孫孟晉
“我很清楚,我是一個(gè)不斷嘗試新事物的散文家,同時(shí)也是一個(gè)生手。我覺得生手是一個(gè)很好的狀態(tài)。我想應(yīng)該是羅蘭·巴特說過一句關(guān)于生手的話,他說:生手的妙處在于,它與情竇初開類似。而我就在書寫著我所熱愛的事物?!?/p>
杰夫·戴爾 英國作家,畢業(yè)于牛津大學(xué),作品包括《杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉納西》《此刻》《潛行者:關(guān)于電影的終極之旅》《然而,很美:爵士樂之書》《懶人瑜伽》《尋找馬洛里》《一怒之下:與D.H.勞倫斯搏斗》等。曾獲得毛姆文學(xué)獎(jiǎng)、全美批評家協(xié)會(huì)獎(jiǎng)、W.H.史密斯年度最佳旅行書籍獎(jiǎng)、E.M.福斯特文學(xué)獎(jiǎng)等獎(jiǎng)項(xiàng)。
這是一個(gè)不斷被世界誘惑,又在好奇中吞噬焦慮的作家,他甚至有點(diǎn)喜新厭舊。他極度敏感,有時(shí)候,又極度無趣,一個(gè)在敏感與無趣中顛簸的人,注定創(chuàng)造文體,如同他在大師的字里行間吮吸著乳汁,一夜之間成長為巨人。
他喜歡煙霧繚繞中的真實(shí),我能斷定他在生活中充滿了焦慮,他也不忌諱用第一人稱寫作來暴露自己的欲望與譏諷。作家,是一種在文字中不設(shè)防的職業(yè),或者說,是一種模糊幻想與欲望的途徑。
杰夫·戴爾長著一張聰明的臉,他的文體也可以叫做智慧。他有寫作的十項(xiàng)全能運(yùn)動(dòng)員的潛質(zhì),又有圖書館員工的大腦。他的這種無節(jié)制,導(dǎo)致了在各種藝術(shù)領(lǐng)域里狂野地穿梭,但他天生具有布大局的野心,他是一個(gè)斯文的“雜種”。
一個(gè)喜歡旅行,卻把游記寫成小說的人,一般而言,有兩種可能,喜歡隱藏自己,或者不甘平常。很多人的旅行,喜歡在自己的心緒和景物之間找到對應(yīng),這是一場預(yù)設(shè)的旅行,千姿萬態(tài)都是一個(gè)種。杰夫·戴爾顯然比常人惡作劇得多,他是危險(xiǎn)的,他是生物學(xué)家,也是醫(yī)學(xué)家,他在放大鏡里偷窺人類的隱秘。于是,他特別的性感?!稇腥髓べぁ肥顷P(guān)于迷幻與欲望的事故,只要你有一雙發(fā)現(xiàn)秘密的眼睛,就會(huì)認(rèn)可杰夫·戴爾的寫作模式,既是虛構(gòu)的,又是非虛構(gòu)的。
寫作,也是一場誤會(huì)。對于一個(gè)出生于從底層進(jìn)入中產(chǎn)的英國家庭,杰夫·戴爾不會(huì)喜歡“披頭士”,他喜歡“滾石”,他不喜歡假裝斯文的游戲,寫作是一種迫不得已的抑制荷爾蒙的路徑,他本可成為下一個(gè)米克·賈格爾的,就像他曾經(jīng)狂熱地喜歡D.H.勞倫斯,也許只是一次生理上的荷爾蒙歡騰,當(dāng)誕生了《一怒之下:與D.H.勞倫斯搏斗》 之后,杰夫·戴爾就想拋棄D.H.勞倫斯了,他發(fā)現(xiàn)他的男性荷爾蒙在勞倫斯的床上一點(diǎn)也不安全,他不喜歡那樣的標(biāo)簽——被女性主義者釘在恥辱柱上的狂躁者。
有人說,杰夫·戴爾的文字里有一種黑色幽默。他更是一個(gè)矛盾體,他過早地發(fā)現(xiàn)了生命的荒誕,他是穿著T恤的紳士,他的叛逆本質(zhì)上是一種偽裝。所以,他的評論與小說之間的方式,倒是自我剖析的利器,他所有的努力是調(diào)制一種迷惑人的柔和劑??梢哉f,他的迷人就是一種煙草。
