王璐 鄧翀
摘要:近年來(lái),對(duì)于文學(xué)名著的改編又掀起了一股熱潮,隨著觀眾的文化水平、審美情趣的提高,觀眾對(duì)于改編文學(xué)名著的要求也越來(lái)越高,在注重回歸原著的同時(shí)亦關(guān)注影視人物形象的塑造與原著本身之間的差異,對(duì)文學(xué)作品中的人物的解構(gòu)與重建成為了影視改編的重要內(nèi)容。
關(guān)鍵詞:改編 現(xiàn)代文學(xué)名著 經(jīng)典化
中圖分類號(hào):J905 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1008-3359(2018)09-0165-02
“經(jīng)典化不僅僅是學(xué)術(shù)界的事,它也是關(guān)系到普通讀者的一項(xiàng)有意義的普及性工作?!盵1]中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深、典籍繁多,內(nèi)容浩繁的文學(xué)史尚且存在遺漏現(xiàn)象,更何況普通讀者的閱讀能力有限,對(duì)于經(jīng)典文學(xué)作品的認(rèn)識(shí)和理解必定會(huì)存在一定的難度。但影視作品在理解難度與吸引力方面都存在很大的優(yōu)勢(shì),也更容易為大眾所接受。因此,對(duì)于經(jīng)典作品的影視改編就在普通受眾和經(jīng)典作品之間架起了一座橋梁。
一、讀者與文學(xué)經(jīng)典
文學(xué)經(jīng)典作品具有開(kāi)放性、超越性和多元性的特征,有其說(shuō)不盡道不完的意蘊(yùn)闡釋,一部《紅樓夢(mèng)》就有一門(mén)紅學(xué),根據(jù)《西游記》改編的影視作品就有十個(gè)版本之多,一百個(gè)人眼中就有一百個(gè)哈姆萊特等都說(shuō)明了文學(xué)經(jīng)典作品的多元性與開(kāi)放性。但是在當(dāng)代多元的文化環(huán)境中,對(duì)作品單一的評(píng)價(jià)顯得已經(jīng)不適用了?!懊鎸?duì)今日日益多元化并且時(shí)時(shí)處于變化之中的文化現(xiàn)狀,傳統(tǒng)意義上那種被普遍接受的文學(xué)經(jīng)典已經(jīng)很難再產(chǎn)生出來(lái)了。”[2]誠(chéng)然,一部?jī)?yōu)秀的文學(xué)作品的產(chǎn)生是多種因素共同作用的結(jié)果:歷史背景、政治環(huán)境、作者境遇等,但一個(gè)社會(huì)對(duì)作品的認(rèn)同感同樣起到了非常重要的作用。特別是在當(dāng)今社會(huì)風(fēng)氣日益浮躁、娛樂(lè)消遣方式多種多樣的情況下,人們很難再靜下心來(lái)去閱讀一部?jī)?yōu)秀的文學(xué)作品,國(guó)人閱讀的數(shù)量越來(lái)越少,層次越來(lái)越淺,書(shū)籍往往被束之高閣,從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),優(yōu)秀的作品還談何啟迪人們的思維?還談何提升人們的價(jià)值?
