国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

馬漢海權(quán)論在我國百年翻譯史初探

2018-10-31 10:29楊惋邱侯雄文
科教導(dǎo)刊·電子版 2018年27期
關(guān)鍵詞:馬漢海權(quán)嚴(yán)復(fù)

楊惋邱 侯雄文

摘 要 馬漢是美國杰出的軍事理論家,他的《海權(quán)對歷史的影響》仍被認(rèn)為是歷史上產(chǎn)生過巨大影響的軍事名著之一。他提出的海權(quán)論盛行世界百余年而經(jīng)久不衰。鑒于此,本文將對馬漢海權(quán)論對我國翻譯史的影響進行初探。

關(guān)鍵詞 海權(quán)論 翻譯史

中國是一個海岸線總長合計超過3.4萬公里的國家。從公元前3世紀(jì)至15世紀(jì),在世界航海領(lǐng)域,中國一直處于世界領(lǐng)先水平。從15世紀(jì)末至16世紀(jì),世界進入了大航海時代,東西方力量對比開始發(fā)生逆轉(zhuǎn),從明朝立國到晚清鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)前600年的海禁歷史來看,近世中國社會之海權(quán)意識極度匱乏,在上述600年內(nèi),偶有短暫開放,但朝廷的政策基調(diào)始終是嚴(yán)厲的封關(guān)禁海舉措。直至20世紀(jì)初馬漢海權(quán)論相關(guān)思想傳入,真正近現(xiàn)代意義上的中國海權(quán)思想才得以逐步確立。

2008年12月,中國應(yīng)聯(lián)合國要求,首次派海軍艦艇編隊赴索馬里亞丁灣海域執(zhí)行護航任務(wù),這是中國繼600多年前鄭和下西洋之后走向遠海的一次重大實踐,是新時期維護國家經(jīng)濟安全、擔(dān)負(fù)國際義務(wù)的重要戰(zhàn)略舉措,具有十分重要的戰(zhàn)略意義。

值此中國海軍力量重返深藍之際,筆者有意對百年來馬漢海權(quán)論的翻譯研究進行一番梳理,以求教于大家。

1海權(quán)論的提出

阿爾弗雷德·賽耶·馬漢(Alfred Thayer Mahan)(1840年-1914年),美國杰出的軍事理論家,兩度出任美國海軍戰(zhàn)爭學(xué)院院長,講授海軍史及海軍戰(zhàn)略。馬漢于1890年-1905年間相繼完成了被后人稱為馬漢“海權(quán)論”三部曲的《海權(quán)對歷史的影響1660-1783》(又譯《海上權(quán)力史論1660-1783》)、《海權(quán)對法國革命和法帝國的影響:1793-1812》和《海權(quán)的影響與1812年戰(zhàn)爭的聯(lián)系》,在這三部書中,馬漢提出,爭奪海上主導(dǎo)權(quán)對于主宰國家乃至世界命運都會起到?jīng)Q定性作用,除了貿(mào)易和商業(yè)利益外,馬漢也強調(diào)海洋軍事安全的價值,認(rèn)為海洋可保護國家免于在本土交戰(zhàn),而制海權(quán)對戰(zhàn)爭的影響比陸軍更大。此觀點一經(jīng)問世,便風(fēng)行全世界,此后盛行世界百余年而長久不衰。

2海權(quán)論在漢字文化圈的翻譯開端

近代以來,特別是明治維新以后,日本在吸取西方新知識、新經(jīng)驗的道路上,往往比中國起步更早、走得更快。因此,和當(dāng)時西方很多知識經(jīng)日本傳到中國的路徑一樣,海權(quán)論在漢字文化圈的翻譯與傳播,也始于日本。

1890年馬漢《海權(quán)對歷史的影響1660-1783》甫一出版,其時正“欲開拓萬里波濤,布國威于四方”(明治天皇語),致力于發(fā)展海軍,富國強兵,謀取東亞霸權(quán),重構(gòu)東亞乃至世界格局的日本,即給予了高度關(guān)注,日本軍令部立即將其譯為日文,1896年由東邦協(xié)會出版,日文譯名《海上權(quán)力史論》。此書在日本問世以后,受到日本政治精英的熱烈追捧,日本出現(xiàn)了一批堅定的“海權(quán)論”者,如金子堅太郎、 小笠原太郎、秋山真之、 佐藤鐵太郎、 加藤寬治等。他們長期致力于將“馬漢海權(quán)觀” 與日本的實際相結(jié)合, 把海洋戰(zhàn)略研究與海軍戰(zhàn)術(shù)研究相結(jié)合, 最終形成了日本近代的海權(quán)觀:“日本及世界的未來取決于海洋,海洋的關(guān)鍵是制海權(quán),制海權(quán)的關(guān)鍵在于海軍的強大,海軍戰(zhàn)略的關(guān)鍵是通過艦隊決戰(zhàn)擊潰敵方?!睆拇耍毡鹃_始走上海軍擴張,謀求海洋霸權(quán)之路。