杰夫·戴爾有很高的爵士品位,但他選擇的七位爵士音樂家,都有醉人的性情,不是暴躁的公牛,就是易碎的彎月。杰夫·戴爾趴在他們的身體上,飄忽在他們的旋律里,述說的是一次次命運(yùn)的難測。這是杰夫·戴爾的迷幻劑,他一定在某個(gè)早晨虛度了青春歲月。所以,書名用了爵士女伶比莉·荷立戴的名曲《然而,很美》。
他并非是一個(gè)貪婪的采花匠,他不經(jīng)意地透露出厭倦了性別的煩惱。他有中年危機(jī),在向電影大師塔科夫斯基致敬的《潛行者:關(guān)于電影的終極之旅》一書中,他忽然冒一句:“我從沒有同時(shí)跟兩個(gè)女人上過床”,這是他特有的一種對大師的態(tài)度,在大神面前袒露心跡,也是拜佛時(shí)的走神,更是讓荷爾蒙在路途中散發(fā)。
杰夫·戴爾的寫作是很累的,尤其關(guān)于攝影的專著《此刻》,他簡直是把攝影師整理了戴爾式的譜系,如何讓攝影大師跨時(shí)空地交集,他處心積慮地精心設(shè)計(jì)。我們還有什么理由拒絕這樣一種小說般的漫長旅行。
欲望,是用來燃燒的;人生,是用來悔恨的。杰夫·戴爾的自我放逐,就是將這些演變成了長長的句子。他長得很高,他的影子也很長,但他在身體的各個(gè)部位刻上他的注解。
他不是魔術(shù)家,他是一個(gè)在早晨消耗夜晚的人。
我很高興沒有成為一個(gè)涉獵單一的人
Q:您的文體非常獨(dú)特,既有小說的虛構(gòu),又有傳記的非虛構(gòu),還包括評論體,您是如何想到用這樣的方式寫作的?
A:是的,這是我比較獨(dú)特的東西,但我要說,我這么做并不是為了引起混亂,我也不會(huì)斷言一定用哪種形式,我不是這樣的人。這只是一種寫作方式,我覺得很自然的一種方式,通過它,我把許多寫作方面的偏好結(jié)合在了一起。我對很多文體感興趣。有很多作家會(huì)一直專注于某一種形式的寫作,但在我看來,這太奇怪了,這不是我。
Q:您的涉獵范圍也很廣,文學(xué)、電影、攝影、繪畫、哲學(xué)、歷史……
A:我16歲拿了8個(gè)科目的O-level,18歲完成了3個(gè)A-level,拿了一個(gè)專業(yè)的學(xué)位,但后來我并沒有從事我當(dāng)時(shí)學(xué)的那個(gè)專業(yè),我也沒有念過博士。我拿到英語文學(xué)學(xué)位以后,開始對許多作家感興趣,他們讓我眼界大開。后來,我對越來越多的事物感到好奇,好奇它們之間的聯(lián)系。在這些對我有所助益的人當(dāng)中,英國作家約翰·伯格(John Berger)尤其讓我意識(shí)到,一個(gè)人原來可以寫這么多種東西,只要你有足夠的熱情和知識(shí)。總的來說,沒錯(cuò),我很高興沒有成為一個(gè)涉獵單一的人。
Q:不論小說還是其他風(fēng)格的作品,您都喜歡用第一人稱,這會(huì)妨礙虛構(gòu)嗎?
A:我認(rèn)為在我的作品里面,虛構(gòu)和非虛構(gòu)之間的界線是很模糊的。第一人稱是很自然的,很多小說家,很多偉大的小說家,像托爾斯泰,他們都會(huì)以第一人稱貫穿全文。托爾斯泰將他自己放在了許多角色之中。但是我不太一樣。當(dāng)然在我的小說中也有很多角色,但寫的都是我自己的情感,我自己對世界的觀感。不過,我從來沒有從女性視角寫過任何東西,我知道很多男性作家都這么做過,但我不會(huì)這樣做。我只是有著自己的方式。作為小說家,我自認(rèn)寫過很多的題材,但我覺得,其實(shí)還是很不夠的。
Q:從您的作品中可以看出,您是一個(gè)非常敏感的旅行家……
A:說到“敏感” ,這很有意思,因?yàn)槲彝谏钪袝?huì)遇到一些極度敏感的人,正因?yàn)樗麄兲舾辛?,我覺得我自己反而不怎么敏感了。
Q:對于一個(gè)陌生城市,您是怎么進(jìn)入、怎么去感受這座城市的獨(dú)特風(fēng)格的?
