文/曉菲
Haw wondered why he had always thought that a change would lead to something worse.Now he realized that change could lead to something better. “Why didn’t I see this before?”he asked himself.
Then he raced through the Maze with greater strength and agility.Before long,he spotted a Che ese Station and became excited as he noticed little pieces of New Cheese near the entrance.They were types of Cheeses he had never seen before,but they looked great.He tried them and found that they were delicious.He ate most of the New Cheese bits that were availab le and put a few in his pocket to have later and perhaps share with Hem.He began to regain his strength.
唧唧一直在想他將會(huì)得到什么,而不是考慮他會(huì)失去什么。他不明白,為什么自己過(guò)去總是覺(jué)得變化會(huì)使事情變得更糟。而現(xiàn)在他認(rèn)識(shí)到,變化將會(huì)使事情變得更好?!盀槭裁匆郧拔也幻靼走@一點(diǎn)?”他反問(wèn)自己。
于是,他以更大的勇氣和力量快速而靈敏地穿行在迷宮中。不久,他就發(fā)現(xiàn)了一個(gè)奶酪站。當(dāng)他在迷宮的入口處發(fā)現(xiàn)一些新奶酪的碎屑時(shí),他變得興奮起來(lái)。這是一些他未見(jiàn)過(guò)的奶酪,但看起來(lái)挺不錯(cuò)。他嘗了嘗,真是美味?。∷缘袅舜蟛糠帜苷业降男K奶酪,把剩下的放進(jìn)口袋,以后也許可以和哼哼分享。他的體力也開(kāi)始得到恢復(fù)。
他懷著興奮的心情走進(jìn)去。但是,讓他感到驚愕的是,里面竟然是空的。有人已經(jīng)來(lái)過(guò)這里,只留下了一些零星的小塊奶酪。他認(rèn)識(shí)到,如果能早一點(diǎn)行動(dòng)他就很有可能早已在這里發(fā)現(xiàn)大量的新的奶酪了。唧唧決定回去,看看哼哼是否愿意和他一起行動(dòng)。在返回的路上,他停下來(lái),在墻上寫(xiě)道:越早放棄舊的奶酪,你就會(huì)越早發(fā)現(xiàn)新的奶酪。
He entered the Cheese Station with great excitement.But,to his dism ay,he found it was empty.Someone had already been there and had left only the few bits of New Cheese.He realized that if he had moved sooner,he would very likely have found a good deal of New Cheese here.Haw decided to go back and see if Hem was ready to join him.As he retraced his steps,he stopped and wrote on the wall:The Quick You Let Go Of Old Cheese,The Sooner You Find New Cheese.
After a while,Haw made his way back to Cheese Station C and found Hem.He offered Hem bits of New Cheese,but was turned down.Hem appreciated his friend’s gesture but said,“I don’t think I would like New Cheese.It’s not what I’m used to.I want my own Cheese back and I’m not going to change until I get what I want.”
Haw just shook his head in disappointment and reluctantly went back out on his own.As he returned to the farthest point he had reached in the Maze,he missed his friend,but realized he liked what he was discovering.Even before he found what he hoped would be a great supply of New Cheese,if ever,he knew that what made him happy wasn’t just having Cheese.
He was happy when he wasn’t being run by his fear.He liked what he was doing now.Knowing this,Haw didn’t feel as weak as he did when he stayed in Cheese Station C with no Cheese.Just realizing he was not letting his fear stop him,and knowing that he had taken a new direction,nourished him and gave him strength.
