王亦川
成語“張冠李戴”常常用來比喻認(rèn)錯(cuò)了對(duì)象或者弄錯(cuò)了事實(shí)。那為什么不說“李冠張戴”?甚至可以把姓劉的人的帽子戴到了姓趙的人的頭上,為什么非要用張姓、李姓來說事呢?
這個(gè)成語出自武則天時(shí)的俗語“張公吃酒李公醉”。唐王朝出了個(gè)女皇——武則天,改國(guó)號(hào)為周。當(dāng)時(shí),女皇武則天對(duì)張昌宗、張易之兩兄弟倍加愛護(hù)。她的兒子唐中宗李顯剛被廢黜。在陪伴母親飲酒的宴會(huì)上,那邊兩位張姓兄弟飲酒興高采烈,這邊李顯獨(dú)自一人喝悶酒,懷有無限的心事,喝著喝著就醉了。“張公吃酒李公醉”這句俗語諷刺李顯無法撼動(dòng)母親的地位,將皇權(quán)奪回。其實(shí)這句中與“冠”和“戴”都沒有關(guān)系,但之后衍生出了成語“張冠李戴”。
到了宋代,凡是一個(gè)俗語中同時(shí)出現(xiàn)張姓和李姓的,幾乎都源出于“張公吃酒李公醉”這句俗語。明代田藝蘅《張公帽賦》中說:張公帽掇在李公頭上。便衍生出成語“張冠李戴”,生動(dòng)地描繪了生活中弄錯(cuò)事實(shí)或認(rèn)錯(cuò)對(duì)象的情況,所以流傳至今。
其實(shí),“張冠李戴”和“張三李四”一樣,都是修辭中的借代手法,與張姓、李姓沒有實(shí)際關(guān)系了。