A:去一個(gè)新的城市,或者新的地方,我一般沒有什么特別的進(jìn)入方式,主要看去的是什么地方。比方說,我第一次來北京,最想去的地方就是紫禁城,這是所有游客都想要去的地方。我覺得外出旅行,先去這些游客最多的地方無可厚非。我知道,有的人對此嗤之以鼻,但我很清楚,很多景點(diǎn),例如紫禁城、金字塔這樣的世界文化遺產(chǎn),是真的非常偉大非常了不起,它們的盛名不衰自有其道理。所以說,先去那些著名景點(diǎn),完全沒有問題。
還有,我越來越清楚地知道自己現(xiàn)在喜歡什么樣的旅行方式。例如我來過上海,是來參加新書宣傳之類的活動(dòng),我很喜歡,因?yàn)?,一方面這意味著你“空降”到了這個(gè)地方,用一種很奢侈的方式,“空降”到這里的生活和文化之中,你會(huì)立即遇到很多有意思的人,一切都是為你準(zhǔn)備的,這太棒了,簡直令人受寵若驚。不過,我也意識(shí)到,我現(xiàn)在很難再有那些伴隨著未知困難的冒險(xiǎn)經(jīng)歷了,不像二十多歲時(shí),我都是窮游?,F(xiàn)在的我可以隨心所欲地旅行。
有的時(shí)候,舉個(gè)例子,幾天前我在北京,住進(jìn)了一間非常好的酒店,有多好呢,里面有一套高級音響設(shè)備,我在那里聽貝多芬的弦樂四重奏,這可以說是很瘋狂的,因?yàn)槲以诩乙彩沁@樣聽音樂的,但是能夠在北京有同樣的享受,我很滿足,這個(gè)經(jīng)歷讓我的北京之旅錦上添花。
小說并不是文學(xué)成就的唯一所在
Q:您年輕的時(shí)候特別喜歡D.H.勞倫斯,為此還專門寫了《一怒之下:與D.H.勞倫斯搏斗》,在《此刻》一書中,則提到了您喜歡愛德華·韋斯頓拍的D.H.勞倫斯的照片……
A:確實(shí),勞倫斯是我年輕時(shí)特別喜歡的人物,那個(gè)時(shí)候很多人都很喜歡這個(gè)人,但現(xiàn)在情況不一樣了。勞倫斯的名氣,自從20世紀(jì)70年代遭到女性主義者的批判之后,就再也沒能恢復(fù)如初。但他對我意義重大。我曾經(jīng)在墻上掛了一幅勞倫斯的照片,因?yàn)槲也粌H喜歡他的文學(xué)作品,我對他還仿佛有一種個(gè)人崇拜似的。福斯特曾說,任何人只要和勞倫斯在一起10分鐘,就會(huì)想要寫一篇回憶錄。他就是有這么大的個(gè)人魅力。一開始,這張照片我非常非常喜歡,但僅此而已。直到過了許多年以后,我忽然發(fā)現(xiàn),噢,這不僅僅是一幅D.H.勞倫斯的照片,這是愛德華·韋斯頓拍攝的D.H.勞倫斯肖像,我那時(shí)才知道原來他在攝影史上的地位不亞于勞倫斯在小說史上的地位。這件事讓我意識(shí)到,你必須要了解攝影當(dāng)中的種種概念與內(nèi)涵,攝影是由拍攝者定義的嗎?還是由被攝者定義的?所以我想,我的《此刻》里面,就像在進(jìn)行搏斗,與這些問題搏斗,就好像我在《一怒之下》中和勞倫斯搏斗一樣。
關(guān)于寫作這方面,我現(xiàn)在對勞倫斯的看法,與我70年代對他的看法很不一樣。那時(shí)候我讀勞倫斯的小說,但我現(xiàn)在覺得,他最寶貴的作品潛藏在那些過去人們并不太重視的形式里面,例如游記、散文、隨筆等等。我覺得可以這么說:這些作品讓勞倫斯成為了非常當(dāng)代的作家,因?yàn)樵谒麑懽魉鼈兊哪莻€(gè)時(shí)代,大家都注重小說,當(dāng)時(shí)那些偉大的作家,例如他,例如詹姆斯·喬伊斯,弗吉尼亞·伍爾芙,他們的主要精力都放在了寫就偉大的小說上面,而我現(xiàn)在的看法是,小說并不是文學(xué)成就的唯一所在。
Q: 《此刻》寫得很辛苦吧,篇幅這么長,但我能讀到非常巧妙的轉(zhuǎn)換,還有回旋。您是怎么謀篇布局的?
