趙稀方
摘 要:上海和香港的變遷形成了20世紀(jì)中國(guó)現(xiàn)代大都市的風(fēng)景線,香港文學(xué)的特質(zhì),正是這種都市性帶來(lái)的。20世紀(jì)下半葉以來(lái)的香港文學(xué),讓我們看到了真正的都市風(fēng)采,為20世紀(jì)上半葉的上海文學(xué),也為新時(shí)期以來(lái)的中國(guó)都市文學(xué)所遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及。本文關(guān)注施叔青文學(xué)書(shū)寫中的香港敘述,實(shí)現(xiàn)對(duì)其有深度的獨(dú)特的香港想象的觀照。
關(guān)鍵詞:施叔青 香港想象 《香港三部曲》
一
如果說(shuō),20世紀(jì)上半葉上海在遠(yuǎn)東的地位顯赫一時(shí),那么到了下半葉,香港則取代了上海的地位。由于聯(lián)合國(guó)對(duì)新中國(guó)實(shí)行禁運(yùn)等種種措施,上海的對(duì)外貿(mào)易幾乎中止,而香港作為一個(gè)自由港卻經(jīng)由貿(mào)易的發(fā)展而實(shí)現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)騰飛,從1947年至1986年,香港的對(duì)外貿(mào)易增長(zhǎng)了198倍。1993年香港的對(duì)外貿(mào)易總值高達(dá)21188.48億元,超過(guò)整個(gè)中國(guó)內(nèi)地的貿(mào)易額, 而此時(shí)上海口岸的出口額在全國(guó)的比重尚不足10%。大上海走向了沒(méi)落,香港取代了上海而成為遠(yuǎn)東最大的國(guó)際貿(mào)易中心。上海盛極一時(shí)的時(shí)代是20世紀(jì)上半葉,香港的輝煌恰恰在承續(xù)其后的20世紀(jì)下半葉,這兩個(gè)城市的變遷形成了20世紀(jì)中國(guó)現(xiàn)代大都市的風(fēng)景線。香港文學(xué)的特質(zhì),正是這種都市性帶來(lái)的。20世紀(jì)下半葉香港文學(xué)對(duì)于都市性的表現(xiàn)和開(kāi)掘,為20世紀(jì)上半葉的上海文學(xué),也為新時(shí)期以來(lái)的中國(guó)都市文學(xué)所遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及。
“五四”以后,中國(guó)現(xiàn)代文壇反映城市生活的小說(shuō)主要有兩類:一類主要反映城市知識(shí)者的生活,如魯迅、巴金的小說(shuō),另一類主要反映中下層市民的生活,如張恨水、老舍的小說(shuō)。這一切離現(xiàn)代都市文明,似乎都遙不可及。左翼作家雖然生活在都市,但似乎對(duì)農(nóng)村更有激情,當(dāng)面對(duì)都市時(shí),他們將棚戶區(qū)的貧民引為同道,而對(duì)轎車洋房里的都市有產(chǎn)階級(jí)不屑一顧。值得一提的是茅盾的《子夜》。像其他左翼作家一樣,茅盾對(duì)工商社會(huì)也不了解,為寫作《子夜》,他曾專門花幾個(gè)月時(shí)間跑交易所去體驗(yàn)生活。如此,《子夜》對(duì)于上海上流社會(huì)的表現(xiàn)不可避免地存在著概念化的痕跡。穆時(shí)英、劉吶鷗等人的新感覺(jué)派小說(shuō)對(duì)于舊上海的五光十色的表現(xiàn),在文學(xué)史上確實(shí)別開(kāi)生面,但不能不指出的是,新感覺(jué)派小說(shuō)對(duì)于都市的著意渲染,其實(shí)正表明了作家對(duì)于這種都市生活的新奇和陌生。他們還僅僅停留在對(duì)這個(gè)大都市令人眼花繚亂的生活場(chǎng)面和節(jié)奏的描述上,尚未能透過(guò)表面而深入都市生活及人物心態(tài)的深處。主要原因仍是因?yàn)樗麄儽旧碇皇侵邢聦又R(shí)者,對(duì)上層工商社會(huì)不太熟悉。
