劉春慧
此地的冬天遠(yuǎn)沒有北方的冬天嚴(yán)寒,但下雪還是經(jīng)常會(huì)有的。這時(shí)候若有紅梅在側(cè),那便是美事一樁了。
小時(shí)候,家門前就有幾棵紅梅。平日里看上去和一旁的石榴樹沒有太大區(qū)別、秋去冬來,石榴樹葉子枯萎了,而此時(shí)紅梅樹卻長(zhǎng)出了硬硬的小骨朵,倔強(qiáng)地駐守在樹枝上,顯得分外耀眼,似乎在急迫地等待雪花的到來。
雪,如期而至。不薄不厚地鋪在地上,踩上去也能從其圣微的咯吱聲中得到小小的歡愉和滿足,而腳印又會(huì)被新落下的雪抹去。紅梅一轉(zhuǎn)眼全盛開了,淡紅色的小花一朵一朵點(diǎn)綴在枝葉間,那種紅色不比牡丹的華貴,不如玫瑰的艷麗,甚至也不及郁金香的風(fēng)情萬種,顯得有些與世無爭(zhēng)。風(fēng)過時(shí),耳畔仿佛就聽到了來自天空中的舒緩樂章,和諧得令人動(dòng)容,不知演奏的是風(fēng)鈴還是豎琴。
雪靜靜地下,紅梅靜靜地傲立在枝頭。李清照“采得一枝春欲放”,而在我眼前的,不就是“觀得一樹冬景盛”嗎?寫完作業(yè),沒有那么著急找小伙伴玩,沉浸在冰天雪地的世界中,帶給心靈的感受就如雪一樣的冰潤,像梅一樣素雅。七里香只宜于遠(yuǎn)賞不適合近聞,距離近了,香味濃得嗆鼻子,香得讓人手足無措。不像紅梅,開時(shí)只是淡淡的幽香,有點(diǎn)茶的清韻,只能湊近了聞,稍遠(yuǎn)一點(diǎn)就杳無氣息了。
走近梅樹,細(xì)觀其形態(tài),樹枝十分精干,樹皮沒有想象中那么粗糙,樹葉上每隔一小段便有一簇,三五朵一小堆,五六瓣花瓣,軟軟的,潤潤的,手摸過了也還有余香。它們不失風(fēng)度地展現(xiàn)著自己的姿態(tài),正如披著紅色外衣的戰(zhàn)士,又如點(diǎn)著朱唇的美人,在寒風(fēng)中訴說著自己的故事。世界雪白一片,一樹紅梅相伴,自己無形之中也融入其中。
梅早已成為高潔不同流俗的代名詞。我多想用瓶子把這梅花裝起來,等到春天來臨,再打開瓶子,或許就能感受到“只有香如故”的意境了?;丶业穆飞希┻€在下著,身后的紅梅漸離漸遠(yuǎn),腦海中的紅梅卻愈加清晰起來。