A:是的,《此刻》的謀篇布局是我寫過的最難的。當(dāng)然,如果用時(shí)間順序來編排是很容易的,一次講一位攝影師,按照某種歷史順序。如果按照類別來編排也很容易,例如肖像、風(fēng)景、裸體,等等。但是我想讓這些攝影師們進(jìn)行對話,跨越時(shí)空的對話,看看他們會(huì)如何碰面(哪怕并不會(huì)真正碰面),如何透過拍攝同樣的東西,用各自的作品相見……像是在編織一張關(guān)系網(wǎng)。
問題是,書免不了要有一種次序,例如你讀第一頁,然后第二頁第三頁。我也不可能不去想,如果是在網(wǎng)上,這本書完美的形式應(yīng)該是怎樣的。但因?yàn)槲业哪昙o(jì),我對紙質(zhì)書的鐘愛,所以后來,當(dāng)我見到了漂亮的中文版,我很開心那是一本紙質(zhì)書。
有些書沒有章節(jié),非常松散,比如《此刻》,還有我那本關(guān)于一戰(zhàn)的The Missing of the Somme,有很多次,它們都被人評價(jià)為“無形的”,這不公平,實(shí)際上,它們的編排對我來說太難了。在我看來,用章節(jié)體例來編排一本書是很容易的。章節(jié),就像腳手架,蓋房子沒有腳手架,就好比讓房子無中生有,這是很難很難的。而我所希望的是,讓書本身引出一個(gè)主題,產(chǎn)生一種潛在的形式。對我來說,這可能是因?yàn)槲覜]有那么強(qiáng)的營造情節(jié)的沖動(dòng),在小說里也是由結(jié)構(gòu)本身承擔(dān)某些承重的工作,那些通常應(yīng)該由情節(jié)來完成的工作。
Q: 《此刻》里寫到黛安·阿勃絲時(shí),您說,她一直在拍怪胎,這些主角似乎替代她,代表了阿勃絲的命運(yùn)……
A:很明顯,她是個(gè)很有意思、很具代表性的例子,是吧?因?yàn)樗泻芴貏e的素材,結(jié)果,有很多指向她的矛頭,說她為了一己私利在攫取那些怪胎。如果真是那樣的話,那她可是付出了非常非常沉重的代價(jià)。我們所看到的情況卻是,她所拍攝的那些人只不過是她自己愈加困頓的精神世界的外部反映。有一張?zhí)貏e的照片,我在書里面也復(fù)刻了,是威廉·葛麗卜(William Gottlieb)拍攝的戴安·阿勃絲。那張照片非常出色,拍的是她為選美比賽——比如加州小姐或者美國小姐大賽——拍攝照片。透過照片可以看到,她是如何改變那些美人的,因?yàn)樗齻兒苊?,因?yàn)槭沁x美比賽,照片講述了阿勃絲是如何將美人們改造成“阿勃絲式美女”的。還能看到阿勃絲和葛麗卜在交談。他說他記得談?wù)摿吮匾呢?fù)擔(dān),談到了她的攝影設(shè)備,所需的技巧,但從某種角度上說,攝影本身也已經(jīng)成了一種必要的負(fù)擔(dān),攝影給了她生活,同樣的,最后也收走了她的生活。
Q:在您的一系列非虛構(gòu)作品中,總是選擇帶一些故事性,讓它巧妙地?fù)碛辛诵≌f的特質(zhì),比如《然而,很美:爵士樂之書》,您選的七位音樂家的人生都充滿了傳奇色彩……