20世紀(jì)40年代的張愛(ài)玲可能是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上最具城市感性的作家,在別人向往鄉(xiāng)村自然而厭惡都市的喧囂時(shí),她卻非得聽(tīng)到電車的聲音才能入睡。陳思和曾在比較中稱贊張愛(ài)玲的城市文學(xué)創(chuàng)作:“比起那種專寫亭子間姑嫂、白相人阿哥、拆白黨、姨太太等城市丑惡大展覽的石庫(kù)門風(fēng)情,是不可同日而語(yǔ)的磅礴大氣;比起那些專寫咖啡館、跳舞場(chǎng),以及霓虹燈下頭暈?zāi)垦5男赂杏X(jué)小說(shuō),顯得充滿歷史感的深沉;比起老舍、張恨水筆下的相對(duì)靜止的舊式市民社會(huì)寫真,又擁有強(qiáng)烈的時(shí)代氣息和現(xiàn)代都市特征?!?然而讀過(guò)張愛(ài)玲小說(shuō)的人都知道,她的小說(shuō)背景主要在傳統(tǒng)大家族與現(xiàn)代社會(huì)之間,她表現(xiàn)的是從傳統(tǒng)中走出來(lái)的人面對(duì)現(xiàn)代都市的不安心理。就此而言,張愛(ài)玲的小說(shuō)也非真正的現(xiàn)代都市小說(shuō)。
20世紀(jì)下半葉以來(lái)的香港文學(xué),讓我們看到了真正的都市風(fēng)采。施叔青1978年從臺(tái)灣到香港,一呆就是十幾年。她在香港一直生活于上流社會(huì),采訪施叔青的舒非斷言:“從香港的故事中,可見(jiàn)您對(duì)吃喝玩樂(lè)的那一圈十分熟悉,您若不浸淫其中當(dāng)寫不出這種生活。” 的確,從筆致的熟稔從容看,施叔青對(duì)于香港中上層生活的經(jīng)驗(yàn)絕非刻意“體驗(yàn)生活”而能得。施叔青雖非資本家,但確屬于有產(chǎn)者,被戲稱為“富婆”。她“長(zhǎng)期泡在上流社會(huì),過(guò)著養(yǎng)尊處優(yōu)的生活。她有自己的優(yōu)勢(shì),能穿梭于海峽兩岸,遠(yuǎn)游歐美東南亞,有錢有閑能看到一般人所看不到的奇珍異寶稀世名畫(huà)古玩,與高官名流交往”。“香港的故事”所寫的生活確實(shí)是施叔青所熟悉的。她說(shuō):“住到香港來(lái),確是過(guò)過(guò)五光十色的日子,有自愿的,也有推不掉的應(yīng)酬。自愿是基于好奇好玩、探世界的心理作祟,好聽(tīng)的說(shuō)法是為了體驗(yàn)人生。身不由己的是陪著先生出現(xiàn)在宴會(huì)、雞尾酒會(huì)交際。每到一種場(chǎng)合,我盡量使自己投入,聽(tīng)那般太太們抱怨司機(jī)、女傭和香港的天氣,從來(lái)不想也沒(méi)有必要擺出自以為清高的架勢(shì)?!笔┦迩嗍欠磳?duì)專門去“體驗(yàn)生活”的,“記憶中從來(lái)不曾為了寫小說(shuō)而著意地身入其間,像丁玲說(shuō)的,為了創(chuàng)作找題材,下鄉(xiāng)體驗(yàn)生活,那樣做太假了”。說(shuō)的是丁玲,恐怕同樣也可以移之于茅盾。施叔青的這種實(shí)際生活經(jīng)驗(yàn),使她在描寫有產(chǎn)階級(jí)生活場(chǎng)面時(shí)有“帶入感”“真實(shí)感”,這正是內(nèi)地作家所缺乏的。香港還有很多富翁作家,如金庸、犁青等,個(gè)個(gè)都有不菲的資產(chǎn),這是香港有別于內(nèi)地的一個(gè)獨(dú)特文化現(xiàn)象,他們有可能給我們帶來(lái)原汁原味的中上層生活畫(huà)面。
