路十一
麻瓜家庭出身的赫敏·格蘭杰在十一歲那年夏天收到了霍格沃茨的入學通知書,從此開始了她的魔法人生。
我在十一歲那年翹首以待,希望從窗外飛過的貓頭鷹能夠帶來一封署名為米勒娃·麥格教授的信。等了整整一個夏天。
如今,我的十一歲已經(jīng)過去好幾年了。
時間最神奇的地方就在于能夠讓人忘記無法忘記的,接受不能接受的,幾年的時間足夠讓我說服自己接受無緣魔法世界這個事實。
還好,還好,至少還有那么一個地方,能夠圓我的霍格沃茨夢。
在倫敦開往Leavesden(利維斯登)的火車上,我緊緊攥著手中的導覽手冊,穿過人群找到了自己的座位。
鄰座的男生正抱著本《哈利·波特》,聽到聲響不經(jīng)意從書頁間抬起頭來時,我看到了他額頭上畫著的那道閃電疤痕。不知是潛藏已久的中二病突然爆發(fā),還是遇到同道中人的激動使然,我站在座位旁脫口而出的第一句話卻是電影里那段我看了無數(shù)次已經(jīng)深記于心,一年級時羅恩在開往霍格沃茨的特快上與哈利的對白。
“Excuse me,Do you mind?”我指著自己的座位問道,“Everywhere else is full.”
男生明顯一愣,盯著我看了幾秒后似乎反應了過來,微笑著搖了搖頭,“Not at all.”
不知是巧合還是有意的,和電影里是一樣的回答。
于是我入了座,順便又繼續(xù)非常中二地來了句:“Im Ron,by the way. Ron Weasley.”
那男生聽完后將頭轉(zhuǎn)向窗外,我覺得他應該是在偷笑,隨后又轉(zhuǎn)回來面向我?!癐m Harry. Harry Potter.”
“So……so its true!I mean,do you really have the?”我努力擠出一個驚訝的表情,不過從男生那憋笑的反應來看,我估計自己的表演還是辜負了戲劇課老師的教導了。
“The what?”男生輕輕咳嗽了一聲,配合著問道,那一瞬間我真覺得他是個善良又紳士的小天使,都這種時候了還那么敬業(yè)。
“The scar?”我自己都有點憋不住了,但想著凡事要有始有終,自己犯的二怎么說也得把一段臺詞說完。
男生撩了撩閃電疤痕上那并不存在的劉海,笑看著我。
“Wichked!”說完了最后一句臺詞后,我自己也忍不住笑出聲來。接下來的行程中,我們圍繞《哈利·波特》的方方面面聊得特別開懷,直至到達了目的地后兩人都頗有相見恨晚之感。
利維斯登是《哈利·波特》系列電影的片場所在地,電影拍攝結束后,華納兄弟公司將其整修并對大眾開放。片場分為三個部分,一三為室內(nèi),二為室外,里面有很多我們在電影中看到的場景和道具,幾乎每個角落都能找到曾經(jīng)的記憶。
進入片場,首先看到的是《哈利·波特》系列電影的片段回顧,當播放結束后,銀幕緩緩升起,露出了隱藏在其后的霍格沃茨禮堂的正門。那一瞬間,我和很多游客一樣忍不住驚嘆了起來,而站在我身邊的一個姑娘甚至低聲抽泣了起來,那種魂牽夢繞了許久之后終于遇見的心情,我是很能理解的。
少了懸浮蠟燭的禮堂大廳,燃著暖暖爐火的格蘭芬多公共休息室,哈利居住了多年的男生宿舍,墻上掛滿了肖像畫的校長辦公室,斯內(nèi)普那間擺滿瓶瓶罐罐看起來陰森嚇人的魔藥課教室,對角巷里有著醒目標志的韋斯萊雙胞胎兄弟魔法笑料店,還有冒著蒸汽的霍格沃茨特快專列——我對于火車執(zhí)著的喜愛,大概就是因它而起的。
這里的一物一景都是那么的熟悉,我甚至能夠詳細說出與之相關的故事情節(jié)。而那些能聽到能觸碰到的事物,更讓人有一種穿越感:餐吧里有出售我垂涎了多年的無酒精黃油啤酒;每一盒里都放上一張巫師卡片的巧克力蛙;解說員會用“熒光閃爍”這句咒語來點亮一盞燈。置身于其中,那種了然于胸的恍惚感,讓我愿意去催眠自己我就是這個魔法世界的其中一員,哪怕不過短短幾個小時。
這里有能夠做出美味大餐的家養(yǎng)小精靈,有緊張刺激的魁地奇比賽,有讓人夢寐以求的時間轉(zhuǎn)換器,有能夠挑選主人的魔杖,有給予幸運的福靈劑,有會動會尖叫的曼德拉草,有鐵三角的友情親情和愛情,有正義與勇氣,有黑暗與野心。
在片場里穿行的時候,時光之門似乎也隨之打開了。從年少時讀的第一本書,到長大后看的最后一部電影,這個作品斷斷續(xù)續(xù)陪伴了我好多年,以至于當在影院看完《死亡圣器》下部時,我的眼淚也隨之掉了下來,仿佛那一刻,我的年少時光才算是真正意義上結束了。
《哈利·波特》故事的最后,當年那個懷著忐忑和好奇踏入魔法世界大門的小男孩已經(jīng)長大成人,在十九年后送他的孩子們登上霍格沃茨特快,開始了另一段新的旅程,而故事外的很多孩子,也在慢慢長大,終有一天,也將面臨這樣的征程。
只是,即便故事已經(jīng)結束了,魔法世界曾經(jīng)帶給我們的憧憬、歡笑和感悟并不會隨之消失,就像作者J.K.羅琳所說的:No story lives unless someone wants to listen. The stories we love best do live in us forever, so whether you come back by page or by the big screen, Hogwarts will always be there to welcome you home.
雖然直至夏蟬唱晚也沒有等來那封通知書,雖然穿越不了九又四分之三站臺,我卻依然固執(zhí)地相信,霍格沃茨一直都在。
寧可相信我是麻瓜,也不相信這個世界沒有魔法。