A:我在89年、90年寫了這本關(guān)于爵士樂的書,叫做《然而,很美》,因?yàn)槲覠釔劬羰繕?。大多?shù)作家,他們常常是一本正經(jīng)的,而這些爵士音樂家們卻總是是非不斷,其中大多數(shù)不是什么好事,因?yàn)樵诿绹頌楹谌说乃麄儺?dāng)然是種族歧視的受害者,他們很多時(shí)候無家可歸,死亡率很高。我對這些事情感興趣,是因?yàn)樗麄冞^的那種生活。很難描寫音樂,因?yàn)橐魳肥浅橄蟮?,但我發(fā)現(xiàn),通過戲劇化他們的某些生活片段,可以對他們的音樂加以評述,所以,這本書的敘事也好,甚至整本書,都是基于一個(gè)個(gè)片段:杜克·愛林頓(Duke Ellington)帶著他的司機(jī)和樂隊(duì)成員哈利·卡里(Harry Carney)奔馳在公路上,穿越整個(gè)州,其中還穿插了許多別的片段,例如巴德·鮑威爾(Bud Powell)這位偉大的比波普爵士鋼琴家的生活,他的一系列心理事件。查爾斯·明格斯(Charles Mingus)是一個(gè)有著英雄色彩的人物,能量和憤怒爆棚;本·韋伯斯特(Ben Webster)去到歐洲,受到了在美國不曾有過的尊敬對待,但又有著相當(dāng)沉重的悲傷情緒;萊斯特·楊(Lester Young)后來參了軍,這對他那樣的人來說當(dāng)然不是什么好結(jié)果;在書的末尾還有兩個(gè)人物,切特·貝克(Chet Baker)和亞特·派伯(Art Pepper),兩人都有可怕的毒癮,特別是派伯,幾乎整個(gè)60年代都在監(jiān)獄里度過,這意味著他錯(cuò)過了爵士樂極為重要的一段時(shí)期。還有一些關(guān)于派伯回歸以后的事情,很有意思。我覺得他出獄以后,他的音樂脫胎換骨了,如果不是這些經(jīng)歷的話,他不可能寫得出那些音樂。我在書中對這些片段進(jìn)行了加工,臆造了他身處圣昆丁監(jiān)獄中的畫面,這是有意識(shí)營造出來的電影畫面,就跟那些美國監(jiān)獄電影里的一個(gè)樣:有人給了他一個(gè)薩克斯風(fēng),他開始獨(dú)奏起來,這將他的音樂戲劇化了。在我的想象中,Junie Blat 看見他演奏了自己那張名為《囚徒(the prisoner)》的專輯中的一首曲目。
Q: 《潛行者:關(guān)于電影的終極之旅》是一部特別有意思的關(guān)于電影評論的著作,您的寫作方式和一般的電影評論不同,旁征博引,這也是您的寫作的一大特點(diǎn)……
A:我寫這本書之前,并不會(huì)事先想著“OK,我要寫一本關(guān)于電影的書,寫哪一部電影好呢?”從某種意義上講,是電影選擇了我,所以是“這部電影,我想寫本關(guān)于它的書”,因?yàn)檫@是自然而然的。你我都明白,從電影院走出來,整個(gè)世界已經(jīng)跟著電影改變了??赐?duì)€片,這種世界斗轉(zhuǎn)星移的感覺會(huì)持續(xù)兩秒鐘,而看完一部好的電影,這種感覺會(huì)持續(xù)很久,你從電影院出來以后,整個(gè)心靈世界依然停留在電影之中。
我是從《潛行者》開始,意識(shí)到是電影啟發(fā)了我。第一次看那部電影,我完全沉浸其中,仿佛世界永遠(yuǎn)改變了一樣,它一直縈繞在我腦海里,追趕著我。后來我發(fā)現(xiàn),我觀看它的次數(shù)越多,我就越被它打動(dòng),看得越多,越是熱淚盈眶,這讓我覺得很有意思。所以,我開始想要去探索并找出它背后的原因,想通過無數(shù)次的觀看,找出人物進(jìn)入的那個(gè)神奇的地方的奧秘,找出它的魔力從何而來。然后我發(fā)現(xiàn),了解魔力如何產(chǎn)生并不會(huì)令這魔力消失,這一點(diǎn)很好,畢竟,誰會(huì)想要把魔力破壞掉呢?