因文化的差異,上流社會(huì)的面目也各個(gè)不同,施叔青筆下的上流社會(huì)自有其香港特色。香港沒(méi)有西方社會(huì)那種世胄大戶,也沒(méi)有那種因襲的文化傳統(tǒng),香港20世紀(jì)六七十年代經(jīng)濟(jì)才開(kāi)始騰飛,今天的老板多是過(guò)去從一無(wú)所有拼搏起家的,艱苦的過(guò)去鑄就了他們的今天。他們中的很多人是從內(nèi)地各地落荒而來(lái),現(xiàn)雖已發(fā)家,但家鄉(xiāng)的情結(jié)仍拂之不去,這些經(jīng)歷對(duì)他們的心態(tài)都發(fā)生了重要影響?!肚樘健分械那f水臣不屑于像其他老板一樣,在基業(yè)有成而時(shí)不假我時(shí),整天沉迷于酒色打發(fā)日子。50年代從上海落魄來(lái)港,靠幾元錢人民幣起家的艱苦歷史,使他不愿意虛擲錢財(cái)、花天酒地,他栽種花草,過(guò)著怡情養(yǎng)性的日子。不料,長(zhǎng)發(fā)披肩身穿黑色旗袍的殷玫,喚起了莊水臣對(duì)于過(guò)去上海的回憶,對(duì)于舊日那種風(fēng)韻的溫情依戀。他試圖將自己埋藏久遠(yuǎn)的夢(mèng),寄托到殷玫的身上。但香港畢竟是香港,它容不下莊水臣的詩(shī)意幻想。殷玫出賣肉體的真相,無(wú)情地粉碎了他一廂情愿的夢(mèng),使他無(wú)望地踉蹌?dòng)陲L(fēng)雨之中。莊水臣的作為,緣于特定的歷史和地域,這只能是一個(gè)香港資本家的故事。施叔青筆下的“上海人”,讓我們想起白先勇筆下的“臺(tái)北人”,前者是新中國(guó)成立前夕流落香港的上海商人,后者是同一時(shí)期流落臺(tái)灣的上海政要,其間的心態(tài)既相同又有差異,很值得研究。
常常來(lái)往于中西人士之間的施叔青在表現(xiàn)英國(guó)殖民者的時(shí)候,已不需要再以想象代替經(jīng)驗(yàn)了。《一夜游》中的主角之一伊恩即是一位英國(guó)殖民者,他位居香港文化部門高職,出入各種正式場(chǎng)合。他在英國(guó)原只是一個(gè)酗酒無(wú)端的浪子,為了逃避自己的過(guò)去,也為了逃避他的妻子,他來(lái)到了這個(gè)離英倫三島遙遠(yuǎn)的殖民地。對(duì)于雷貝嘉的巴結(jié),他并不拒絕,在她青春的身上,他尋找著自己的過(guò)去。但目下他的熱情早已消逝,對(duì)她唯恐躲之不及。伊恩對(duì)于高雅的古典音樂(lè)毫無(wú)興趣,每當(dāng)官方宴會(huì)室內(nèi)樂(lè)團(tuán)演奏海頓的樂(lè)曲時(shí),他都借口抽煙溜出去,他寧愿將時(shí)間消磨在煙霧騰騰的酒吧間聽(tīng)爵士樂(lè)。伊恩的唱片幾乎全是清一色的銅管樂(lè),夜晚當(dāng)他在雷貝嘉身上發(fā)泄完激情后,他常常一個(gè)人坐在黑暗中“緊閉著眼,沉浸在強(qiáng)尼·荷濟(jì)士的薩克斯風(fēng),讓黑人獨(dú)有的哀怨無(wú)奈層層包裹著他,動(dòng)也不動(dòng)”?;蛟S只有在這深夜,這空冷撥尖的銅管聲才能傳達(dá)出了他內(nèi)心不為人知的悲愴。小說(shuō)寫伊恩的筆墨并不多,基本上沒(méi)有正面寫,而是側(cè)面通過(guò)雷貝嘉的眼看他。雷貝嘉與伊恩一中一外,一下一上,經(jīng)歷地位都很懸殊,她對(duì)他的世界很陌生卻又極羨慕,故她的感受尤為敏銳。作者只寫她的所見(jiàn)和所感,而不做正面揭示,這一空白反倒給讀者留下了想象的余地,造就了深刻的印象。這與小說(shuō)中流行的漫畫(huà)化的殖民者形象相比,顯然高出不止一籌。