不久,唧唧就回到了奶酪C站,找到了哼哼。他給哼哼一些新的小塊奶酪,但被拒絕了。哼哼很感激朋友的心意,但他說(shuō):“我不喜歡新奶酪,這不是我習(xí)慣吃的那一種。我只要我自己的奶酪回來(lái)。除非可以得到我想要的東西,否則我是不會(huì)改變主意的?!?/p>
唧唧失望地?fù)u了搖頭,不情愿地一個(gè)人踏上了自己的旅程。當(dāng)走到他到達(dá)過(guò)的迷宮最深處時(shí),他懷念起朋友來(lái),但他明白,他喜歡的還是他的探險(xiǎn)過(guò)程。雖然以前他希望的是得到充足的新奶酪,但現(xiàn)在他清楚使自己快樂(lè)的并不僅僅是奶酪而已。
他高興的是,他不再受自己恐懼感的驅(qū)使。他喜歡自己正在做的事情。明白了這一點(diǎn),唧唧不再像在奶酪C站時(shí),對(duì)沒(méi)有奶酪的日子感到那樣無(wú)助了。他知道,他不會(huì)再讓恐懼感阻礙自己。他選擇了一個(gè)新的方向,身心得到了滋養(yǎng),體力得到了加強(qiáng)。
現(xiàn)在,他覺(jué)得,找到自己想要的東西只是一個(gè)時(shí)間問(wèn)題。事實(shí)上,他感到已經(jīng)找到了他一直在尋找的東西。當(dāng)他認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)的時(shí)候,他不禁微笑起來(lái),并在墻上寫(xiě)道:在迷宮中搜尋比停留在沒(méi)有奶酪的地方更安全。唧唧還認(rèn)識(shí)到,就像他曾經(jīng)體會(huì)過(guò)的那樣,你所害怕的東西根本沒(méi)有你想象的那樣糟糕,在你心里形成的恐懼比你的實(shí)際處境要更壞。
他曾經(jīng)是如此害怕找不到新的奶酪,以至于他根本不想開(kāi)始去尋找。然而一旦開(kāi)始尋找的旅程,他就發(fā)現(xiàn)迷宮的走廊中有足夠的奶酪使他繼續(xù)找下去?,F(xiàn)在,他期待找到更多的奶酪。只要朝前看,他就會(huì)因?yàn)橛兴诖d奮起來(lái)。他過(guò)去的思想被恐懼和憂(yōu)慮蒙蔽了。過(guò)去考慮的總是沒(méi)有奶酪,或者沒(méi)有可以維持足夠長(zhǎng)時(shí)間的奶酪。以前總是覺(jué)得會(huì)把事情做好,而不是考慮把事情做好。在他離開(kāi)奶酪C站后的日子里,一切都改變了。過(guò)去他習(xí)慣于認(rèn)為,奶酪絕對(duì)不會(huì)被拿走改變總是不對(duì)的?,F(xiàn)在,他知道,變化會(huì)不斷地發(fā)生,這是很自然的事情,不管你是否希望如此。只有當(dāng)你不希望變化,也不想追尋變化的時(shí)間,變化才會(huì)讓你感到吃驚。當(dāng)唧唧認(rèn)識(shí)到自己的信念發(fā)生了改變時(shí),他停下來(lái),在墻上寫(xiě)道:陳舊的信念不會(huì)幫助你找到新的奶酪。
Now he felt that it was just a question of time before he found what he needed.In fact,he sensed he had already found what he was looking for.He smiled as he realized:It Is Safer To Search In The Maze Than Remain In A Cheeseless Station.Haw realized again,as he had once before,that what you are afraid of is never as bad as what you imagine.The fear you let build up in your mind is worse than the situation that actually exists.
He’d been so afraid of never finding New Cheese that he hadn’t even wanted to start looking.But since starting his journey,he had found enough Cheese in the corridors to keep him going.Now he looked forw ard to finding more.Just looking ahead was becoming exciting.His old thinking had been clouded by his worries and fears.He used to think about not having enough Cheese,or not having it last as long as he wanted.He used to think more about what could go wrong than what could go right.But that had changed in the days since he had left Cheese Station C.He used to believe that Cheese should never be moved and that change wasn’t right.Now he realized it was natural for change to continually occur,whether you expect it or not change could surprise you only if you didn’t expect it and weren’t looking for it.When he realized he had changed his beliefs,he paused to write on the wall:Old Beliefs Do Not Lead You To The New Cheese.
Haw hadn’t found any Cheese yet,but,as he ran through the Maze,he thought about what he had already learned.Haw now realized that his new beliefs were encouraging him to behave in a new way.He was behaving differently from the way he had when he had kept returning to the same cheeseless station.He now knew that when you change what you believe,you change what you do.You can believe that a change will harm you and resist it.Or you can believe that finding New Cheese will help you,and em brace the change.It all depends on what you choose to believe.
唧唧還沒(méi)有找到奶酪,但在迷宮中穿行的時(shí)候,唧唧在想自己從中學(xué)到了什么。他意識(shí)到,新的信念鼓舞著他采取新的行動(dòng)。他的行為再也不同于以住,再也不是總要回到同一個(gè)沒(méi)有奶酪的地方。他知道,當(dāng)你改變了自己的信念,你也就改變了自己的行為。
你可以相信,變化對(duì)你有害,你可以拒絕它;或者,你會(huì)相信尋找新奶酪對(duì)你有好處,你會(huì)擁抱這種變化。這些都取決于你選擇相信什么。
他在墻上寫(xiě)道:當(dāng)你發(fā)現(xiàn)你會(huì)找到新的奶酪并且能夠享用它時(shí),你就會(huì)改變你的路線。
He wrote on the wall:When You See That You Can Find New Cheese,You Change Course.