因此,對(duì)文學(xué)改編的影視作品應(yīng)運(yùn)而生。改編劇有其自身藝術(shù)的獨(dú)立性與超越性,但其根源仍依附在最初文學(xué)作品之上?!笆聦?shí)上,縱觀影視劇的發(fā)展歷程可以看到,它一直都在努力證明自己是一門(mén)新興的綜合藝術(shù),因而它一直在努力完善自己,并且經(jīng)常有意識(shí)地劃清與文學(xué)的界限。而另一方面,它又在不時(shí)的拉近與文學(xué)的關(guān)系,從文學(xué)資源中汲取養(yǎng)料?!盵3]因此可以這樣說(shuō):文學(xué)作品和與之衍生的眾多藝術(shù)作品共同構(gòu)成一個(gè)系譜圖,彼此依存并互文闡釋對(duì)方。
如路遙的長(zhǎng)篇小說(shuō)《平凡的世界》,其曾于1988年在中央人民廣播電臺(tái)播出廣播,1990年改編為14集電視劇,2008又有人民美術(shù)出版社出版連環(huán)畫(huà)。其實(shí)對(duì)于文學(xué)作品而言,每一種新的藝術(shù)表現(xiàn)都是一種新的解讀,更是對(duì)作品的一種大膽的創(chuàng)新。
二、影視改編劇對(duì)文學(xué)經(jīng)典的解構(gòu)
其實(shí),歸根結(jié)底,文學(xué)作品的影視改編仍是文學(xué)作品接受的問(wèn)題。“在文學(xué)作品改編為影視劇的過(guò)程中,導(dǎo)演、編劇和演員成為新故事的敘事者,通過(guò)改編影視劇的拍攝過(guò)程,他們對(duì)原著的意義進(jìn)行了分享與文本重構(gòu),最終虛構(gòu)出一個(gè)關(guān)于原作的影視化文本,完成自身對(duì)名著豐富蘊(yùn)涵的解讀與闡發(fā)”。[4]而在這個(gè)過(guò)程中最重要的就是如何把文學(xué)語(yǔ)言轉(zhuǎn)變成電影語(yǔ)言。從文字到影視改編劇,文學(xué)作品的言說(shuō)方式發(fā)生了重大改變,以圖像、聲音為代表的圖說(shuō)方式代替了作品文字與讀者的想象思維,通過(guò)更加直觀的方式把作品的內(nèi)容呈獻(xiàn)給“讀者”。另外,文學(xué)作品改編劇往往揭示了某一類讀者或階層對(duì)該作品的接受情況,最終的影視作品則展示了其解讀結(jié)果。
2015年,由導(dǎo)演毛衛(wèi)寧執(zhí)導(dǎo)、改編自路遙同名小說(shuō)的農(nóng)村情感大戲《平凡的世界》,于2月26日晚登陸東方衛(wèi)視黃金檔電視劇《平凡的世界》。自2015年2月26日開(kāi)播以來(lái),街頭巷議,又進(jìn)入微信微博。同年,清華大學(xué)本科生都隨錄取通知書(shū)收到一份校長(zhǎng)邱勇贈(zèng)送的一套《平凡的世界》,一時(shí)間“平凡的世界”熱成為一種社會(huì)文化現(xiàn)象,這本身就是一種評(píng)價(jià)。
該部劇之所以取得很大的成功,根本原因就是在對(duì)于原著改編的過(guò)程當(dāng)中,編劇能夠在保留原味的前提下很好地把文學(xué)性較強(qiáng)的文字語(yǔ)言轉(zhuǎn)換成通俗易懂的影視語(yǔ)言,讓這部劇在社會(huì)各個(gè)階層之間都起到了很大的影響。
在第52集中,奔赴抗洪前線采訪報(bào)道的田曉霞為了挽救孩子而不幸犧牲,孫少平在得知此消息后如晴天霹靂,此時(shí),距兩人杜梨樹(shù)下之約只差最后幾日。孫少平沉浸在失去愛(ài)人的痛楚中,在一處干凈的草地上,他在寂靜中聽(tīng)到嗡嗡聲,有個(gè)像圓盤(pán)一樣的物體降落……然而接下來(lái)的場(chǎng)景讓整個(gè)網(wǎng)絡(luò)世界炸開(kāi)了鍋。其實(shí),外星人的出現(xiàn)在原著小說(shuō)中就已存在,除了電視劇中關(guān)于田曉霞是否活著的問(wèn)題,原著中還涉及外星人對(duì)地球人的態(tài)度、外星人為何不與地球政府接觸等問(wèn)題,因?yàn)殡娨晞∑南拗疲m當(dāng)刪減了部分對(duì)話內(nèi)容。