在真實(shí)地描摹人性這一方面,施叔青頗受張愛(ài)玲的影響。張愛(ài)玲對(duì)新舊交替時(shí)代城市人情世態(tài)的悉心洞察與逼真表現(xiàn),很為施叔青所欽佩。施叔青曾對(duì)張愛(ài)玲做過(guò)分析:“張愛(ài)玲冷眼看世界,她對(duì)人性摸得太透徹,太深了。人性的基本被她抓住,難怪她的作品永遠(yuǎn)不會(huì)過(guò)時(shí),張愛(ài)玲是不朽的。她對(duì)人不抱希望,人就是人,有他的貪婪、自私,卻偶爾也閃爍著溫暖愛(ài)心的?!笔┦迩鄬?duì)張愛(ài)玲的分析大體是準(zhǔn)確的,張愛(ài)玲寫人一般不采取善惡對(duì)立分明的古典式寫法,而是參差地寫出人性的層次,小善小惡,善惡一體,這似乎才是人的本來(lái)面目。施叔青寫人時(shí)對(duì)戲劇二分法的拒斥,與此有相類之處。施叔青在描寫香港資本家和香港殖民者的時(shí)候,都沒(méi)有簡(jiǎn)單地去擺布他們,而是寫出了他們庸常、功利、卑微的心理,及其緣于特定歷史背景的心理想象。施叔青對(duì)于女性心理入木三分的刻畫(huà),尤具張愛(ài)玲遺風(fēng)?!躲杭?xì)怨》中愫細(xì)對(duì)洪俊興既藐視又難以割舍的心理,《一夜游》中雷貝嘉在屈辱中追逐虛榮的心理,表現(xiàn)都堪稱出色。施叔青曾承認(rèn):“在技巧表現(xiàn)上,我受她(張愛(ài)玲)的影響很深。” 張愛(ài)玲主要表現(xiàn)舊家庭的子女在現(xiàn)代都市的際遇,而施叔青則將這種表現(xiàn)延伸到純粹現(xiàn)代都市的上流社會(huì)中去了。張愛(ài)玲為上海人寫了一部香港傳奇,那是舊日的香港,施叔青則寫出了現(xiàn)代香港的故事。
施叔青在給我們帶來(lái)都市有產(chǎn)者生活畫(huà)面的同時(shí),又給我們帶來(lái)了對(duì)待這種都市生活的新的態(tài)度。較之前者,后者也許更為值得注意。在中國(guó)都市文學(xué)中,我們所感到的常常是對(duì)于都市的不滿。且不說(shuō)魯迅開(kāi)創(chuàng)的“暴露上流社會(huì)的墮落和下層社會(huì)的不幸”的新文學(xué)模式,也不說(shuō)以“鄉(xiāng)下人”自居的京派文學(xué)家對(duì)于都市的厭惡,居然連表現(xiàn)都市最為生色的新感覺(jué)派也未能脫此窠臼??赡苁莻鹘y(tǒng)思想的無(wú)意識(shí)影響,新感覺(jué)派小說(shuō)在炫耀了都市的五光十色后,在沉迷于都市的聲色犬馬后,表達(dá)的竟是“上海,造在天堂上的地獄”這一觀念,盡管要薄弱、隱蔽得多,但它與左翼文學(xué)的道德批判事實(shí)上無(wú)異。對(duì)于都市的批判,源自中國(guó)悠久的農(nóng)業(yè)文明傳統(tǒng)和道德傳統(tǒng),同時(shí)中國(guó)現(xiàn)代作家們基本上處于低層,與現(xiàn)代都市的有產(chǎn)階級(jí)對(duì)立,故而特別容易看到都市的罪惡一面。其實(shí),上流社會(huì)的人也是普通人,有他們自己的喜怒哀樂(lè),只有在作家本人“脫貧”之后,擺脫本能對(duì)抗心理,擺脫階級(jí)對(duì)立的意識(shí)形態(tài),才能較為平和地寫出上流社會(huì)的豐富性,而不至于憑想象去給我們提供漫畫(huà)。
