【作者介紹】
比格·海德·豪斯,曼哈頓人,生平難以查考。
【說明】
本篇是“美國(guó)往事”中著名的作品,寫的是美國(guó)小城百姓塞繆爾誤入鬼市與當(dāng)?shù)睾趲皖^目教父結(jié)識(shí)的故事。歌頌了塞繆爾勇敢誠(chéng)實(shí)的品行,批判了女性茜茜的狡猾兇狠,反映了那個(gè)年代美國(guó)民不聊生的時(shí)代特色。本篇故事情節(jié)離奇曲折,人物刻畫鮮明,具有較強(qiáng)的文學(xué)性和閱讀價(jià)值。
塞繆爾原籍美國(guó)東海岸某小城,在當(dāng)?shù)厥莻€(gè)有勇有謀的人,沒有其他的嗜好,唯獨(dú)喜愛玻璃球游戲。二十八歲時(shí)娶農(nóng)場(chǎng)主的女兒莉莉?yàn)槠蓿擞幸蛔?,名字叫約翰。約翰不滿三歲的時(shí)候,家中突然遭遇大火,塞繆爾在不遠(yuǎn)的地方和朋友進(jìn)行玻璃球游戲的比賽,由于十分專心的緣故,沒有覺察到旁邊的大火。等到回家的時(shí)候,房屋已盡數(shù)毀去,只剩下廢墟,妻子和兒子留下焦黑的尸骨。塞繆爾大哭三日,說:“上帝愛我,讓我擁有溫柔有禮的妻子和活潑聰敏的兒子。上帝不愛我,教我迷上那旁門左道的游戲,讓我染上狂妄自大的毛病,使我失去好的生活。我該如何繼續(xù)聽從他的指引呢?”之后他安葬了妻子和兒子,丟棄了所有的玻璃球,離開了這個(gè)地方。
塞繆爾小的時(shí)候,父母就去世了,家中只有一位叔父,二人情同父子。塞繆爾準(zhǔn)備離開的時(shí)候,叔父給了他幾百塊錢和一袋沉甸甸的東西,囑咐他,不到危急的時(shí)候,不要打開袋子。塞繆爾把叔父的話記在心里。
當(dāng)時(shí)的總統(tǒng)在任第五年,國(guó)家正是經(jīng)濟(jì)低迷的時(shí)候,有才能的人不知去哪兒發(fā)揮才能,居心叵測(cè)的人可以在白天大搖大擺地行走。城市里聽不到瑯瑯的讀書聲,鄉(xiāng)下的田地里長(zhǎng)滿了雜草。盜賊十分猖獗,婦女和兒童不敢在夜里獨(dú)自出門。塞繆爾心情憂郁,沒有想去的地方,只是隨意地游走。過了好幾個(gè)月,叔父給他的錢快用光了。這一天,他在路旁休息的時(shí)候,一位相貌兇狠的壯漢向他借水喝,說起西北方向有一個(gè)地方,那里地勢(shì)險(xiǎn)奇,農(nóng)作物難以旺盛地生長(zhǎng),又沒有便利的交通,因此居民非常少,被人叫作鬼市。塞繆爾驚奇地說,“如今國(guó)家是這么蕭條,吃不飽飯的人哪里都是,那些條件艱苦而居民紛紛逃走的地方何止幾百幾千個(gè)!為何只有這個(gè)地方叫作鬼市呢?”那人支支吾吾的樣子,并不回答塞繆爾的話,向他道謝之后就走了。
又過了一天,塞繆爾還是在原來的地方休息,一位壯漢找他借水。他仔細(xì)一看,發(fā)現(xiàn)又是前一天那位借水的壯漢。塞繆爾十分疑惑,問他是不是走錯(cuò)了路。壯漢并不表現(xiàn)出認(rèn)識(shí)他的樣子,只是借了水,道謝走了。塞繆爾也不追問,繼續(xù)向有道路的地方前行。
到了第五天,塞繆爾來到一個(gè)陌生的地方,身上的錢糧都已用完,又累又渴,決心在此找到一處可以借宿的地方。正在猶豫尋找的時(shí)候,路旁有一女子,容貌秀麗,體態(tài)端莊,鬢發(fā)烏黑,穿著天鵝絨的衣裙,大戶人家小姐的樣子。塞繆爾便問:“我是路過這里的游客,用完了錢糧,想找人家借宿一晚。不知您是否知道附近有這樣的人家呢?”女子便指一方向,說:“那里是本市最富庶的人家,您相貌不凡,身體壯實(shí),不如依靠您的本事?lián)Q取一些美元,豈不是更好嗎!”