電視劇設(shè)置外星人的意義,更多為了表現(xiàn)孫少平對(duì)田曉霞的思念之情,而原著借助外星人這樣一種近乎荒誕的表現(xiàn)手法,用超現(xiàn)實(shí)主義的手法來(lái)表現(xiàn)一種現(xiàn)實(shí)主義的感情,展現(xiàn)了生命的終極追問(wèn)。外星人的到來(lái)更像孫少平躺在地上做的一個(gè)夢(mèng),給孫少平完成一次心靈的自我救贖。這部分就很明顯地表現(xiàn)了編劇在改編過(guò)程中對(duì)作品拿捏恰到好處,既不失真實(shí),又具有創(chuàng)新。當(dāng)然關(guān)于劇中的各地方言混雜、旁白過(guò)多的爭(zhēng)議也很多。
《平凡的世界》以一種詩(shī)意的形式表現(xiàn)了那個(gè)年代的社會(huì)生活,全景式地描繪了上世紀(jì)70年代中期至80年代中期中國(guó)城鄉(xiāng)改變和人們情感變遷的故事,展示了普通人在大變革中所走過(guò)的既平凡又壯美的人生畫(huà)卷。
三、影視改編劇對(duì)文學(xué)經(jīng)典的重構(gòu)
“文學(xué)經(jīng)典的影視改編,也是推動(dòng)文學(xué)經(jīng)典傳播的一種重要手段,盡管因?yàn)槊襟w特性的差異會(huì)有許多不盡人意之處,甚至引起一些非議,但是在文學(xué)經(jīng)典的大面積傳播還沒(méi)有尋找到更好的途徑之前,仍不失為一條可以選擇的路子?!盵5]
影視改編劇的火熱促進(jìn)了重讀熱,文學(xué)經(jīng)典借助現(xiàn)代傳播媒介的平臺(tái)讓更多的人參與到對(duì)它的接受活動(dòng)中來(lái),在擴(kuò)大文學(xué)經(jīng)典影響力的同時(shí),引導(dǎo)和規(guī)范文學(xué)創(chuàng)作的健康發(fā)展,構(gòu)建新的社會(huì)文化氛圍。另外,在電影改編的過(guò)程中,電影民眾化的問(wèn)題也值得注意,如凌鶴在《談電影民眾化》中指出:“所謂電影民眾化,是要電影完全為廣大的民眾服務(wù),技術(shù)民眾化的,質(zhì)樸、明快的、最典型的、最本質(zhì)的表現(xiàn)真實(shí)而成為大多數(shù)民眾所切身需要的東西,教育民眾而且領(lǐng)導(dǎo)他們走上為人類生活向上面爭(zhēng)斗的前途。”[6]
《平凡的世界》改編劇無(wú)疑重新喚起人們對(duì)原著閱讀的愿望?!拔膶W(xué)經(jīng)典的確定最終不是他者的行為, 而是具體的讀者的行為, 只有與經(jīng)典實(shí)際相遇和攀談著的讀者能夠讓休眠的文本重新復(fù)活, 進(jìn)而使經(jīng)典被確定。”[7]在影視作品中,少平和少安兩個(gè)人物起到了貫穿全劇的作用,他倆的人生奮斗史形成了兩條相互交織的線。在現(xiàn)實(shí)生活中,他倆已經(jīng)不僅僅是自己,在普通的大眾眼中,他們代表了為了生活、人生而奮斗的有為青年,給人以精神上的激勵(lì),是大多數(shù)人的榜樣。這在很大程度上要?dú)w功于編劇對(duì)文學(xué)作品中人物形象的重新架構(gòu),使之形象更加鮮明、生動(dòng),具有代表性。
文學(xué)作品在經(jīng)典化的過(guò)程中,就是它的一部漫長(zhǎng)接受史。經(jīng)典作品是一本不斷被發(fā)現(xiàn)的書(shū),具有無(wú)窮的意蘊(yùn)。文學(xué)作品成為經(jīng)典需要經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的時(shí)間檢驗(yàn)。但反觀現(xiàn)在的文學(xué)作品,時(shí)下的暢銷書(shū),所謂的經(jīng)典也可能只是曇花一現(xiàn),根本無(wú)法接受時(shí)間和讀者的檢驗(yàn),消費(fèi)文化、快餐式文化甚至是一些低俗文學(xué)反而成為當(dāng)下的主流。