黃蓉
中日兩國(guó)是一衣帶水的鄰邦,中日文化交流歷史悠久,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),綿延兩千多年。中日文化交流,在漢朝就已開展,于隋唐時(shí)期達(dá)到了高潮,但這時(shí)期主要是日本對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行移植和學(xué)習(xí),以日本吸收中國(guó)優(yōu)秀文化為主;但到了清代后期,發(fā)生了根本性的變化。中國(guó)開始向日本學(xué)習(xí)改革成果的經(jīng)驗(yàn),并通過(guò)日本學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的文化。1871年,中日簽訂《中日修好條規(guī)》,規(guī)定兩國(guó)互派公使和領(lǐng)事,但在這之前就有一大批文人東渡日本,與日本的貴族和文人建立了深厚的友誼。其中明治初期東渡日本的王治本對(duì)當(dāng)時(shí)的日本文化界產(chǎn)生了重要的影響。
王治本(1835-1908),字維能,號(hào)桼園,清慈溪黃山村(現(xiàn)屬于浙江寧波江北慈城鎮(zhèn))人。貢生,侯選庫(kù)大使,精通詩(shī)文,尤擅駢文,并工書善畫,具有出色的文藝素養(yǎng)。清光緒三年(1877)夏赴日,先后任日清社、同人社漢語(yǔ)教師,中國(guó)駐日公使館學(xué)習(xí)翻譯生,旅日三十年間,其足跡遍及本州、四國(guó)、九州、北海道。
北京大學(xué)王曉秋教授在《近代中日文化交流史》(中華書局,1992 第一版)中的第七章民間往來(lái)的第三節(jié)“漫步覽勝蓬萊島”中對(duì)王桼園作了簡(jiǎn)單的介紹。在《中日文化交流史大系·歷史卷》當(dāng)中也有提到王桼園,但內(nèi)容基本和《近代中日文化交流史》一致,主要是以介紹為主,未展開深入研究。
鄭海麟教授在《清季名流學(xué)士遺墨》(《近代中國(guó)》第11輯,上海社會(huì)科學(xué)院出版社,2001年)當(dāng)中輯錄了王治本致岡鹿門的四通信函,以及兩首贈(zèng)詩(shī)以及題詞。但此書僅僅只是收錄了王治本的信函、詩(shī)等等,并未對(duì)王治本本人,以及書信對(duì)象岡鹿門進(jìn)行深入地研究。
劉雨珍教授利用《大河內(nèi)文書》和其他一些筆談資料匯編成《清代首屆駐日公使館員筆談資料匯編》,當(dāng)中收集了大量王治本與大河內(nèi)輝聲、芝山一笑、宮島誠(chéng)一郎、增田貢等人的筆談資料。目前對(duì)于這些筆談的研究還僅僅停留在資料上,并未涉及筆談內(nèi)容。
浙江工商大學(xué)王寶平教授也對(duì)王治本有過(guò)研究,在《清季東渡文人王治本序跋輯存》當(dāng)中收錄了大量王治本為日本人所作的序跋。筆者從日本館藏明清時(shí)期出版物中,輯出了王治本的撰寫的序跋和題詞。上起光緒三年,下迄光緒三十一年,橫跨近三十年,內(nèi)容涉及語(yǔ)言、文學(xué)、書法、歷史等領(lǐng)域。此外,在《日本藏晚晴中日朝筆談資料:大河內(nèi)文書》(浙江古籍出版社,2016年12月第一版)中,也收錄了大量晚晴時(shí)期,王治本與日本文人以及貴族之間的筆談?dòng)涗?。?duì)于研究晚晴中日文化交流具有極大的參考意義。但書中也只對(duì)筆談相關(guān)人物進(jìn)行了簡(jiǎn)單地介紹,以筆談資料為主,對(duì)王治本個(gè)人的研究也未深入。