我還意識(shí)到,我之所以會(huì)寫某些書,基本上是因?yàn)槲艺也坏絼e的書可以寫了。我很懶,喜歡讀那些能直接給我答案的書。但是,寫塔可夫斯基的作品往往得非常虔敬,要把他尊為圣陀思妥耶夫斯基那樣的人物,一切都非常莊嚴(yán)肅穆。首先這一點(diǎn)也不符合我的個(gè)性,其次,在寫這本書的過程中,我很快就遇到了這種情形,這很不好。敬畏是毫無用處的,如果你敬畏它,那你還能對它做什么呢?當(dāng)你敬畏什么的時(shí)候,你就只能是敬畏了。但我發(fā)現(xiàn),即便你想贊美什么東西,也還是可以用許多種口吻來表達(dá),哪怕是戲謔的口吻也是可以的。對我來說,這本書的趣味在于,它緊隨銀幕而動(dòng),當(dāng)主人公開始自己的旅程,當(dāng)他們進(jìn)入The Zone,他們的腳步不斷遭遇意外因素的阻礙,哲學(xué)的因素,形而上學(xué)的因素,等等。所以,我在這本書中,對電影的文學(xué)概括讓位于我自己的哲學(xué)討論,在我看來是有意義的。因?yàn)樗麄円サ倪@個(gè)Zone能讓一個(gè)人最深處的期盼成真,于是我不由得思考,我自己最深處的期盼是什么呢?這讓我開始反思許許多多的東西。
Q: 《此刻》《潛行者》《然而,很美》,是不是印證了一句名言——對于藝術(shù)最好的解讀是藝術(shù)?
A:我大概在二十八九歲的時(shí)候讀到了喬治·斯坦納(George Steiner)的一篇散文,叫做《真實(shí)臨在》(Real Presence)。他寫道:“我們不妨想象一個(gè)國度,這里沒有藝術(shù)批評,只有藝術(shù)本身。我們會(huì)想念藝術(shù)批評嗎?”他回答:“不,我們不會(huì)?!币?yàn)椋魏嗡囆g(shù),它不斷演進(jìn)的傳統(tǒng)最終會(huì)變成人們所說的“制定批評的大綱”。有段時(shí)間,我癡迷于爵士樂,我發(fā)現(xiàn)他這句話也同樣適用于爵士樂。每次某某某制定了新的爵士樂標(biāo)準(zhǔn)時(shí),就會(huì)有人出來評論,人們在創(chuàng)造新的東西,而評論卻是針對舊的事物,所以這似乎是斯坦納的觀點(diǎn)的一個(gè)非常恰切的例證。我真的認(rèn)為,對我影響最深的思想莫過于,“藝術(shù)作品本身也是一種批評形式”。所以他說,從某些角度而言,小說也在評論著別的小說。 我也很欣賞建構(gòu)性批評(constructing criticism)的思想,它不僅僅是批評,它本身也是一種藝術(shù)作品。這個(gè)概念,我在《然而,很美》中把它叫做“想象性評論”。
Q:就像您在《然而,很美》中寫的那樣:“我的目的是要呈現(xiàn)出這些音樂家在我心目中的模樣,而非他們本來的模樣?!?/p>
A:我所做的其實(shí)就是描述我對這些人的音樂——而不是這些音樂家——的反應(yīng)。這里很重要的一點(diǎn)是,我對于音樂上的東西一無所知,對我來說那完全是另一種語言。所以我其實(shí)是在強(qiáng)調(diào),我在書中所寫的就像是一份手記,寫了我聽那些音樂時(shí)自己的感受。那些音樂一經(jīng)問世,我就經(jīng)常聽,聽了很長時(shí)間。
生手的妙處在于,它與情竇初開類似
Q:您所有的書,哪怕是寫別人的,包括已故的大師,本質(zhì)上,都是在和最深層的自我相處……