塞繆爾便依女子所指方向步行,到了天黑,腰酸背痛,也沒有找到那戶人家。正在懊惱悔恨的時(shí)候,忽然看到眼前有燈光,疾奔兩步,豁然開朗,出現(xiàn)了許多的房屋,遠(yuǎn)處有海浪的聲音,知道來到了一個(gè)大城市,放心了下來。又走兩步,到最近的房屋,上前敲門,沒有人應(yīng)答。又敲了另一戶人家,還是沒有人。塞繆爾推門進(jìn)去,發(fā)現(xiàn)屋內(nèi)堆滿了金燦燦的黃金。他又驚又奇,退出門去,沒有拿一塊黃金。塞繆爾看雷聲轟鳴,快要下雨的樣子,找到了一處教堂,隨意睡了一晚。
第二天一早,塞繆爾醒來的時(shí)候,教堂外停著高檔的轎車,有穿著富貴的人等候他,說:“先生派我向您傳達(dá)使命邀請(qǐng)您。”塞繆爾心中奇怪,卻不表現(xiàn)出來,只說:“好?!庇谑遣叫邪雮€(gè)小時(shí),來到一所房子前。房子從外看起來十分普通,哪知里面無比華貴的樣子,花園栽種了各式各樣珍稀的植物,門廳鋪著五光十色的地磚,大廳四處站立著仆人。來人帶領(lǐng)塞繆爾到了二樓的房間,坐著的人年紀(jì)大概六七十,器宇軒昂,炯炯有神。左右的人稱呼他為教父。賓主之間的禮儀完后,教父的情人走出來,替兩人拿來可口的食物,塞繆爾發(fā)現(xiàn),正是幾天前在路旁指路的女子,介紹自己叫茜茜。教父說:“來到這個(gè)地方的人是那么地多,發(fā)現(xiàn)屋內(nèi)藏有黃金的人到處都是,不拿走一塊金子的人卻比魔鬼的牙齒還要少見!像您這樣高尚的人的品行,值得讓所有的居民知曉。”
塞繆爾恭敬地說:“我不拿金子,是因?yàn)橛逐囉挚?,身體困乏無力,即便給我一屋子的金子又有什么用呢?假如那些屋子里放的不是金子而是牛排或者美酒,我早就像沒有主人一樣拿走吃光喝光了!”
教父欣賞塞繆爾的誠(chéng)實(shí),于是讓塞繆爾為自己做事,在城市里給他安排一間小屋,送來漂亮的衣服和珍貴的美酒,又給他一名仆人供他使用。塞繆爾問:“這里叫作什么?”仆人說:“以前的名字已經(jīng)沒有人記得,現(xiàn)在的人叫它鬼市?!比姞柣腥淮笪?,說:“我是窮苦人家出身的孩子,不習(xí)慣讓和我一樣出身的人來服侍我?!闭f完打發(fā)了仆人,又把衣服鎖在了柜子里,只留下酒。
塞繆爾在這里一住就是三年,漸漸忘記了失去妻子和孩子的痛苦。沒有太多的事可以做,每日盡是喝酒閑晃,也不再耍弄那玻璃球的游戲。鬼市的居民不知道他是做什么的,只知道他是替教父做事,對(duì)他都恭恭敬敬的。鄰居找他幫忙,他從來也不會(huì)拒絕,都是盡自己所能,很快地解決事情;兩人起了爭(zhēng)執(zhí),能按照道義分辨清晰;有人丟了錢財(cái),總是能尋找回來。知道事理的居民,沒有不賞識(shí)敬佩他的;遇到了麻煩,沒有不委托給他的。
有一天,塞繆爾從酒吧離開的時(shí)候,聽到旁邊巷子里傳來吵鬧的聲音,走過去一看,一名男子正和一名女子發(fā)生激烈的爭(zhēng)吵。塞繆爾大聲呼喝,男子受到驚嚇匆匆跑開,女子走出來,塞繆爾辨認(rèn)出是教父的情人茜茜。茜茜稱遇到糾纏自己的混混,感謝塞繆爾的相救。
第二天,教父招塞繆爾過去,說:“這三年來,我對(duì)待你如何?”塞繆爾回答說:“每日有好菜好酒,冬天有避寒的火爐,夏天有遮蔭的屋檐,父母對(duì)待自己的兒女也不過如此了。”于是教父招手下上前,給塞繆爾一封信,寫著:“一個(gè)月內(nèi),必定取你的性命?!狈愿廊姞栒{(diào)查信的來源,搞清楚事情的來龍去脈。塞繆爾說:“好?!?/p>
