【摘要】在高中英語教學(xué)中如何讓學(xué)生掌握更多的詞匯、培養(yǎng)語感、融會(huì)貫通地使用詞匯,筆者通過實(shí)踐,擬從課堂上運(yùn)用、語境中教學(xué)、方法上記憶等方面就詞匯教學(xué)闡述自己的看法。
【關(guān)鍵詞】課堂上;語境;教學(xué);方法;詞匯
【作者簡(jiǎn)介】李素萍,福建省廈門市啟悟中學(xué)。
英語詞匯是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),是整座英語大廈的基石,英語詞匯量的多少直接關(guān)系到學(xué)習(xí)者的聽、說、讀、寫等方面能力的提高。那么,怎樣使學(xué)生很好地掌握大量的詞匯呢?本文擬從三個(gè)方面就英語詞匯教學(xué)談?wù)効捶ā?/p>
一、巧用方法記憶詞匯,融會(huì)貫通
在英語教學(xué)中,教師必須充分注意單詞之間的各種聯(lián)系,采用使新舊詞相聯(lián)系的方法,如歸納、聯(lián)想、比較等,幫助學(xué)生學(xué)習(xí)記憶詞匯,使學(xué)生能夠舉一反三,融會(huì)貫通。
1.歸納記憶。把構(gòu)詞、拼寫、發(fā)音等有規(guī)律可循的單詞歸納起來記憶。如把同一詞根的詞歸納在一起:comfort, comfortable, comfortably, uncomfortable, uncomfort.
2.聯(lián)想記憶。教師教學(xué)中應(yīng)利用英語詞匯本身的關(guān)系,讓學(xué)生展開聯(lián)想,把在用法、詞義或搭配方面有聯(lián)系的單詞聯(lián)想在一起,增強(qiáng)記憶。常用的方法有:
(1)詞綴聯(lián)想。比如學(xué)習(xí)后綴 –tion時(shí),指導(dǎo)學(xué)生聯(lián)想 –tion構(gòu)成的詞匯:invention, collection, administration等。通過詞綴聯(lián)想,既可以培養(yǎng)學(xué)生由已知的知識(shí)去理解新詞的意義,還可以幫助歸納復(fù)習(xí)學(xué)過的詞匯,一舉多得。
(2)擴(kuò)展聯(lián)想。詞匯不是孤立存在的,它總是和許多相關(guān)詞匯群共同存在著,因此,教師在教學(xué)中要求學(xué)生給出由此詞匯而聯(lián)想到的其他詞。例如,在教學(xué)Module7 Unit1 Living well的Reading部分時(shí),文中有個(gè)詞匯in other words,教此詞組時(shí),要求學(xué)生充分聯(lián)想,將能聯(lián)系上的詞組in a word, in words, beyond words, keep ones word等等都挖掘出來。
這樣的擴(kuò)展,一方面能使學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)接受大量的信息,另一方面充分發(fā)揮學(xué)生發(fā)散性思維,集復(fù)習(xí)、擴(kuò)大、深化于一體,有效地實(shí)現(xiàn)了知識(shí)的正遷移。
3.比較記憶。把同義詞(組)或形似詞(組)放在一起,加以區(qū)別,我們把這種記憶單詞的方法稱之為比較記憶法。例如divide和separate都有“分開;分離”的意思,但卻是不一樣的用法。
The teacher divided the class into two parts.(divide是指把整體分為若干部分)
The Taiwan Strait separates Taiwan from Fujian. (separate是指把聯(lián)合在一起或靠近的人或物分離開來)
英語有豐富的同義詞(組)、形似詞(組),通過比較,形成多層次的詞匯積累,提高詞匯學(xué)習(xí)的效果。
二、利用語境理解詞匯,把握詞義
語境能夠展示詞匯的具體用法以及它們的搭配,通過語境學(xué)習(xí)詞匯可以大大提高學(xué)習(xí)效率,便于高中生學(xué)習(xí)理解和掌握詞匯,準(zhǔn)確把握詞義。
1.在語境中猜測(cè)詞義。教師讓學(xué)生根據(jù)上下文猜測(cè)生詞的含義,對(duì)訓(xùn)練學(xué)生分析能力,加強(qiáng)記憶有著重要的作用。例如在教學(xué)Module8 Unit1 A land of diversity 的Reading部分時(shí),課文中有這么一句:Some died or returned home ,but most remained in California to make a life for themselves despite great hardship.句中的hardship是生詞,可讓學(xué)生根據(jù)句中的表示轉(zhuǎn)折關(guān)系的詞but,由前一句some died or returned home可猜測(cè)hardship是“困苦”的意思。
可以看出,在利用上下文猜測(cè)詞義的過程中,教師可以充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的思維活動(dòng),這樣既可以加強(qiáng)對(duì)詞匯的理解、增強(qiáng)記憶效果,又能培養(yǎng)學(xué)生的判斷、推理、概括的能力。
2.在語境中消除歧義。所謂歧義,就是一種語言形式能傳達(dá)兩種或兩種以上的語言信息的現(xiàn)象。英語詞匯中很難找到一個(gè)完全單義的詞,語言形式所表達(dá)的意義必須依賴于它所使用的語境才能得以確定,它們?cè)诓煌恼Z境中,語義也隨之變化。如:
(1)How many people were present at the meeting? 出席會(huì)議的有多少人?
(2)Im not at all satisfied with the present situation. 我對(duì)目前的情況一點(diǎn)都不滿意。
(3)He often gave his neighbors kids little presents. 他常常送些小禮物給鄰居的孩子。
以上例子證明,在閱讀中含有多種詞義的詞究竟取哪一個(gè)詞義,要看具體語境。真所謂No context, no meaning。
3.在語境中辨別詞義。由于人們?cè)谏瞽h(huán)境、生活經(jīng)驗(yàn)、風(fēng)俗習(xí)慣等方面的不同,英漢詞義存有差異。有時(shí)漢語的一個(gè)詞代表的概念包括英語幾個(gè)詞所代表的不同概念,如漢語“穿”,英語在不同的語境中有不同的表達(dá)方式。教師教學(xué)中可以把英語中表示“穿”的詞或詞組編入一段話中。如:
Usually, Mary likes wearing white skirts. But today , she wants to have on a red dress. Look, she is putting on the red dress. But she cant dress herself and her mother helps her. She looks beautiful in red.