生活之中的變化可謂無(wú)處不在,大到工作崗位的調(diào)動(dòng)、戀人的離去,小到天空由晴轉(zhuǎn)陰、海水潮漲潮落。
大部分人面對(duì)生活中出其不意的“小意外”,最本能的反應(yīng)是先抵觸,再困惑。當(dāng)然,所處的環(huán)境發(fā)生變化時(shí),也有小部分人在短暫迷茫之后,能快速地分析形勢(shì),找尋最適合自己的突破口,從而調(diào)整策略,成為下一個(gè)收獲成功的幸運(yùn)兒。正如咱們今天推薦的寓言故事《誰(shuí)動(dòng)了我的奶酪?》(Who Moved My Cheese?)中的主人公唧唧。
曾經(jīng)的唧唧過(guò)的日子多讓人羨慕!他和好友小矮人哼哼以及伙伴小老鼠嗅嗅、匆匆共同生活在像天堂一般的世界。每天睜開(kāi)眼睛,無(wú)需耗費(fèi)過(guò)多的力氣,就能享受到無(wú)比美味的奶酪。任窗外是晴是雨,世界是紛是擾,快活的四人組都能在奶酪的陪伴下,盡享人間美味,好不愜意!直到有一天,大伙兒醒來(lái)后,發(fā)現(xiàn)那猶如珍寶一般的奶酪居然消失了。這可怎么辦?小老鼠嗅嗅和匆匆沒(méi)有過(guò)人的智慧,它們還未來(lái)得及仔細(xì)思考,身體就忍不住往外沖了出去:先去找找別的奶酪再說(shuō)吧。好友哼哼則一時(shí)難以接受這突如其來(lái)的改變,整日陷入郁郁寡歡之中,無(wú)法自拔。他幻想著曾經(jīng)可口的奶酪能快點(diǎn)回到自己的世界。唧唧也不是沒(méi)有過(guò)像好友哼哼這般的焦慮。不過(guò),唧唧回望眼前這碩大的迷宮,禁不住納悶:自己孤注一擲地等待是否值得?外面的世界是不是真像自己內(nèi)心擔(dān)憂(yōu)的那般恐怖?如果打敗了藏在心底那個(gè)膽小的惡魔,是不是真的能收獲不一樣的結(jié)局?
本篇節(jié)選的篇章惟妙惟肖地刻畫(huà)了唧唧為了更鮮美的奶酪,克服內(nèi)心的忐忑,下定決心走出家園的心理活動(dòng)。當(dāng)然,作為世界最受歡迎和最受尊敬的作家之一,善良的斯賓塞·約翰遜(Spencer Johnson),自然不會(huì)辜負(fù)如此用心付出、用生命在嘗試改變的主人公唧唧。故事的最后,唧唧憑借自己永不妥協(xié)的精神,找到了像金礦般巨大的奶酪,還和自己的伙伴小老鼠嗅嗅和匆匆重逢,度過(guò)了簡(jiǎn)單而快樂(lè)的余生。
其實(shí),跟這一路戰(zhàn)勝自我、挑戰(zhàn)創(chuàng)新、勇于前進(jìn)的精神比起來(lái),是否找到了新的奶酪,或者最終是否能過(guò)上更富足的生活已經(jīng)不那么重要了。因?yàn)?,一旦擁有了這些難能可貴的品質(zhì),無(wú)論未來(lái)會(huì)遇到怎樣的風(fēng)暴,不管是唧唧、嗅嗅和匆匆,還是每一個(gè)用真誠(chéng)來(lái)迎接生活波瀾的你、我、他,都能朝著更明亮的前方,堅(jiān)定地走向成功。唯有克服內(nèi)心對(duì)未知的恐懼,甚至帶著些許自嘲精神,隨著變化而變化,讓不完美逐漸變得完美,才是我們打開(kāi)幸福的唯一方式。
1.realize v.認(rèn)識(shí)到 2.agility n. 敏捷
3.spot v.看出;認(rèn)出 4.available adj.可用的;可得到的
5.dismay n.沮喪 6.retrace v.追溯
7.appreciate v.感謝;欣賞 8.gesture n.手勢(shì);姿勢(shì)
9.reluctantly adv.遲疑地;不情愿地 10.nourish v.養(yǎng)育;喂養(yǎng)
11.corridor n.走廊 12.look forward to 盼望;期盼
13.resist v.阻止 14.embrace v. 擁抱