于是聞墨水的氣味,知道墨水的種類;仔細(xì)查看信紙的質(zhì)地,了解信紙的來源;去城里每一間雜貨店,盤問售貨員,知道有三個(gè)人最近買過這樣的墨水和信紙。弄清楚這三個(gè)人的地址,逐一上門拜訪。
第一個(gè)人叫作多恩,家住城西,沒有正當(dāng)?shù)墓ぷ?,晝夜賭錢,揮霍無度,常常缺衣少糧;第二個(gè)人是本,做手表的生意,正直謙和,妻子早年病逝,女兒遠(yuǎn)嫁;第三個(gè)人菲利普,是酒吧的酒保,和塞繆爾相熟,常常傾訴自己沒有女人的苦惱。塞繆爾既不因他們中誰和自己沒有交情而懷疑他,也不因誰和自己熟悉而為他袒護(hù)。和三人交談之后,他回到自己的屋子,聽到奇怪的響動(dòng),警覺起來,抓起火鉗,準(zhǔn)備捉住進(jìn)屋的竊賊;哪里知道走出來的是教父的情人茜茜,他大吃一驚。
茜茜衣衫不整,楚楚可憐的樣子,說:“我們認(rèn)識(shí)也有三年了,你覺得我怎樣呢?”塞繆爾不敢正視,只說:“小姐對(duì)待下人公正有禮,對(duì)待丈夫落落大方,對(duì)待孩童溫和親切;認(rèn)識(shí)您的,沒有一個(gè)不稱贊您的端莊?!避畿绫惆岩路砗茫謫枺骸奥犝f我丈夫命令你追查一件事?!比姞柌豢隙ǎ膊环裾J(rèn),只是低著頭在遠(yuǎn)處站著。茜茜從懷中掏出一封信,放在桌上,說:“一個(gè)月后,就是我們第一次在山間見面的日子。”說完離開了屋子。
塞繆爾拿起信,寫著:“8月8日月圓時(shí),后院墻下?!卑l(fā)現(xiàn)信紙和墨水與給教父的那封信一樣,他把信鎖在抽屜里,不知三天后是否要去赴約。
過了兩日,教父問是否追查到線索,塞繆爾回答說還需要一些時(shí)間。晚上他去酒吧喝了兩杯波本,聽到了菲利普失蹤的消息,回到家中,發(fā)現(xiàn)失竊,鎖在抽屜里的信不見了。憑他的聰明,沒有發(fā)現(xiàn)任何線索。第三天的晚上,塞繆爾來到教父宅邸的后院,茜茜站在月光下,裙子是綢子做的,發(fā)髻上插了很多花,十分漂亮,好像知道他會(huì)來似的。塞繆爾問:“教父待你怎樣?”
茜茜說:“供我吃穿,像父親一樣。”塞繆爾問:“那為什么要謀害他的性命?”
茜茜回答說:“你看這院子里開的花如何?”塞繆爾答:“我本是一個(gè)粗人,不懂花卉植株生養(yǎng)的道理,看起來,花卉各有各的美麗,不論早上還是夜里,都欣欣向榮的樣子?!?/p>
又問:“你可知這里為何叫鬼市?”回答說:“只聽說這里人丁稀少,太陽落下之后,街道看不到一個(gè)人,看上去確實(shí)像一座鬼市。”
于是茜茜不再說話,拿起一把鐵鍬,遞給塞繆爾,命令他對(duì)著一株郁金香挖掘。塞繆爾不敢推辭。挖了十來分鐘,竟出現(xiàn)一具白骨。茜茜讓他停下。塞繆爾又驚又疑,問這是怎么回事。
回答說:“這就是為什么這里叫作鬼市?!?/p>
于是讓他把泥土填塞回去,撫平地面,做出沒有挖掘過的樣子。又告訴他,她是教父十年前收養(yǎng)的孤兒,后成為他的情婦,教父智謀過人,卻心狠手辣,忤逆他的,都會(huì)被他想法除盡;有才能的,都會(huì)被他招作手下。用不到十年,積攢了許多財(cái)富,堆放在那些被他害死的人的屋子里,白天夜晚門從來不鎖,也沒人敢去偷走一塊金子。路過的人知道教父像魔鬼一樣可怕,把這里叫作鬼市。
塞繆爾問:“為何不想法逃出去呢?”
