By Murray
寧菊花(譯)
如今很多人都想來一場說走就走的旅行,可是真正付諸行動(dòng)的人并不多。蘇霍姆林斯基說得好,“信念只有在積極的行動(dòng)之中,才干才能得到加強(qiáng)和磨礪?!毕M絹碓蕉嗟哪贻p人能像卡桑德拉那樣敢想敢干,去為自己的夢想而努力!
Like many people, Cassandra once dreamed of traveling around the world. But this young lady was very lucky. Why? Because she made her dream come true. She traveled to every sovereign nation in the world, and became the first woman to do so. What's more, she held the record as the person to do it the fastest!
Cassandra is from Connecticut, the USA. Cassandra's long trip, which was calledExpedition196, took a total of 18 months and 26 days. She set out on July 24th, 2015, and finished on February 2nd, 2017.Cassandra wasinspiredto take her journey afterbackpackingthrough 26 countries in her late teens and early 20s. When she came home, for a period of time, she worked two jobs at 85 hours a week and she was very tired. She wasat the lowest pointin her life. One day she drove to a store and bought a large map of the world.“After staring at it for a week with achildlikesense of wonder, I decided to leave one of my jobs and start drawing lines connecting every country in the world to one another.”
However, Cassandra traveled not just for fun. She did something more meaningful. While traveling, she acted as a peaceambassadorforthe International Institute of Peacethrough tourism. She spoke to over 16,000 university students in 40 countries.“As a young woman,I'd always dreamed of traveling to as many countries as possible and making our world a better place,”Cassandra says.“Through a great deal of work,I was able to make this dream areality.”
sovereign /?s?vr?n/ adj. 有至高無上的權(quán)力的;有主權(quán)的
expedition /?eksp??d??n/ n. 遠(yuǎn)征;探險(xiǎn)
inspire /?n?spa??(r)/ v. 激發(fā);鼓舞
backpack /?b?k?p?k/ v. 背包旅行
at the lowest point 在最低點(diǎn)
childlike /?t?a?ld?la?k/ adj. 孩子般的;天真無邪的
ambassador /?m?b?s?d?(r)/ n. 大使;使節(jié)
the International Institute of Peace 國際和平研究所
tourism /?t??r?z?m/ n. 旅游業(yè);觀光業(yè)
reality /r???l?ti/ n. 事實(shí);現(xiàn)實(shí)
1.Cassandra was inspired to take her journey after backpacking through 26 countries in her late teens and early 20s.卡桑德拉在她十幾歲到二十歲出頭的時(shí)候,背包徒步旅行了26個(gè)國家,從而受到鼓舞踏上她的長途旅行。
該句是一個(gè)含一般過去時(shí)被動(dòng)語態(tài)的簡單句(was inspired)。backpacking意為“背包旅行”,是backpack的動(dòng)名詞形式;in her late teens and early 20s是詞組in her late teens和in her early 20s的合并形式,意為“在她十幾歲到二十歲出頭的時(shí)候?!?/p>
【即時(shí)嘗試】在他二十出頭的時(shí)候,他離開家去追尋自己的音樂夢想。
2.While traveling, she acted as a peace ambassador for the International Institute of Peace through tourism.在旅行的時(shí)候,她擔(dān)任了國際和平研究所的和平大使。
這是一個(gè)由while引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句的復(fù)合句,While traveling中間省略了she was。像這類省略情況,只有當(dāng)主句和從句的主語一致時(shí),才可以像這樣省略;act as意為“擔(dān)當(dāng)”,后面可以接名詞或代詞等;a peace ambassador是一個(gè)名詞詞組,意為“和平大使”,作介詞as的賓語。
【即時(shí)嘗試】在做作業(yè)時(shí),我經(jīng)常聽歌。
3.Through a great deal of work, I was able to make this dream a reality.經(jīng)過大量的工作,我終于實(shí)現(xiàn)了這個(gè)夢想。
這是一個(gè)由be able to do形式作謂語的簡單句。a great deal of是固定詞組,意為“大量的……”,修飾不可數(shù)名詞,此時(shí)它可以與a lot of替換;make this dream a reality相當(dāng)于make this dream come true,意為“使這個(gè)夢想成為現(xiàn)實(shí)”,come true這里是省略to的動(dòng)詞不定式,作賓語補(bǔ)足語。
【即時(shí)嘗試】繼續(xù)嘗試,你將會讓夢想變成現(xiàn)實(shí)。
(答案見第63頁)
跟許多人一樣,卡桑德拉曾經(jīng)夢想著周游世界。但是這位女士非常幸運(yùn)。為什么呢?因?yàn)樗膲粝氤烧媪?。她走遍了世界上所有具有?dú)立主權(quán)的國家,并且成為第一個(gè)完成此壯舉的女人。而且她保持著用時(shí)最短的紀(jì)錄。
卡桑德拉來自美國康涅狄格州。她的長途旅行被叫作“探險(xiǎn)196”,總共用時(shí)18個(gè)月零26天。她在2015年7月24日出發(fā),到2017年2月2日結(jié)束??ㄉ5吕谒畮讱q到二十歲出頭的時(shí)候,背包徒步旅行了26個(gè)國家,從而受到鼓舞踏上她的長途旅行。當(dāng)她回到家后,有段時(shí)間她做了兩份工作,一星期工作85個(gè)小時(shí),非常疲憊。那時(shí)她處在她人生的最低點(diǎn)。一天,她開車去一家店里買了一張大大的世界地圖?!皫е⒆託獾捏@奇感盯著地圖,一個(gè)星期后,我決定辭掉其中一份工作,然后開始繪制連接世界每個(gè)國家之間的線?!?/p>
然而,卡桑德拉的旅行并不只是為了好玩,她做了很多更有意義的事情。在旅行的時(shí)候,她擔(dān)任了國際和平研究所的和平大使。她曾經(jīng)對著來自四十個(gè)國家的16,000多個(gè)大學(xué)生演講過?!白鳛橐粋€(gè)年輕人,我總是夢想著盡可能地去更多的國家旅行,并讓我們的世界變得更美好,”卡桑德拉說,“經(jīng)過大量的工作,我終于實(shí)現(xiàn)了這個(gè)夢想?!?/p>