曾扶持過(guò)施叔青的臺(tái)灣著名小說(shuō)家陳映真對(duì)她的“香港的故事”系列小說(shuō)提出了批評(píng),他在《自立晚報(bào)》上發(fā)表的《試論施叔青〈香港的故事〉系列》一文中指出:“作為(香港)這腐喑的世界的觀察者和批判者,施叔青的態(tài)度是微妙而不明朗的?!行r(shí)候,施叔青甚至不免耽溺在她所模寫的狂歡、幽暗、霉腐而甜蜜的世界里。這或許和施叔青之作為由臺(tái)僑港,并且在香港社會(huì)的階級(jí)序位中特定的定位不無(wú)關(guān)系?!钡┦迩嗖⒉徽J(rèn)為自己有什么錯(cuò),她有自己的獨(dú)特看法:“我信服莎士比亞的一句話:‘你活著,也要讓別人活著?!覀儧](méi)有權(quán)強(qiáng)迫其他人跟我們的生活方式一致──雖然我可以憑著一支筆,把創(chuàng)寫的人物搬來(lái)搬去,這是寫作最過(guò)癮的一環(huán)──我覺(jué)得人不管生活在哪個(gè)階層都有可悲與不滿足之處?!辈皇菍?duì)上流社會(huì)生活有著切身了解的人,恐怕說(shuō)不出這種話來(lái)。她相信每個(gè)階層都有其存在的理由,不必待我們?nèi)ブ甘之?huà)腳。對(duì)上流社會(huì)不太了解的作家,可能比較容易憑自己的想象去創(chuàng)造,而像施叔青這樣處于其中、感同身受的人,讓她去以某種特定觀念去演繹自己所熟悉的生活肯定是困難的,她只能遵從自己的好惡體驗(yàn)。由中國(guó)臺(tái)灣去美國(guó)、由美國(guó)及香港,一直優(yōu)游地生活于上層的施叔青,其創(chuàng)作觀念與注重社會(huì)批判的現(xiàn)實(shí)主義作家的確大異其趣。她沒(méi)有處于下層受壓迫的經(jīng)歷,對(duì)下層生活也不了解,故也沒(méi)有抨擊社會(huì)、改造社會(huì)的宏愿。她的姐姐、文評(píng)家施淑用“嘆世界”一詞概括她的創(chuàng)作,施叔青也承認(rèn):“我基本上是很愛(ài)玩的,置身華洋雜處的社會(huì),嘆世界的本性出現(xiàn)了,我在這兒住得很開(kāi)心,寫些洋人圈子的情事,香港人能了解,臺(tái)灣的讀者也覺(jué)得新鮮?!彼啻握f(shuō)過(guò)這樣的話:“我是嘆世界,沒(méi)有你們的使命感!可怕可怕,這樣太辛苦了!”陳映真的分析可謂一針見(jiàn)血,施叔青的確與我們處于不同的社會(huì)層次、,故而寫作觀念也大不相同,但似乎不必因?yàn)榕c我們不同就去剿滅它。
二
施叔青雖然來(lái)自臺(tái)灣,卻與香港十分投合,這可能與其國(guó)際化的背景有關(guān),她來(lái)港前居住在美國(guó),丈夫是美國(guó)人。她說(shuō):“我覺(jué)得在全世界找不到第二個(gè)地方像香港這樣有利于我的寫作。我是從臺(tái)灣來(lái)的,臺(tái)灣的社會(huì)比較封閉,沒(méi)有香港的‘國(guó)際性’,我也住過(guò)紐約,但在那里寄人籬下,很寂寞?!睂?duì)于香港的認(rèn)同,使她自居于香港意識(shí)之中,而自外而內(nèi)的位置,又利于她敏感地呈現(xiàn)。正因?yàn)檫@種對(duì)于香港的認(rèn)同,使她對(duì)即將到來(lái)的世紀(jì)變動(dòng)深有感觸,從而產(chǎn)生了透過(guò)小說(shuō)“參照歷史上重要的事件,運(yùn)用想象力重新搭建心目中的百年前的香港”的沖動(dòng)。