1900年3月,日本乙未會主辦,在上海出版發(fā)行的中文月刊《亞東時報》開始翻譯連載《海上權(quán)力史論》第一章,另取標(biāo)題《海上權(quán)力要素論》,翻譯者署名為“北美海軍參將馬鴻”,此人實為日本人劍潭釣徒。有論者認(rèn)為,此為馬漢《海權(quán)論》首次被介紹到中國,如《史學(xué)月刊》2006年第4期周益鋒著《“海權(quán)論”東漸及其影響》提出:“《亞東時報》翻譯的版本是日文的譯本,錯漏很多,且多為難讀的文言文。盡管如此,它還是使馬漢的著作第一次與中國國內(nèi)的讀者見了面,為中國封閉的海洋觀念吹進了一股清新的風(fēng),因而具有開創(chuàng)意義?!?/p>

但亦有論者指出,在此之前,晚清著名翻譯家嚴(yán)復(fù)已經(jīng)在進行馬漢海權(quán)論觀點的翻譯與推廣,嚴(yán)復(fù)實為我國最早接觸與傳播馬漢海權(quán)論者。查嚴(yán)復(fù)著作中,多有“海權(quán)”一詞的使用,在清末嚴(yán)復(fù)以前時人著作中亦可見“海權(quán)”一詞,如1885年駐德公使李鳳苞譯著《海戰(zhàn)新義》:“凡海權(quán)最強者,能逼令弱國之兵船出戰(zhàn)?!钡铠P苞并未對“海權(quán)”一詞進行明確的內(nèi)涵與外延的界定,但嚴(yán)復(fù)在翻譯《原富》(今通譯名《國富論》)“部乙”、“部丁”中,也多次使用“海權(quán)”一詞,據(jù)有關(guān)專家考證,《原富》“部乙”、“部丁”部分的翻譯工作,“應(yīng)在1899年(光緒二十五年)農(nóng)歷八月以前譯成?!贝送?,在《擬上皇帝書》中,嚴(yán)復(fù)也對英俄兩國締造海權(quán)的情況進行了介紹,囿于篇幅,僅舉一例。嚴(yán)復(fù)稱英國為“海上之雄國”,“自其國繞大西洋而入地中海,出蘇爾斯、紅海,達印度洋,過新加坡北首而入吾之東海。沿途島埠,如置驛然,蟬嫣不絕,以為屯煤轉(zhuǎn)餉之資;而輔之以全球之海線,此可謂莞五洲之鎖鑰者也?!?因“英之海權(quán)最大”,故“商利獨閎”。顯然,嚴(yán)復(fù)不僅介紹了英國締造海權(quán)的情況,而且揭示了海權(quán)之取得,與國家謀取商業(yè)利益二者間的關(guān)系,此觀點恰與馬漢海權(quán)論中的相關(guān)看法一致。其后,嚴(yán)復(fù)在翻譯孟德斯鳩名著《法意》(今譯名《論法的精神》)時,在其按語中,也提到:“吾國開辟以來,……常置海權(quán)于度外,至于今,其敝見矣?!逼鋾r正值中日甲午戰(zhàn)爭以后不久,面對昔日的“蕞爾小邦”,長期漠視海權(quán),頑固堅持閉關(guān)鎖國政策的天朝上國居然如此不堪一擊,這不得不引起以嚴(yán)復(fù)為代表的中國先進知識分子的深刻反思??梢?,嚴(yán)復(fù)對中國海權(quán)構(gòu)建是有過深入思考的。