回答說:“教父有神奇的本領(lǐng),城里的人走出去就會(huì)迷失心智,外面的人走進(jìn)來就會(huì)失去記憶?!?/p>
又問:“三年前我是怎么走進(jìn)來的呢?”
回答說:“或許您有絕妙的技藝?!?/p>
塞繆爾坦白地說:“從小到大,只學(xué)習(xí)《圣經(jīng)》、農(nóng)作和唱歌,從未學(xué)過別的技藝?!?/p>
茜茜說:“您就沒有別的擅長(zhǎng)的事情了?”
塞繆爾搖頭。樓上傳來響動(dòng),天色開始發(fā)白,塞繆爾離開了這里。走前茜茜告訴他,教父的信并非她所寫。
幾日后,橋下發(fā)現(xiàn)了一具尸體,面容被亂刀劃傷,看不清人的樣子,身上穿著菲利普的衣服。認(rèn)識(shí)他的人不知他為何而死,匆匆埋葬他的尸體,不敢舉行簡(jiǎn)單的葬禮。塞繆爾在他打工的酒吧喝了一夜酒,酩酊大醉,不顧阻攔,闖入教父家中。教父也不令手下制止,任由他在房間內(nèi)行動(dòng)。塞繆爾掏出幾頁信紙,說:“您教我追查的事情,已經(jīng)知道結(jié)果了?!眴柺钦l,回答說:“是您自己啊?!?/p>
塞繆爾拿起教父桌上用的信紙,將兩種信紙拿到他面前,說:“這是剛剛死去的菲利普家中剩余的信紙,這是您平時(shí)使用的信紙,它們之間難道有不同嗎?”教父也不回答。塞繆爾嚎啕大哭,說:“我無父無母,后來有了妻兒,也都去世了,一向視您為父親,您交代的事無不盡力辦妥;想不到您還是懷疑我,假意讓我調(diào)查紙條而試探我。既然如此,我又何必繼續(xù)待在這個(gè)地方呢?”哭完離開了教父家,回到自己屋子,收拾了幾樣?xùn)|西,準(zhǔn)備離開這里。
憑著記憶,他摸索著三年前進(jìn)來的路向城外走去,走了一天一夜,又回到了城里。想起茜茜的話,他心里半信半疑。再次回到家中,打開衣柜,發(fā)現(xiàn)三年前教父給的衣服,又發(fā)現(xiàn)叔父給的那袋沉甸甸的東西,打開見是一袋玻璃球。不知叔父的用意,于是在家中閉門不出,每日吃飯睡覺,又玩起了玻璃球游戲。如此過了十日左右,茜茜敲門來訪,見塞繆爾在玩玻璃球,十分驚奇,問:“您不是說沒有擅長(zhǎng)的技藝嗎?”
