字句、四字句、五字句、六字句、常言和長短句為主要編寫形式,也存在較多以語類、詩歌、故事等形式編寫的漢語教科書。明治時(shí)期,日本漢語教科書內(nèi)容更是豐富多樣,綜合課本包括字詞、對話、段落、講解及漢日翻譯練習(xí)等。此外還有大量以語法、語音、漢字和時(shí)文閱讀等為內(nèi)容的單項(xiàng)漢語技能訓(xùn)練課本,以及共查閱參考的漢語詞匯、語法工具書。

3. 種 類

朝鮮時(shí)代的漢語教科書以會話課本為主,包括《老乞大》《樸通事》等系列漢語教科書;關(guān)于漢語語法、語音、漢字和中國文化風(fēng)俗的教科書則極少,只有少數(shù)漢語教科書涉及漢語詞匯、句子和風(fēng)俗文化,如《象院題語》和《漢談官話》。日本江戶明治時(shí)代的漢語教科書種類齊全,包括綜合課本、會話課本、文法課本、語音課本、文字課本、時(shí)文課本、方言課本,以及辭典類漢語教科書等。李無未所編的《日本漢語教科書匯刊(江戶明治編)》收錄的明治一般課本有25種,如《亞細(xì)亞語言集·支那官話部》《清語教科書》《急就官話篇》等。明治語法語音漢字課本有27種,如《虛字解》《官話文法》和《支那語動(dòng)詞形容詞用法》等。明治會話課本有22種,如《官話指南》《北京官話日清商業(yè)會話》等。明治時(shí)文課本有9種,如《清國時(shí)文輯要》和《中國商業(yè)用文》等。明治方言課本涉及滬語(上海語)、粵語、南部方言、臺灣土語等漢語方言,如《粵東俗字便蒙解》《臺灣會話編》《滬語便商》等。明治文化課本有10種,涉及到中國的政治、經(jīng)濟(jì)、地理、文化、風(fēng)土、人情等,如《言文對照北京紀(jì)聞》《京話萃選》《生財(cái)大道》等。明治字辭典課本有10種,辭書的編寫反映了日本漢語研究成果的豐富性。如《英華學(xué)術(shù)辭書》《日漢辭匯》《漢語英譯辭典》等。可見,日本江戶明治時(shí)代的漢語教科書種類也遠(yuǎn)比同時(shí)期的朝鮮豐富。

域外漢語教科書是研究漢語作為第二語言教學(xué)的寶貴材料。 通過對東亞域外漢語教科書的考述和比較, 可清晰地認(rèn)識大致同時(shí)期的朝鮮和日本漢語教科書在語言、數(shù)量、體例和種類等諸多方面的情況及區(qū)別, 同時(shí)也能通過分析域外漢語教科書的編寫內(nèi)容和語言特點(diǎn)發(fā)現(xiàn)近代漢語的發(fā)展變化。 另外,通過對朝鮮(朝鮮時(shí)代)和日本(江戶明治時(shí)代)的漢語教科書進(jìn)行比較研究, 發(fā)現(xiàn)東亞域外漢語教科書的發(fā)展存在明顯不平衡情況。 雖然朝鮮漢語教科書編寫起步較早, 但總體來說發(fā)展遲緩, 主要局限在漢語會話課本的編寫上, 導(dǎo)致朝鮮漢語教科書規(guī)模較小。 而日本江戶明治時(shí)代的漢語教科書無論在數(shù)量、種類、體例和編寫的完備程度上都遠(yuǎn)超于同時(shí)期的朝鮮, 為漢語作為第二語言教學(xué)的研究提供了豐富的材料。

參考文獻(xiàn):

[ 1 ] 李銘娜,武振玉. 東亞文化圈的形成、衰退與重建:以漢字的地位變遷為視角[J]. 東北亞論壇, 2011,20(5):117-122.

[ 2 ] 金程宇. 近十年中國域外漢籍研究述評[J]. 南京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)·人文科學(xué)·社會科學(xué)), 2010,47(3):111-124.

[ 3 ] 汪維輝,樸在淵,姚偉嘉. 會話書“《騎著一匹》系列”研究[J]. 中文學(xué)術(shù)前沿, 2012(2):101-118.

[ 4 ] 汪維輝. 《漢語·華語抄略》札記[J]. 中文學(xué)術(shù)前沿, 2014(1):71-82.

[ 5 ] 李無未. 《漢文典》:清末中日文言語法譜系[J]. 浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版), 2014,44(6):124-140.

[ 6 ] 張美蘭. 《官話指南》及其四種方言對譯本的價(jià)值[J]. 國際漢語學(xué)報(bào), 2016,7(1):157-165.

[ 7 ] 王振忠. 從漢語教科書看清代東亞經(jīng)濟(jì)與文化的交流:以朝鮮時(shí)代漢語課本所見沈陽及遼東為例[J]. 地方文化研究, 2015(2):7-19.

[ 8 ] 汪維輝. 朝鮮時(shí)代漢語教科書叢刊:第1冊[M]. 北京:中華書局, 2005.

[ 9 ] 江藍(lán)生. 序[ M]∥李泰洙. 《老乞大》四種版本語言研究. 北京:語文出版社, 2003.

[10] 汪欣欣. 東北方言極性問系統(tǒng)的簡單化趨勢[J]. 沈陽大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版), 2016,18(6):752-757.

[11] 汪維輝. 朝鮮時(shí)代漢語教科書叢刊續(xù)編[M]. 北京:中華書局, 2011.

[12] 李無未. 日本漢語教科書匯刊(江戶明治編)總目提要[M]. 北京:中華書局, 2015.

[13] 劉小珊. 活躍在中日交通史上的使者:明清時(shí)代的唐通事研究[J]. 江西社會科學(xué), 2004(8):167-172.

[14] 六角恒廣. 日本中國語教學(xué)書志[M]. 王順洪,譯. 北京:北京語言大學(xué)出版, 2000.

[15] 李無未. 日本漢語教科書匯刊(江戶明治編)[M]. 北京:中華書局, 2015.

猜你喜歡
江戶官話教科書
《備急千金要方》:中醫(yī)急診教科書
藏起來的教科書
From Monroe to Mishima:Gender and Cultural Identity in Yasumasa Morimura’s Performance and Photography*
建材與城市規(guī)劃的時(shí)代烙印——論日本江戶火災(zāi)的得與失
藏起來的教科書
江戶日本的情報(bào)分析及世界認(rèn)識
地圖所見江戶日本的國境
征集官話易祛除官話難
俗話說,官話說
官僚不除,官話難已
建平县| 盐池县| 巫山县| 特克斯县| 灵武市| 五指山市| 桐柏县| 灵石县| 尼玛县| 平湖市| 隆昌县| 乌鲁木齐市| 东明县| 大渡口区| 锡林浩特市| 兰西县| 来安县| 泰顺县| 巴彦淖尔市| 义乌市| 尚义县| 浦北县| 永定县| 建平县| 伊吾县| 奉新县| 禄丰县| 崇礼县| 建阳市| 巴中市| 利津县| 彭州市| 余江县| 修文县| 奎屯市| 额济纳旗| 河南省| 林甸县| 政和县| 民和| 万宁市|