A:我覺得我在書里面寫的這些不同的東西,爵士樂、電影,等等,實(shí)際上都是我感興趣的,就好像我透過窗口望向這些對象,而這些對象也像鏡子一樣反射回來。這一方面,我不想掩飾。例如我對塔可夫斯基的看法,這就是我個(gè)人的見解。我的這些書就像是一本大書的不同章節(jié),而其中有的章節(jié)寫的就是自傳。這是我想要在這些書中完成的一件事情。 就說《潛行者》這本書吧,為什么這部電影那么打動(dòng)我?為什么我會(huì)反復(fù)地看,看那么多次?我發(fā)現(xiàn),只要堅(jiān)持從自己的觀點(diǎn)出發(fā),我就更有機(jī)會(huì)說出一些能吸引到不同地方的讀者(例如你)的話,讓你感嘆:“啊,我也是這樣的。”但是,如果我冷靜地從旁觀者的角度敘述,而不是從一個(gè)特別的(自己的)角度出發(fā)的話,我覺得,讀者獲得這種認(rèn)同感的機(jī)會(huì)就要少很多。
有篇著名的散文,弗吉尼亞·伍爾芙寫的,關(guān)于蒙田。蒙田是散文的創(chuàng)始者。伍爾芙說,一代又一代的讀者讀蒙田時(shí),就像在美術(shù)館看一幅他的肖像一般。當(dāng)然了,在釉面或者玻璃的反光下,你還會(huì)看到反射回來的你自己的樣子。同時(shí)看到照片和自己的形象,我覺得這就是了。
我很清楚,我是一個(gè)不斷嘗試新事物的散文家,同時(shí)也是一個(gè)生手。我覺得生手是一個(gè)很好的狀態(tài)。我想應(yīng)該是羅蘭·巴特說過一句關(guān)于生手的話,他說:生手的妙處在于,它與情竇初開類似。而我就在書寫著我所熱愛的事物。
Q:您的寫作風(fēng)格有不少英國人的特質(zhì),比如冷幽默,還有一種過濾荷爾蒙的能力……
A:我是個(gè)英國人,我覺得我寫的東西是很有趣的,非常有意思。我們剛剛談到畫作,以及在釉面或玻璃上反射出的自己的形象,但幽默的關(guān)鍵,對我而言,不在于是否有什么釉面的反射,而是深深植根于內(nèi)心的自我。我的整個(gè)世界觀就是幽默的。于我而言,開玩笑可以說是最高級、最好的哲學(xué)思辨或者寫作方式。當(dāng)然,我也很喜歡英式幽默,帶著嚴(yán)肅臉的那種。在我的書里面,我不僅在嚴(yán)肅和幽默之間跳轉(zhuǎn),還讓嚴(yán)肅和幽默同時(shí)出現(xiàn),因?yàn)?,有人說過,有一點(diǎn)很重要:趣味的反面并不是嚴(yán)肅,趣味的反面是無趣。
就這個(gè)問題,我還想多說幾句。我寫過的最棒的橋段之一,是在我的《杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉納西》一書中,有一處寫兩個(gè)人在聊天。這兩個(gè)朋友在印度,在聊數(shù)學(xué),他說他見到朋友很高興,他們之所以能成為朋友,因?yàn)樗麄兌紝@些數(shù)學(xué)概念有深刻的理解,當(dāng)然,這可以是100%的諷刺,同時(shí)也可以是100%的真誠。這就是我覺得自己作為一個(gè)人的絕對核心所在,以及我寫作中所遇到的情況。我在中國的這幾天,我確實(shí)也發(fā)現(xiàn),這樣做有可能會(huì)冒犯別人,因?yàn)檫@是一種干巴巴的幽默,不是那種能令人笑掉大牙的玩笑,因?yàn)檫@種幽默是表情嚴(yán)肅的。
Q:您是不是站在一個(gè)隱秘世界的入口,而這個(gè)世界是非常復(fù)雜的?
A:有句話我想不起來是誰說的了,有人說是W.B.A說的,也有人說是普爾·愛德華(Pool Edward)說的,說:“有另一個(gè)世界,但它在這個(gè)世界里?!蔽铱梢韵氲胶芏鄬?yīng)的攝影家,當(dāng)然它也適用于The Zone,它當(dāng)然是一個(gè)完全魔幻的世界,同時(shí)也是一個(gè)完全正常的世界。所以,是的,這就是我的回應(yīng),這就是我對于這個(gè)世界,以及那個(gè)魔幻世界的回應(yīng):它們實(shí)際上是同一個(gè)世界。
(實(shí)習(xí)生羅歡對此文亦有貢獻(xiàn))