不可否認(rèn),《平凡的世界》中少平、少安兄弟生活?yuàn)^斗的時(shí)代已經(jīng)離我們漸行漸遠(yuǎn),但每個(gè)人的心中永遠(yuǎn)都會(huì)有一種超越物質(zhì)的理想以及人生價(jià)值的信仰,只是我們沒(méi)有機(jī)會(huì)把它激發(fā)出來(lái)。人心中都有某種對(duì)自我價(jià)值、人生尊嚴(yán)的理想,而《平凡的世界》正是能夠帶給我們精神上的激勵(lì)。
正如前文所說(shuō):優(yōu)秀作品的問(wèn)世都不是一帆風(fēng)順的,如老舍的《大明湖》的初稿毀于戰(zhàn)火,有學(xué)者指出,如果《大明湖》得以出版,它是可以和《駱駝祥子》一樣有文學(xué)地位的著作。《平凡的世界》問(wèn)世時(shí)正逢先鋒文學(xué)實(shí)驗(yàn)的熱潮,而這種現(xiàn)實(shí)類小說(shuō)正處于低谷,即使路遙的《人生》已獲得成功,《平凡的世界》依然被冷遇,草草發(fā)表。
縱觀《平凡的世界》,誕生時(shí)的冷遇,學(xué)界的不接納,文學(xué)史中尷尬的位置。但1988年3月27日,《平凡的世界》在中央人民廣播電臺(tái)“長(zhǎng)篇連續(xù)廣播”節(jié)目中播出,聽(tīng)眾達(dá)三億之多,正是讀者發(fā)現(xiàn),口碑相傳,繼而影響文學(xué)精英的認(rèn)可。
當(dāng)下,國(guó)產(chǎn)電視劇的失重幾乎成了常態(tài),尺度大的、感官刺激強(qiáng)的電視劇最受歡迎,而農(nóng)村題材電視劇處于絕對(duì)弱勢(shì)地位的現(xiàn)實(shí)。根據(jù)國(guó)家新聞出版廣電總局發(fā)布的《國(guó)家電視劇發(fā)行許可證》數(shù)據(jù)顯示,2015年,“當(dāng)代農(nóng)村題材電視劇僅有15部490集,部數(shù)和集數(shù)分別占總量的3.81%和2.96%”[8]像《平凡的世界》這類深挖農(nóng)村歷史文化積淀、表現(xiàn)農(nóng)民真實(shí)生存狀態(tài)的文藝作品畢竟是鳳毛麟角。
經(jīng)典文學(xué)作品能夠?yàn)殡娨晞?chuàng)作提供支撐,能夠貢獻(xiàn)成熟的文本、鮮活的人物、深刻的內(nèi)涵,能夠幫助電視劇重新找回重量感,為今后創(chuàng)作更多優(yōu)秀現(xiàn)實(shí)題材作品提供了有益借鑒和啟迪。
參考文獻(xiàn):
[1]方忠.論文學(xué)的經(jīng)典化與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史的重構(gòu)[J].江海學(xué)刊,2005,(03).
[2]李春青.文學(xué)經(jīng)典面臨挑戰(zhàn)[J].天津社會(huì)科學(xué),2005,(03).
[3]陳偉華.中國(guó)現(xiàn)代電影與文學(xué)之關(guān)聯(lián)研究[M].北京:中國(guó)青年出版社,2013.
[4]姜云峰,黃德志.高校中文師范生對(duì)文學(xué)作品改編劇的閱讀研究[J].東南傳播,2015,(12).
[5]趙學(xué)勇.消費(fèi)文化語(yǔ)境中文學(xué)經(jīng)典的處境和命運(yùn)[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2006,(05).
[6]凌鶴.談電影民眾化[J].通俗文學(xué),1935,(02).
[7]王確.文學(xué)經(jīng)典的歷史合法性和存在方式[J].文學(xué)評(píng)論,2007,(02).
[8]李勇強(qiáng).莫讓農(nóng)村劇成為被“遺忘的角落[N].光明日?qǐng)?bào),2016-6-16:(05).