国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從清末民初并列短語(yǔ)的詞匯化看雙音詞的產(chǎn)生

2018-12-05 10:59華樹(shù)君
青年與社會(huì) 2018年33期
關(guān)鍵詞:清末民初詞匯化

摘 要:雙音詞在歷史上的產(chǎn)生和發(fā)展就是一個(gè)不斷詞匯化的過(guò)程。清末民初時(shí)期的并列短語(yǔ)在詞匯化方面有著較為明顯的體現(xiàn),我們通過(guò)語(yǔ)言事實(shí)的描寫,對(duì)相關(guān)詞語(yǔ)成詞的過(guò)程進(jìn)行揭示,并對(duì)并列短語(yǔ)詞匯化的語(yǔ)義條件進(jìn)行分析和挖掘。

關(guān)鍵詞:清末民初;并列短語(yǔ);詞匯化;語(yǔ)義條件

在現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯系統(tǒng)里,雙音詞是最多的。這些雙音詞有的是人們按照構(gòu)詞法造出來(lái)的,但除此之外,還有一部分是從前代的短語(yǔ)形式經(jīng)過(guò)歷時(shí)發(fā)展演變而來(lái)的,也就是現(xiàn)在我們所說(shuō)的短語(yǔ)詞匯化。詞匯化自上世紀(jì)90年代后逐漸成為漢語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法研究的重要課題,21世紀(jì)以來(lái),“詞匯化”同樣是漢語(yǔ)語(yǔ)法詞匯研究的熱點(diǎn)。關(guān)于詞匯化的含義學(xué)者們定義的角度不同,一種是從共時(shí)的角度提出的,其中最常見(jiàn)的一種是指在語(yǔ)言系統(tǒng)中將概念轉(zhuǎn)化為詞的過(guò)程,這與認(rèn)知方式相關(guān),不同的語(yǔ)言類型可能有不同的詞匯化方式;另一種是從歷時(shí)的角度定義的,指從非詞的單位變?yōu)樵~的過(guò)程,最常見(jiàn)的是從短語(yǔ)或從句法結(jié)構(gòu)演變?yōu)樵~。我們這里所指的詞匯化即為后者。

詞匯化作為語(yǔ)言動(dòng)態(tài)發(fā)展的一種現(xiàn)象可能存在于每一個(gè)歷史時(shí)期。本文主要考察清末民初時(shí)期部分并列短語(yǔ)詞匯化過(guò)程,并對(duì)其成詞的語(yǔ)義條件做進(jìn)一步的分析。

一、并列短語(yǔ)詞匯化的具體案例

在漢語(yǔ)中,并列復(fù)合詞的數(shù)量是非??捎^的,而在短語(yǔ)詞匯化上并列短語(yǔ)也有著一定的體現(xiàn),清末民初時(shí)期亦是如此。下面我們先來(lái)考察一些具體案例。比如:

煩惱

“煩惱”在清末民初有兩種用法,如下:

(1)掃卻情絲氣便伸,從無(wú)煩惱累終身。(《海上塵天影》第四十一回)

(2)我是前身冤孽,所以惹下情魔,自己丈夫已經(jīng)中道分離,我正當(dāng)如古井不波,深心懺悔,如何還可以自尋煩惱。(《廣陵潮》第九十五回)

(3)我公公去年遭了那等不順的事,無(wú)原無(wú)故,只為不會(huì)巴結(jié)上司,丟了官,惹了氣,變了產(chǎn),破了財(cái),還在縣監(jiān)里坐了兩個(gè)月,出來(lái)依然是滿面精神,無(wú)煩無(wú)惱,據(jù)婆婆說(shuō),臉面兒比在外頭倒胖了。(《兒女英雄傳》第二十六回)

例(1)(2)的“煩惱”是詞的用法,而例(3)中的“煩惱”還可以插入其他的成分,這還明顯是短語(yǔ)的用法。雖然作為一個(gè)詞來(lái)使用在清末時(shí)期已經(jīng)是“煩惱”的主要用法,但短語(yǔ)特征的存在說(shuō)明該詞當(dāng)時(shí)還沒(méi)有完全詞匯化。但在民初及以后的文獻(xiàn)中“無(wú)煩無(wú)惱”這樣的用法已經(jīng)不存在了,據(jù)此可以推斷“煩惱”在民初之前已經(jīng)完全成詞。