3民國時期對海權(quán)論的進一步翻譯介紹

1912年,中華民國建立,民國政府繼承了清王朝的海軍遺產(chǎn),在思想層面上對海軍的建設(shè)與發(fā)展觀念有了新的提高,在以孫中山、蔣介石、陳紹寬為代表的黨政軍領(lǐng)導(dǎo)者的推動下,民國時期的海軍建設(shè)有了一定程度的發(fā)展。在此大背景下,中國學(xué)術(shù)理論界對馬漢海權(quán)論思想進行了系統(tǒng)完整地介紹,其代表性成果是1928年問世的、被譽為近代中國人第一部海權(quán)論專著——林子貞的《海上權(quán)力論》。林子貞闡述了“海權(quán)”的內(nèi)在含義,并辨析了“海權(quán)”與其他相似概念之間的關(guān)系。所謂海權(quán)者,以中國文字表述應(yīng)為“海上權(quán)力”。狹義上,即指“國家在海面上有把握、有制海的力量”;廣義上,包括武力支配海洋的能力和商業(yè)航海的能力?,F(xiàn)代海權(quán)學(xué)者將以馬漢為代表的近代海權(quán)理論的邏輯鏈條歸結(jié)為,以海軍力量保障國家不斷獲取穩(wěn)定的海外財富,以此推動國家財富的積累,財富的不斷積累又反過來促進海軍的強大,二者形成一個良性互動的關(guān)系。林子貞當(dāng)時的闡釋最為接近海權(quán)理論的本質(zhì),也較為清晰完整。

1927年,《海軍期刊》分期刊登唐寶鎬翻譯的《海上權(quán)力之要素》,將馬漢的《海權(quán)對歷史的影響(1660-1783)》的核心部分,第一次完整地介紹給了中國人。1940年《海軍整建》雜志再次刊登載淳、于質(zhì)彬翻譯的《海上權(quán)力之要素》。這兩篇譯文水平較高,內(nèi)容完整,對馬漢海權(quán)論的傳播起到了很好的推動作用?!?944年,蔡鴻干完整翻譯馬漢集大成的海權(quán)理論著作《海軍戰(zhàn)略》,至此,馬漢海權(quán)論比較完整、成系統(tǒng)地被引入國內(nèi)?!?/p>

4改革開放時期對海權(quán)論思想的發(fā)展

上個世紀(jì)80年代以來,隨著改革開放的不斷深入發(fā)展,海洋不僅成為中國現(xiàn)代化建設(shè)重要的資源運輸通道,更成為對外貿(mào)易出口的重要途徑,對于國家經(jīng)濟建設(shè)具有舉足輕重的重要價值。根據(jù)當(dāng)時的國內(nèi)國際形勢,學(xué)界對中國的海權(quán)提出了新的見解和補充。這一時期,學(xué)界研究的代表是鞠海龍博士所著《中國海上地緣安全論》,該書總結(jié)了自晚清、民國和新中國建國以來我國海權(quán)戰(zhàn)略思想的主要脈絡(luò)和地緣戰(zhàn)略學(xué)的發(fā)展歷程,以當(dāng)今國際戰(zhàn)略形勢和我國整體戰(zhàn)略形勢和我國整體戰(zhàn)略發(fā)展為背景,從地緣戰(zhàn)略角度提出了中國走向海洋的戰(zhàn)略設(shè)計。該書提出以海上地緣安全概念取代海權(quán)概念,以地緣安全為目標(biāo)推進中國走向海洋大國發(fā)展道路,此論有利于海權(quán)戰(zhàn)略與對外整體戰(zhàn)略有機統(tǒng)一,直面當(dāng)前我國嚴(yán)峻的海權(quán)問題。

馬漢海權(quán)論在中文世界的百年翻譯研究史,也正是中國海軍建設(shè)從無到有,從弱到強,克服重重困難,不斷砥礪奮進的滄桑百年史。海洋,中華民族偉大復(fù)興之所系,歷史反復(fù)告誡我們,忽視海洋,漠視海權(quán),其教訓(xùn)必然慘痛,其代價必然高昂。對于相關(guān)海權(quán)思想的不斷深入研究,值得每一位關(guān)注國家發(fā)展的國民關(guān)注。

猜你喜歡
馬漢海權(quán)嚴(yán)復(fù)
嚴(yán)復(fù)“惟適之安”視域中的民主與科學(xué)
晚清政府的海權(quán)意識與海軍實踐
甲午戰(zhàn)爭與中國海權(quán)
國學(xué)之真的尋求——論嚴(yán)復(fù)對中國傳統(tǒng)文化的批評
馬漢“海上實力理論”簡述
美國的“陸軍馬漢”厄普頓
馬漢及其『海權(quán)論』
海洋觀·海權(quán)意識·《河殤》