寧波江北區(qū)人大常委會(huì)辦公室副主任王玉祥先生在《晚晴王治本與中日文化交流》中簡(jiǎn)單介紹道:王治本于1877年應(yīng)日本著名漢學(xué)家廣部精之邀,東渡日本,并請(qǐng)王治本在“日清社”教授漢文并為漢文報(bào)刊撰文。王治本旅日后,光交日本文人,其中與日本貴族源輝聲交往最為密切。光緒三年(1877),被聘請(qǐng)為第一屆駐日公使館首任翻譯。1880年,源輝聲為進(jìn)一步切磋詩(shī)文,將王治本請(qǐng)到家中居住,1882年,王治本離開源輝聲開始漫游日本。1894年因中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)回國(guó)。1905~1906年再次赴日,漫游結(jié)束后回到寧波江北黃山村,1808年在家中逝世。王玉祥先生還指出,王治本是日本早期閱讀、研討《紅樓夢(mèng)》的的主要啟蒙者和引導(dǎo)者,對(duì)紅學(xué)在日本的發(fā)展作出過(guò)巨大的貢獻(xiàn)。
寧波大學(xué)專門史專業(yè)程寅也對(duì)王治本做了一個(gè)專項(xiàng)研究。在《王治本研究》(寧波大學(xué),2014年4月14日)中,詳細(xì)介紹了王治本的生平,東渡日本的背景和原因,東渡日本以后參與的活動(dòng),王治本的作品以及思想,以及論述了王治本在中日文化交流史上的地位與作用。程寅指出,王治本是清朝末期東渡日本文人的一個(gè)重要代表是“近代中日文化交流的先驅(qū)”,是一位不可忘卻的人物。王治本旅日三十年間,可以說(shuō)周游了日本,與日本文人積極進(jìn)行溝通與交流,對(duì)中日民間文化交流也作出了巨大的貢獻(xiàn)。
關(guān)于王桼園的研究,大部分的研究都停留在筆談資料的收集,對(duì)王治本個(gè)人的研究程寅最為深入。包括王治本的生平,旅日期間參加的文化交流活動(dòng),與日本文人之間的交往,王治本的一些作品的研究等等的內(nèi)容。但是,未涉及王治本對(duì)中日文化交流所作的具體貢獻(xiàn),對(duì)王治本與日本文人之間的筆談內(nèi)容也尚未研究。筆者認(rèn)為,由王寶平教授主編的《日本藏晚晴中日朝筆談資料:大河內(nèi)文書》一書具有極大的考究意義,研究空間還很大。因此,筆談資料將作為我的一個(gè)研究重點(diǎn),以期從中尋找一些新的突破口。
【參考文獻(xiàn)】
【1】王玉祥.晚清王治本與中日文化交流[J].寧波通訊,2010,(10):38-39.
【2】程寅.王治本研究[D].2014.
【3】王曉秋.近代中日文化交流史[M].北京:中華書局,1992.
【4】 鄭海麟.清季名流學(xué)士遺墨[A].近代中國(guó)(第十一輯)[C]:2001:43.
【5】劉雨珍.清代首屆駐日公使館員筆談資料匯編[M].天津:天津人民出版社,2010.
【6】王寶平.日本藏晚晴中日朝筆談資料:大河內(nèi)文書》[M].浙江:浙江古籍出版社,2016
【7】蔡筱牧.清代:中日文化交流格局的轉(zhuǎn)換[D].延邊大學(xué),2008.
【8】李曉燕.明清之際中日文化交流途徑研究[J]. 東南亞縱橫,2008,(02):88-91.
【9】竇碩華.近代中日文化交流中的筆談[J]. 科教文匯(上旬刊),2010,(07):79-80.
【10】王寶平.清季東渡文人王治本序跋輯存[J].文獻(xiàn),2009,(04):173-184.
【11】王寶平.晚晴赴日文人群體初探[J].社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線,中日關(guān)系史,2010(12).
【12】呂順長(zhǎng).慈城王氏兄弟與日本文人[J].浙江方志,2002(3).
【13】王勤謨.近代中日文化交流先行者—王惕齋》[M].寧波:寧波出版社,2011.