周公若曰:“君奭,弗吊,天降喪于殷,殷既墜厥命。我有周既受,我不敢知曰厥基永孚于休。若天棐忱,我亦不敢知曰其終出于不祥。
“嗚呼!君已曰時(shí)我。我亦不敢寧于上帝命,弗永遠(yuǎn)念天威。越我民罔尤違,惟人。
“在我后嗣子孫,大弗克恭上下,遏佚前人光在家,不知天命不易。天難諶,乃其墜命,弗克經(jīng)歷,嗣前人恭明德。
“在今予小子旦非克有正,迪惟前人光,施于我沖子。”
又曰:“天不可信,我道惟寧王德延,天不庸釋于文王受命?!?/p>
公曰:“君奭,我聞在昔成湯既受命,時(shí)則有若伊尹,格于皇天。在太甲時(shí),則有若保衡。在太戊時(shí),則有若伊陟、臣扈,格于上帝。巫咸乂王家。在祖乙時(shí),則有若巫賢。在武丁時(shí),則有若甘盤(pán)。率惟茲有陳,保乂有殷,故殷禮陟配天,多歷年所。
“天惟純佑命則,商實(shí)百姓王人,罔不秉德明恤。小臣屏侯甸,矧咸奔走。
“惟茲惟德稱,用乂厥辟。故一人有事于四方,若卜筮,罔不
是孚?!?/p>
周公說(shuō):“奭?。∮捎谧鱿铝嗽S多不好的事情,天便給殷降下了喪亡的大禍,殷已經(jīng)喪失了上天所賜予的大命。我們周?chē)?guó)已經(jīng)得到了這個(gè)大命,但我不敢說(shuō),我們的事業(yè)能永遠(yuǎn)沿著美好的前程發(fā)展下去。雖然上天誠(chéng)心地輔助我們,但我還是不敢說(shuō)我們的事業(yè)能否
長(zhǎng)久。
“唉!你曾經(jīng)說(shuō)我能夠擔(dān)起治理周?chē)?guó)的重?fù)?dān)。但我卻不敢安于上天的命令,不去常常考慮上天的威罰。我們的民眾是不會(huì)產(chǎn)生怨恨情緒的,一切都在人為?。?/p>
“恐怕我們后代子孫,不能敬天理民,失掉前人的光榮傳統(tǒng),不知道天命的艱難。天命是難于相信的,如果不能永遠(yuǎn)繼承前人的光榮傳統(tǒng),就會(huì)失去上天所賜予的大命。
“現(xiàn)在我姬旦不能做別人的表率,只能以前人的光榮傳統(tǒng)來(lái)開(kāi)導(dǎo)我的幼小的國(guó)王而已?!?/p>
周公又說(shuō):“上天是不能相信的,我們只有努力發(fā)揚(yáng)文王的光榮傳統(tǒng),使之長(zhǎng)久地保持下去,這樣上天便不會(huì)舍棄文王所受的大
命了?!?/p>
周公說(shuō):“奭啊!我聽(tīng)說(shuō)過(guò)去成湯既已接受上天的大命,便有個(gè)伊尹輔佐成湯,使成湯得以升配于天。在太甲時(shí),有個(gè)保衡,太戊時(shí)又有伊陟和臣扈,分別輔佐他們,使他們得以升配于上帝。巫咸幫助殷王治理國(guó)家。祖乙時(shí)有個(gè)巫賢,武丁時(shí)有個(gè)甘盤(pán)。正因?yàn)橛羞@些老成之人幫助治理殷國(guó),才使殷國(guó)諸王享受配天的祭祀,殷國(guó)的統(tǒng)治,才能經(jīng)歷許多年代。
“上天只大力幫助那些有道德的人,商的百姓、同族沒(méi)有不按照一定原則努力謹(jǐn)慎地為殷王服務(wù)的。至于那些小臣和地方官們,更是努力奔走服務(wù)王事了。
“因此群臣各稱其德,以輔助他們的國(guó)王治理國(guó)家。所以國(guó)王一旦向四方發(fā)出什么號(hào)召,就好像相信卜筮的靈驗(yàn)一樣,對(duì)國(guó)王的號(hào)召,四方的人沒(méi)有不相信的?!?/p>