回答說:“只是雕蟲小技,談不上什么精妙的技藝。”
茜茜說:“我小時(shí)候跟隨父母去過不少地方,見過很多身懷絕藝的人:有人揮舞起小刀來,可以砍斷雷公的腳趾頭;有人耍弄手槍,就像能看穿槍膛似的;可是像這樣能把玻璃球玩得這么好的人,沒有見過第二個(gè)。”
塞繆爾想起妻子兒子,說:“我因?yàn)橥娌A蛴螒颍チ似拮雍蛢鹤?,玩得再好,又有什么用呢??/p>
茜茜沉思一會(huì)兒,說:“教父雖然心狠手辣,卻是個(gè)信守承諾的人。他沒有別的愛好,唯獨(dú)癡迷玻璃球游戲。如果您想離開這里,不如用玻璃球游戲與他訂一個(gè)賭約?!?/p>
塞繆爾沒有回答,等茜茜走后,去酒吧喝了一杯威士忌。第二天,換上教父送給他的衣服,走出門去,不在意鄰居們?cè)尞惖哪抗猓吹揭肮芬膊欢汩W。來到教父家,拿出那袋玻璃球,稱要與教父玩三場(chǎng)玻璃球游戲。如果贏了,就放他離開鬼市,回到自己的家鄉(xiāng)。教父同意了。
于是竭盡自己的能力,發(fā)揮聰明才智,贏了三場(chǎng)游戲。教父和在座觀看的人,沒有一個(gè)不為他精湛的技藝感到欽佩。塞繆爾走到教父面前,問:“您只是懷疑我的話,為何要連菲利普一起殺掉呢?”教父回答說:“我沒有殺他。”起身準(zhǔn)備走回房間,又停下來,回頭說:“我懷疑你的話,你一開始就走不進(jìn)這個(gè)地方?!辈辉僬f一句話。
塞繆爾向城市外圍走去,驚訝地發(fā)現(xiàn)不到半日便走出了鬼市。路過當(dāng)年遇到茜茜的地方,想起今天是他們認(rèn)識(shí)的日子,于是折回頭,剛走回鬼市邊緣,便看到茜茜。見到他,茜茜神色慌張,問:“你走出去了嗎?”
塞繆爾點(diǎn)頭,說:“我可以帶您一起出去?!庇谑亲咴谇懊妫畿绺诤竺?。這樣走了半天,始終走不出去,聽到身后傳來悉悉索索的聲音,假裝蹲下系鞋帶,突然轉(zhuǎn)身,見到一個(gè)黑影閃過,迅速跟上拿住對(duì)方,發(fā)現(xiàn)竟然是死掉的菲利普,觀察他和茜茜的神色,心里明白了大半。
塞繆爾于是冷冷地說:“上帝是明智的!做了壞事的人向城外走的時(shí)候,把蝙蝠的影子當(dāng)作是鬼影,把樹葉的響動(dòng)當(dāng)作是仇人的陷阱,自然會(huì)迷失心智。心術(shù)不正的人向城內(nèi)走,看見滿屋的金子,拿了金子便想趕緊溜走,離開這個(gè)地方,自然走不進(jìn)城市,撒謊說喪失了記憶。并非教父有什么神奇的本領(lǐng),而是你們這些人的內(nèi)心有陰影??!”
撇下他們,塞繆爾獨(dú)自走了出去,再也沒有回到這個(gè)地方。
塞繆爾的叔父后來娶了一個(gè)妻子,生了兩個(gè)孩子。他同孫子講起這個(gè)故事,孫子半信半疑,長(zhǎng)到十八歲的時(shí)候,出門去外地求學(xué);走過一座城市的時(shí)候又饑又渴,便決定在此住一晚。住宿的房子非常寬敞,庭院里種了各種各樣美麗的花。晚上睡不著,他出來在庭院里散步,遇到房子的主人,便請(qǐng)教種植植物的事情。房子的主人說,這一帶原本是一片墳?zāi)?,沒有人居住,后來來了一個(gè)年輕有為的青年人,在此開辟出了一片空地,空地之上,又搭建了房屋,漸漸地,成了一座城市。由于地下埋的都是尸骨,所以不論種什么,都能得到很好的養(yǎng)分,這才長(zhǎng)得如此茂盛。于是問,那名青年叫作什么?回答說,當(dāng)?shù)氐娜税阉Q作教父。第二天一早,孫子離開了這座城市,繼續(xù)上路去求學(xué)。因?yàn)樘熨Y聰穎,不過五年便獲得了博士學(xué)位。
曼哈頓的比格·海德·豪斯,從同窗那里聽來了這個(gè)故事,感嘆說:“世風(fēng)日下,好人因?yàn)檐浫鹾拓澙?,不做善良的事;壞人憑借頭腦和勇氣,取得非凡的成就。塞繆爾真性情,知是非;教父有氣度,識(shí)人心。他們的行事應(yīng)該傳述下去。塞繆爾叔父、他的孫子,都是謙遜低調(diào)的人,沒有把這個(gè)故事記載下來。我認(rèn)為塞繆爾為人勇猛機(jī)智,因此寫了這一篇傳記?!?/p>
注釋:
〔1〕 比格·海德·豪斯,“大頭馬”逐字英文翻譯(Big Head Horse)的音譯。這是作者虛擬的人名,其實(shí)就是大頭馬本人。