李克紅
“嘿,稻草人?!备绺缗量艘贿厰[弄著他的海盜服裝一邊問我,“學(xué)校的萬圣節(jié)舞會(huì)你打算扮演什么?”
我回答:“我不去?!?/p>
“為什么?”
“沒有服裝?!?/p>
“你幾乎不需要任何服裝,你已經(jīng)是一個(gè)完美的稻草人了!”帕克說。
這話使我非常難過。不僅帕克叫我稻草人,別的同學(xué)也都這樣叫我。
我才12歲,但已經(jīng)有6英尺高了,蓬松的紅色頭發(fā)和臉上的雀斑使我看起來特別像稻草人。這讓我在校園里抬不起頭,甚至很難交到朋友。
“等我長大了,我要住到一座沒有人盯著的島上?!蔽腋嬖V帕克。
帕克在鏡子前揮舞著他的小彎刀道具,抬頭看看我說:“這聽起來糟透了?!比缓缶腿⒓游钑?huì)了。
我獨(dú)自待在家里,想象著同學(xué)們玩得很開心的樣子。我發(fā)現(xiàn),盡管我不愿意承認(rèn),但帕克和同學(xué)們是對(duì)的——稻草人的確就是我這個(gè)樣子。
既然這樣,為什么不勇敢地扮演稻草人呢?我從工具房里找到了爸爸的舊衣服,還找出一些稻草,然后收拾行頭向?qū)W校走去。
到達(dá)舞會(huì)現(xiàn)場后,我躲在離舞臺(tái)不遠(yuǎn)的工具棚后面,把所有東西拿出來,開始裝扮自己。因?yàn)閭€(gè)子高,我可以偷偷看到同學(xué)們輪流登上舞臺(tái),扮演各種有趣靚麗的角色,我又開始自慚形穢起來。
還是趕緊跑回家吧!但來不及了,帕克剛好在此時(shí)走上舞臺(tái),他一眼瞥見了我。如果現(xiàn)在離開,他不僅會(huì)叫我“稻草人”,還會(huì)叫我“膽小鬼”。我看著他向觀眾鞠躬,演起了英俊海盜和美麗公主的故事……我小心翼翼地來到舞臺(tái)后面,屏住呼吸祈禱不要出丑。我把準(zhǔn)備好的道具枕套套在頭上,然后伸出雙臂,握住插在舊襯衫袖子上的掃帚,戴上草帽,穿著裝滿稻草的褪色工裝褲,慢慢走上舞臺(tái)。
空氣像被凍住了。沒人鼓掌,沒人歡呼,我唯一能聽到的就是自己心臟跳動(dòng)的聲音。我從枕套的眼洞向外望,看見同學(xué)們紛紛問“那是誰”,然后有人輕聲提到了我的名字,接著,一陣熱烈的掌聲和歡呼聲傳遍整個(gè)大廳。
人們竟然為我鼓掌!
舞會(huì)結(jié)束后,校長上臺(tái)宣布:“最原始服裝一等獎(jiǎng)?lì)C給奧茲·雷·博格!”我激動(dòng)萬分,從來沒聽過自己的名字從校長口中說出來。接著,很多同學(xué)圍過來跟我說話,還邀請(qǐng)我去他們家里做客,校長問我為什么會(huì)有這樣一個(gè)好創(chuàng)意。我高興地說:“那是因?yàn)?,我覺得我可以成為一個(gè)優(yōu)秀的稻草人。”
回家的路上,我對(duì)帕克說:“我覺得你說得很對(duì),住到一座沒有人盯著的島上是非常糟糕的主意。”帕克開心地說:“你是勇敢的、優(yōu)秀的稻草人?!?/p>
水云間摘自《生命時(shí)報(bào)》