《香港三部曲》的經(jīng)營(yíng)規(guī)模相當(dāng)驚人,它征用了大量的歷史材料,包括正史、野史、方志、民間傳說(shuō)等。大到1892年香港大瘟疫、英軍攻占新界、二七大罷工、六七暴動(dòng)、中英談判等歷史事件,小到不同時(shí)代的街景、建筑、室內(nèi)布置、人物衣飾以至花鳥(niǎo)草蟲(chóng),在小說(shuō)中都有不同程度的表現(xiàn)。施叔青自述:“我是用心良苦地還原那個(gè)時(shí)代的風(fēng)情背景?!眱H這種重新敘述歷史的艱苦努力本身,就是香港意識(shí)自覺(jué)的重要標(biāo)志。
在《香港三部曲》中,施叔青與中英香港敘事既有重疊,更多差異,借此有更深入的反省。小說(shuō)的女主人公黃得云原是廣東東莞的小女孩,被綁架到香港做了妓女,成了殖民地洋人的口中之食。在殖民者的眼中,殖民地歷來(lái)就是欲望和征服的對(duì)象,小說(shuō)中史密斯對(duì)于黃得云的征服、玩弄,本身是殖民地關(guān)系的一個(gè)象征。無(wú)怪乎國(guó)內(nèi)在“九七”前熱心于出版前兩集,借此將殖民地香港命名為被出賣的妓女形象,以此說(shuō)明收回香港的意義。但施叔青的香港故事其實(shí)并不這么簡(jiǎn)單,黃得云雖然是身處被玩弄、被凌辱的位置,但她卻不像阮朗筆下的女性一樣以受騙上當(dāng)開(kāi)始,以憤怒反抗結(jié)束。她是心甘情愿的,她與殖民者之間事實(shí)上是一種各取所需的利益交換。他們之間的關(guān)系,或可用霍米巴巴所說(shuō)的“協(xié)商”(negotiation)的概念來(lái)表述。黃得云換了一個(gè)又一個(gè)男人,她的財(cái)富也同時(shí)急速增加。到小說(shuō)的后來(lái),我們看到,黃得云已經(jīng)從一無(wú)所有的妓女成了香港地產(chǎn)界的大亨。這就是他們之間“協(xié)商”的結(jié)果。
《香港三部曲》中黃得云與殖民男性關(guān)系的另一不同,是她與英國(guó)貴族西恩·修洛的愛(ài)情弄假成真。西恩·修洛和黃得云原來(lái)也是按照“各取所需”的原則相識(shí)的,西恩·修洛是為了讓黃得云替他抵御殖民地小姐的進(jìn)攻,而“黃家的一塊塊土產(chǎn)物業(yè),就是在西恩上門啜飲由黃得云親自奉上的一杯杯白蘭地拼湊起來(lái)的”。但這位香港最有價(jià)值的單身漢,卻逐漸為黃得云的魅力所傾倒。對(duì)于西恩·修洛來(lái)說(shuō),在西方本土遭受壓抑后尋找東方主義的幻象,這是并不奇怪的。但隨著時(shí)間的推移,各種事件的發(fā)生,他們彼此間的感情卻在真實(shí)地靠近。而在日本占領(lǐng)香港,西恩·修洛被囚禁之后,他們才互相發(fā)現(xiàn)自己愛(ài)上了對(duì)方。就像《傾城之戀》,為了一場(chǎng)愛(ài)情,整個(gè)香港覆滅了。黃得云與西恩·修洛的愛(ài)情故事,拆除了男性/女性、征服/被征服的殖民關(guān)系模式,寄托了作者新的想象。