消息

“消息”在清末民初也有兩種不同的用法,比如:

(4)此去必是到刑部私通消息與懷義,商議事件。(《狄公案》第四十九回)

(5)卻不知這舅太太實(shí)在算得姑娘知疼著熱的一位干娘,無(wú)奈他又作了安府上傳消遞息的一個(gè)細(xì)作。(《兒女英雄傳》第二十三回)

例(4)中“消息”是詞的用法,用來(lái)指“音信、信息”,例(5)中的用法是短語(yǔ)的用法,中間還可以插入其他成分,由此可知“消息”在當(dāng)時(shí)還沒(méi)有完全詞匯化。但“消息”在民初時(shí)已不見(jiàn)類似“傳消遞息”的用法,因此我們推斷其在清末時(shí)期完成了詞匯化的進(jìn)程。再如:

妥當(dāng)

(6)第二天,他早早地起了床,穿好衣服,戴好帽子,對(duì)著鏡子,左照右照,唯恐有不妥當(dāng)?shù)牡胤?。(《古今情?!だ罟印罚?/p>

(7)我回去瞧了一瞧,見(jiàn)家里那些下人們接到我回來(lái)的信,到還布置妥當(dāng),所以一徑又趕到這里。(《廣陵潮》第五十四回)

(8)這里時(shí)筱仁見(jiàn)事情已辦得千妥萬(wàn)當(dāng),便亦起身告辭,同到黃胖姑店里,把借銀子的筆據(jù)寫好。(《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第二十八回)

(9)王太史自以為是千妥萬(wàn)當(dāng)?shù)牧?,不想到了吉期的前一天,又鬧出花樣來(lái)。(《九尾魚(yú)》第六十七回)

例(6)(7)中“妥當(dāng)”是一個(gè)詞,分別做定語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ),而例(8)(9)中的則是短語(yǔ)用法。但“妥當(dāng)”在民初時(shí)期則沒(méi)有見(jiàn)到短語(yǔ)的用法,因此推斷其在清末已經(jīng)完成了詞匯化。

要緊

(10)錢江又對(duì)宣嬌說(shuō)道:“蕭嫂子不必再管此事,好好的將養(yǎng)一宵,還是攻城要緊?!保ā洞笄迦堋返谑嘶兀?/p>

(11)他也不管好歹,過(guò)得癮足,就伸手取了那件公事,躺在煙榻上,映著煙燈,沒(méi)要沒(méi)緊的展開(kāi)來(lái),從頭至尾,當(dāng)他新聞報(bào)來(lái)看。(《黑籍冤魂》第七回)

“要緊”在例(10)中為詞,做謂語(yǔ),而在例(11)中是短語(yǔ),中間仍可插入其他成分,因此“要緊”同樣在當(dāng)時(shí)也沒(méi)有完成詞匯化,但在民初及以后的文獻(xiàn)中則無(wú)此用法了,因此推斷“要緊”在清末完成了詞匯化。

嘮叨

(12)卻說(shuō)張進(jìn)寶領(lǐng)了眾人下去,又合他們嘮叨了一番。(《兒女英雄傳》第三十三回)

(13)那劉氏卻嘮二叨三,和他講著家?,嵤?,濮小庵大不耐煩,只得閉著眼睛裝睡,其實(shí)哪里能夠睡著,心中正在想念夜來(lái)之事。(《民國(guó)艷史》第二回)

