倪素芬
頓號(hào)表示句子中并列的字詞和短語(yǔ)之間的停頓。因?yàn)椴⒎撬械牟⒘卸陶Z(yǔ)之間都需要用頓號(hào),所以很多同學(xué)就不太重視頓號(hào)的使用規(guī)則。
我們可別小看了頓號(hào)。該用時(shí)不用,是要影響大事的。1950年,第二野戰(zhàn)軍第十八軍三萬(wàn)余人進(jìn)軍西藏。因?yàn)楦咴瓪夂蚝隼浜鰺?,部?duì)發(fā)生了流行性感冒。前線指揮部向后方發(fā)電,要求運(yùn)一些姜和糖。電文沒(méi)有標(biāo)點(diǎn),“姜”“糖”之間又沒(méi)有用“和”字隔開。后方機(jī)關(guān)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)“姜糖”,也不知從何地能買到“姜糖”,就自行組織制造,把姜和糖混在一起研磨,再壓成片。結(jié)果“姜糖片”又甜又辣,沒(méi)有人愿意吃。
錯(cuò)用頓號(hào)也一樣誤事。有一家皮鞋廠發(fā)現(xiàn)原料供應(yīng)商送來(lái)的牛皮又短又小,很吃虧,找到供貨商要求退貨。供貨商拿出合同給他們一看,廠家傻眼了,原來(lái)合同上錯(cuò)用了頓號(hào),被供應(yīng)商鉆了空子。
我們來(lái)看兩種不同的標(biāo)點(diǎn)。
第一種:“長(zhǎng)寬都在四尺以上、有蟲眼疤痕的不要。”
第二種:“長(zhǎng)寬都在四尺以上,有蟲眼疤痕的不要?!?/p>
廠家對(duì)牛皮的質(zhì)量有兩點(diǎn)要求:(1)要長(zhǎng)寬都在四尺以上的。(2)不要有蟲眼疤痕的。兩點(diǎn)要求是并列的,因?yàn)槭莾蓚€(gè)分句,中間該用逗號(hào)來(lái)隔開,所以合同該用第二種標(biāo)點(diǎn)??墒牵贤e(cuò)用成頓號(hào)了。頓號(hào)也用來(lái)分隔并列的內(nèi)容,但通常用在單字、詞語(yǔ)或短語(yǔ)之間。合同把“四尺以上”和“有蟲眼疤痕”并列起來(lái),這樣它們就都成了“不要”的內(nèi)容。供應(yīng)商鉆了這個(gè)空子,樂(lè)得盡送些四尺以下的小張牛皮來(lái)。就這么一個(gè)頓號(hào),使廠家損失了10萬(wàn)元。