《香港三部曲》中雖然寫到了省港大罷工、保釣運(yùn)動(dòng)、六七暴動(dòng)等在中國(guó)國(guó)族大敘事中大寫特寫的政治運(yùn)動(dòng),但這些歷史事件在小說(shuō)中卻并沒(méi)有成為國(guó)族歷史神話的構(gòu)成部分,相反,作者在小說(shuō)中有意以個(gè)性化的經(jīng)驗(yàn)嘲弄冠冕堂皇的歷史敘事。像黃得云這種社會(huì)底層受壓迫的人,本應(yīng)是這些“民族反抗”運(yùn)動(dòng)的承擔(dān)者,但在小說(shuō)中黃得云對(duì)這些運(yùn)動(dòng)并無(wú)興趣,反倒借動(dòng)亂得以發(fā)家。如在省港大罷工期間,香港方面宣稱英國(guó)將以武力干涉中國(guó),導(dǎo)致香港富商爭(zhēng)相避難,黃得云卻從西恩·修洛那里得知這一請(qǐng)求已被英相拒絕,于是她貸款買進(jìn)房產(chǎn),大大賺了一筆。小說(shuō)甚至以浪女的性愛(ài)故事來(lái)諷喻歷史的宏大敘事,小說(shuō)借黃蝶娘之口敘述香港的保釣運(yùn)動(dòng):“我也跑去喊口號(hào),打倒美帝國(guó)主義,打倒尼克森政府,后來(lái)還跟那兩個(gè)反戰(zhàn)的英雄到他們住的小酒店胡混了幾天?!闭慰谔?hào)的莊嚴(yán),被性愛(ài)的玩世不恭消解得無(wú)影無(wú)蹤。在《香港三部曲》中,施叔青刻意采取了女性的、邊緣的敘述立場(chǎng),以此嘲弄“中心化”的香港歷史敘事,顯示差異的歷史觀。
值得一說(shuō)的是,施叔青在小說(shuō)中對(duì)于殖民者及其與殖民地的關(guān)系有較多的探索。看起來(lái)在香港高高在上的英國(guó)殖民者,其實(shí)本身也是殖民制度的犧牲品。在20世紀(jì)交通不發(fā)達(dá)的時(shí)候,英國(guó)與香港真正相距遙遠(yuǎn),來(lái)回一趟需要數(shù)月的時(shí)間。殖民者割斷母土社會(huì),來(lái)到這個(gè)異文化的小島,無(wú)異于自我封閉,結(jié)果造成了自己從生活到精神的自閉。在《寂寞云團(tuán)》中,西恩·修洛新來(lái)香港,立即“嗅出香港的英國(guó)人,不論禮儀舉止、生活方式仍然停留在維多利亞時(shí)代”,他感慨:“也真難為這些英國(guó)殖民者,他們把自己關(guān)在南海一隅的孤島上,無(wú)視時(shí)代在往前,從每個(gè)星期圣約翰教學(xué)的禮拜的座位,到每年總督府慶祝英王的壽辰宴會(huì)席次,依舊是一絲不茍,按照階級(jí)官位儼然劃分?!蔽羧諒垚?ài)玲也曾在小說(shuō)中揭示過(guò)這一問(wèn)題,在《沉香屑·第二爐香》中,羅杰來(lái)香港后十五年沒(méi)有換過(guò)講義,也從來(lái)不看新出的書(shū)籍和雜志,在習(xí)慣香港后回英國(guó)探親時(shí)反倒不適應(yīng)了。在出了愫細(xì)這件事后,他苦于無(wú)法向香港封閉的英國(guó)社會(huì)說(shuō)清楚,“香港中等以上的英國(guó)社會(huì),對(duì)于那些人,他有什么話可說(shuō)呢?那些人,男的像一只一只白鐵小鬧鐘,按著時(shí)候吃飯,喝茶,坐馬桶,坐公事房,腦筋里除了鐘擺的滴嗒之外什么都沒(méi)有;也許因?yàn)闁|方炎熱的影響,鐘不大準(zhǔn)了,可是一架鐘還是一架鐘。女的,成天地結(jié)絨線……他能夠?qū)@些人解釋愫細(xì)家庭教育的缺陷么?羅杰自己喜歡做一個(gè)普通的人。現(xiàn)在,環(huán)境逼迫他,把他推到大眾的圈子外面去了,他才感覺(jué)到圈子里面的愚蠢”。正是這種可怕的封閉,造成了羅杰的悲劇。
