“我已經(jīng)接受自己生活在兩個國家兩種文化之間的事實(shí),覺得可以寫出我的特殊的視角能帶給我的東西?!碑?dāng)旅加多年的張翎終于開始以敏銳的視角和精致的文字講述當(dāng)下的“中國故事”,這位作家直言,“這是對我自己的一次突破,我面前打開了一條新路?!睆堲嵩谌涨敖邮懿稍L時,特別提及《死著》,她表示,“這是我去國離鄉(xiāng)這么多年第一次直面中國當(dāng)下生活,雖然近些年經(jīng)?;貒瑢Ξ?dāng)下現(xiàn)實(shí)多有了解,但是依然十分忐忑,中國的巨變中,我不是親歷者,只是觀察者。”然而她終于創(chuàng)作了《死著》,“通過書寫《死著》,我作為作家有飛躍性的領(lǐng)悟,即使我不是親歷者,但在文學(xué)作品里旁觀者的立場也是可以呈現(xiàn)的,對中國當(dāng)下這么豐富的生活而言,用多個角度體現(xiàn)它,總是一件非常好的事情。”張翎坦承,這種書寫并非易事,當(dāng)今中國的一切都高速而繁華,“‘當(dāng)下其實(shí)最難看清楚,因?yàn)橐磺袎m埃未定?!睆堲嵬嘎?,自己近期在收集當(dāng)年“飛虎隊(duì)”的相關(guān)資料,或許下一部作品將與之相關(guān)。一直以來,張翎在作品中對于生命的痛苦與災(zāi)難從未閃躲,然而在對這一切的凝視之外,張翎又總是會為一切的苦難留下一線光,所有看似冷靜的凝視中,暗涌著悲憫,對此,她直言,“如果真的所有的路都將通往死路,生存就會失去所有的意義。我還是對人性一直寄予著明知渺茫的希望的。”