国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

Chinese web novels are popular with foreign readers

2018-10-27 03:30
瘋狂英語·新讀寫 2018年10期
關(guān)鍵詞:法術(shù)網(wǎng)絡(luò)小說網(wǎng)絡(luò)文學(xué)

精彩導(dǎo)讀

網(wǎng)絡(luò)小說在中國很受青少年歡迎,令人驚奇的是,它們在海外也頗受歡迎,讓我們一起來了解一下其中的原因吧。

文章詞數(shù) 4 4 9 建議用時(shí) 7′ 難度系數(shù) ★★★

After years of development,Chinese online literature hasgained popularityamong foreign readers,who are fascinated by the charm and cultural elements hidden within the unique works.

According to statistics from Novelupdates.com,a website that translates popular Asian novels for Western readers,Chinese web novels have created a reading craze(時(shí)尚)among foreign readers.Among the site's top ten most popular web novels,five were written by Chinese authors.

Chinese web novels have also been popular on other websites,attracting a large number of foreign readers.Founded in December 2014,Wuxiaworld.com is the largest Chinese web novel translation forum in the world,boasting(自夸)over 3.5 million page views each day.Statistics from Alexa Internet show that the website now ranks 995th in the U.S.,with 28.7 percent of its visitors from the U.S.

Many foreign readers say they have become hooked on Chinese web novels thanks to the novels'strong, imaginative plots, which include discussions of reincarnation(穿越),body tempering (煉體)and Chinese alchemy(法術(shù)).Wuxia, meanwhile, features stories of martial(軍事的) arts and magical powers.

“I am a huge fan of Chinese Wuxia novels.The martial arts hero themes and Chinese traditional cultural elements really appeal to me.Plus,the world described in Chinese web novels is beyond Western readers'imaginations, which is also very attractive,” Vegard Vagslid, a Norwegian student,told People's Daily.

In addition toreaders,the web novels have also inspired some foreign writers to create their own versions of Wuxia novels.A new book by Tina Lynge, “Riluo City,” was inspired by popular genres(流派) of Chinese web novels and has gained 66 comments and a score of 4 out of 5 on Amazon.

“I think China is ahead of most countries in terms ofweb novels, as online literature in China has seen explosive development in the past decade,leading tothe rapid growth of web novel sites and high-quality work,” said Li Li, a web novel writer.

According to a report released by China Internet Network Information Center in January,the number of Internet literature reader was 297 million in China in 2015,accounting for43.1 percent of all users and representing a year-on-year growth of 2.89 million.Internet literature has received a great deal of attention from Internet giants in the past year, with Baidu, Tencent and Alibaba rushing to establish their own departments devoted to Internet literature.

“Some may dismiss web novels as junk without any deep meaning, but I think it's an emerging industry with unique charm,offering the public easy andfree access toentertainment.That is to say,web novels mayserve asa good channel to promote Chinese pop culture,” Li added.

巧筆妙記

Ⅰ.熱詞積累

1.gain popularity受到歡迎

2.in addition to...除……之外

3.in terms of...就……而言

4.lead to導(dǎo)致

5.account for占;導(dǎo)致;解釋

6.have free access to...有自由使用的……權(quán)利

7.serve as擔(dān)任;充當(dāng)

Ⅱ.創(chuàng)新閱讀

What's the reason for the popularity of Chinese web novels among foreign readers?Please share your opinions with your partner according to the text.

譯文助讀

中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)過多年的發(fā)展,深受外國讀者的喜愛,他們被其獨(dú)特的魅力和隱晦的文化元素著迷。

根據(jù)為西方讀者翻譯亞洲流行小說的網(wǎng)站Novelupdates.com的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),中國網(wǎng)絡(luò)小說在外國讀者中引發(fā)了一種閱讀狂潮。在該網(wǎng)站最受歡迎的十大網(wǎng)絡(luò)小說中,有五部是由中國作家寫的。

中國網(wǎng)絡(luò)小說在其他網(wǎng)站上也頗受歡迎,吸引了大量的外國讀者。成立于2014年12月的“武俠世界”是世界上最大的中文網(wǎng)絡(luò)小說翻譯論壇,自詡每天的瀏覽量超過350萬次。來自Alexa互聯(lián)網(wǎng)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,該網(wǎng)站目前在美國排名第995位,其28.7%的訪問者來自美國。

許多外國讀者說,他們迷上了中國網(wǎng)絡(luò)小說,這要?dú)w功于這些小說強(qiáng)烈而富有想象力的情節(jié),其中包括關(guān)于穿越、煉體和法術(shù)的討論。與此同時(shí),武俠小說以武術(shù)和神奇力量為故事的特色。

“我是中國武俠小說的超級粉絲。武術(shù)英雄題材和中國傳統(tǒng)文化元素深深吸引了我。另外,中國網(wǎng)絡(luò)小說所描述的世界超出了西方讀者的想象,這也是非常有吸引力的。挪威學(xué)生維加德·瓦萊塞告訴《人民日報(bào)》時(shí)說道。

除了讀者之外,網(wǎng)絡(luò)小說也激發(fā)了一些外國作家創(chuàng)作他們自己的武俠小說版本。Tina Lynge的新書《里洛城》受到了中國網(wǎng)絡(luò)小說的流行派的啟發(fā),并在美國亞馬遜上獲得了66條評論和5分中的4分。

“我認(rèn)為中國在網(wǎng)絡(luò)小說方面領(lǐng)先于大多數(shù)國家,因?yàn)橹袊木W(wǎng)絡(luò)文學(xué)在過去十年里經(jīng)歷了爆炸性的發(fā)展,導(dǎo)致了小說網(wǎng)站和高質(zhì)量作品的快速增長,”網(wǎng)絡(luò)小說作家李詈說。

根據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心1月份發(fā)布的一份報(bào)告,2015年中國互聯(lián)網(wǎng)文獻(xiàn)的用戶規(guī)模為2.97億,占用戶總數(shù)的43.1%,同比增長289萬?;ヂ?lián)網(wǎng)文學(xué)在過去的一年里受到了互聯(lián)網(wǎng)巨頭們的極大關(guān)注,百度、騰訊和阿里巴巴都在爭先恐后地建立自己的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)部門。

“有些人可能會認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)小說是沒有任何深層含義的垃圾,但我認(rèn)為它是一個(gè)具有獨(dú)特魅力的新興產(chǎn)業(yè),讓公眾可以輕松、自由地獲得娛樂。也就是說,網(wǎng)絡(luò)小說可以作為一個(gè)很好的渠道來推廣中國的流行文化?!崩钛a(bǔ)充道。

猜你喜歡
法術(shù)網(wǎng)絡(luò)小說網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)小說成癮的干預(yù)策略淺析
對待網(wǎng)絡(luò)文學(xué)要去掉“偏見與傲慢”
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)竟然可以這樣“玩”
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)趨向“一本正經(jīng)”
揭秘網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
贊大棚栽培技術(shù)
步罡踏斗與舞蹈藝術(shù)比較研究
當(dāng)網(wǎng)絡(luò)小說逆襲之后……
唐僧的法術(shù)
50 SHADES OF ONLINE LIT