在我們看來(lái),是殖民者造就了殖民地,這是毫無(wú)疑義的,但《香港三部曲》卻向我們表明,殖民地同時(shí)也造就了殖民者。英國(guó)人之所以變成真正的殖民者,與殖民地的環(huán)境及被殖民者都大有關(guān)系?!侗樯窖笞锨G》中專門考察了懷特上校是“怎樣變成一個(gè)真正的殖民者”的過(guò)程。懷特本來(lái)的志愿是繼承父志,擔(dān)任造船廠的工程師,結(jié)果捧著英國(guó)殖民部海外服務(wù)的聘書(shū)來(lái)到了馬來(lái)亞叢林。在殖民地,他的身份就是從事鎮(zhèn)壓的統(tǒng)治者,他的舉止不由自主地受到這一身份的驅(qū)使,以期符合當(dāng)?shù)乇恢趁裾叩钠诖?。他本?lái)并不想射殺水牛,但當(dāng)?shù)貒^者的幾百雙眼睛期待著他,“舉槍射死這頭惹事的水牛吧,殖民老爺。千百人聚集起來(lái)的意志傳達(dá)過(guò)來(lái),電流一樣使他感應(yīng)到那種力量”,“在這種情勢(shì)下,他只能扮演馬來(lái)人要他扮演的英雄統(tǒng)治者的角色。戴上他們?yōu)樗可碇谱鞯拿婢摺?。而在他射死這頭無(wú)辜的牛之后,他的眼睛變得冰冷。到香港之后,屋里的白蟻之災(zāi)驚嚇了他的妻子夏洛蒂,導(dǎo)致了她的流產(chǎn)?!斑@窮山惡水、蟲(chóng)豸滿布的殖民地毀了夏洛蒂,懷特上校握緊雙拳,冰冷的藍(lán)眼睛轉(zhuǎn)為冷酷。接管新界的行動(dòng),無(wú)論有多血腥他亦在所不惜?!闭侵趁竦氐沫h(huán)境,使懷特先是眼睛變冷,繼之心腸變硬,然后才有了他在新界的血腥鎮(zhèn)壓。
黃得云的第一個(gè)英國(guó)情人亞當(dāng)·史密斯,也感覺(jué)到了與懷特上校一樣的壓力。在他帶領(lǐng)手下人出去的時(shí)候,“白人亞當(dāng)·斯密斯更強(qiáng)烈地又意識(shí)到他高高在上、絕對(duì)的優(yōu)越地位。在這個(gè)被大英帝國(guó)用槍炮征服的東方小島上,他是至高無(wú)上的統(tǒng)治者,具有無(wú)上權(quán)威,背后這群黃皮膚的手下完全聽(tīng)命于他,任由他發(fā)號(hào)施令”。本來(lái),他想幫助那女人捉住那頭豬,但“一個(gè)奇異的現(xiàn)象擊向他”,手下們催促著他這個(gè)白人統(tǒng)治者懲治這個(gè)當(dāng)?shù)嘏撕拓i,“在這一剎那,亞當(dāng)·史密斯感到白人在東方的虛幻。他們是統(tǒng)治者,可是受被統(tǒng)治者的意志所左右”。與懷特不一樣,亞當(dāng)·史密斯終于沒(méi)能表現(xiàn)出他的殘酷,這使他受到了懲罰,被剝奪了他未曾向敵人射出一粒子彈的手槍和皇家警察制服。既然他不能做出征服的姿態(tài),他自然被羞辱地排除出了統(tǒng)治者的行列。《香港三部曲》對(duì)于殖民者與殖民地互動(dòng)關(guān)系的描寫,無(wú)疑揭示了殖民統(tǒng)治現(xiàn)象的復(fù)雜性,它挑戰(zhàn)了那種簡(jiǎn)單的殖民/被殖民的善惡二無(wú)對(duì)立的固定模式。
無(wú)疑,突破中英香港敘事知識(shí)的限制,顯示有深度的獨(dú)特的香港想象,這是施叔青的《香港三部曲》的成就。但我在讀這三本書(shū)的時(shí)候,卻有一個(gè)疑惑,那就是作者對(duì)于殖民歷史的演繹在很多地方與西方后殖民理論,特別是霍米巴巴的理論(“協(xié)商”“模擬”“含混”)有類同之處。后來(lái)發(fā)現(xiàn)王德威等其他的批評(píng)家也有同感,以為《香港三部曲》是對(duì)于后殖民理論的極佳注腳。后殖民理論雖然對(duì)于殖民性有較為深刻的揭示,但究其實(shí),它仍然是另一種西方敘事的形式,我不希望施叔青在擺脫了中英歷史敘事后,又墮入了另一種殖民性之中。