國洪玲
我懷里的貓?jiān)趬衾锫冻瞿_趾
你手上的玫瑰選擇獻(xiàn)給花枝
列車掉頭開往故鄉(xiāng)的路上
江河山川在你那里又老了一段流水
塵土向我們圍攏過來
你提到的利器本身溫柔
似乎抵不住運(yùn)命伴隨時(shí)間消磨
玉米的時(shí)候,秋天還是我的
七角六分的時(shí)候,我已是秋天的
一天260元的表弟是鋼筋水泥的
幾年下來鋼筋水泥筑成老家深巷
也短了他中年的筋骨
他女人12小時(shí)是服裝廠
余下12小時(shí)是星星和月亮
冬天才有他
等她點(diǎn)燃炊煙和紅燭
我不足一元的耕作
有了殉道者的苦行,總要在他們身后
種植村莊,或道場
三畝土地足夠養(yǎng)三畝玉米了
七角六分活我卑賤一生
我深知,當(dāng)這世界沒有了缺憾
就該離開了
手上的月亮也該回到天上
鏡子取走我
最后到場的人替我合上身后的房門
收下身后仍舊到來的玫瑰
經(jīng)過一番較量
星星已歸順了星群
我,跟我們重新彌合
故人往回走
雨滴在雨中降落
我已無力抗拒我們
把一個(gè)詞安放在一行句子里
我的分離之舉如此多疑,我們
歸屬我
像把無數(shù)的黃昏沉下夜晚
推薦語:
如果換一種口吻說話,用大音量、尖銳且有意加長的腔調(diào),以完成效果震撼刺激的訴求,國洪玲未必不擅長。但近年來,她的寫作逐步趨于受控狀態(tài)。對外在事物的感受力,對內(nèi)心幽暗處的燭照,對自身生殖性的拓展,都在這種受控狀態(tài)按時(shí)序運(yùn)行。像那些耕田的農(nóng)人一樣,確立了和自己的脈搏同構(gòu)同行的節(jié)令。在田野里遇見,她即使化身為一棵草或一壟莊稼,那種從容不迫的長勢也會讓你立刻認(rèn)出。而在眾聲喧嘩的廳堂,她會悄然走到你的身邊,坐下,很小的聲音也會讓你聽得清清楚楚。語言的簡潔,干凈,泥土一樣的渾然和石頭一樣偶爾展露的質(zhì)感,和一些空洞,蒼白,貧乏而又自得其樂的東西形成了明顯區(qū)隔。
(推薦者:韋 錦)