“嘮叨”同樣也是有兩種用法,其在例(12)中是詞,在例(13)中是短語(yǔ),因此也是處在詞匯化過(guò)程中。另外我們還發(fā)現(xiàn)該詞在清代中期還有“嘮三叨四”的用法,比如“這位奶奶那里吃了一杯來(lái)了,嘮三叨四的,又排場(chǎng)了我們一頓去了。”(《紅樓夢(mèng)》第六十三回),但“嘮三叨四”在清末民初我們并未發(fā)現(xiàn)用例??梢?jiàn)該詞在清末民初時(shí)期的詞匯化進(jìn)度有加快的表現(xiàn)。發(fā)展到現(xiàn)代漢語(yǔ),該詞中間已經(jīng)不能在加入其他成分,已經(jīng)是一個(gè)詞了。根據(jù)語(yǔ)料考察,“嘮叨”在民初之后再無(wú)短語(yǔ)用法了,因此推斷其在民初也完成詞匯化進(jìn)程。

二、并列短語(yǔ)詞匯化的語(yǔ)義條件

我們從以上考察可以發(fā)現(xiàn)這些短語(yǔ)的并列項(xiàng)有名詞性的、動(dòng)詞性的和形容詞性的三種,那么這些并列短語(yǔ)之所以可以固化成詞,我們認(rèn)為是它們具備了一定的語(yǔ)義特征。

首先,名詞性并列項(xiàng)的指稱性都不強(qiáng)。如果并列項(xiàng)為名詞性成分,指稱性越弱越容易成詞,且表示個(gè)體事物的名詞一般是有指的,而表示一類事物的名詞則是無(wú)指的。由上面例句可知,例中的“無(wú)煩無(wú)惱”“傳消遞息”中“煩”“惱”“消”“息”并不是指具體的哪一個(gè),都是表示一類事物,因此他們的指稱性都比較弱,因此更容易成詞。

其次,動(dòng)詞性并列項(xiàng)為及物動(dòng)詞,且其賓語(yǔ)指稱性弱。比如上面我們考察的“嘮二叨三”中的動(dòng)詞都是及物動(dòng)詞,董秀芳曾指出,動(dòng)詞性并列項(xiàng)是及物性的比不是及物性的更容易成詞。另外,“二”和“三”作為“嘮”和“叨”的賓語(yǔ)也不指稱具體的事件,都是泛指,因此指稱性也較弱。

再次,形容詞性并列項(xiàng)在語(yǔ)義上具有相似性。“兩個(gè)并列項(xiàng)在語(yǔ)義上相似的并列短語(yǔ)比并列項(xiàng)在意義上相對(duì)或相反的一類更容易成詞?!蓖ㄟ^(guò)上面的例子可知“千妥萬(wàn)當(dāng)”“沒(méi)要沒(méi)緊”中的“妥”和“當(dāng)”意義相近,都表“合適、適當(dāng)”義,“要”和“緊”意義也相近,都表“重要;值得重視”義,因此容易成詞。

除了以上三點(diǎn)外,有一個(gè)現(xiàn)象似乎值得注意,我們發(fā)現(xiàn)這些并列短語(yǔ)都出現(xiàn)在四字格式當(dāng)中,而且有一種“AB1AB2”格式,這里的“B1”和“B2”分表代表兩個(gè)并列項(xiàng),“A”是其中的共同項(xiàng),這樣在使用時(shí)很容易發(fā)生承前省略而出現(xiàn)“AB1B2”的格式,而這種格式又會(huì)對(duì)“B1B2”的詞匯化起到了一定的積極作用。我們通過(guò)漢籍全文檢索系統(tǒng)對(duì)“無(wú)煩無(wú)惱”“無(wú)煩惱”以及“沒(méi)要沒(méi)緊”和“沒(méi)要緊”在清代的用例進(jìn)行了一個(gè)檢索,發(fā)現(xiàn)兩組的用例比分別是:3:24和1:370,因此這種現(xiàn)象是否對(duì)類似短語(yǔ)的詞匯化有所作用值得思考。

綜上所述,部分并列短語(yǔ)在清末民初時(shí)期發(fā)生了由短語(yǔ)到詞的演變,實(shí)現(xiàn)的身份的轉(zhuǎn)變??疾彀l(fā)生詞匯化的并列短語(yǔ)我們會(huì)發(fā)現(xiàn),這些能夠詞匯化的短語(yǔ)在實(shí)現(xiàn)身份改變的同時(shí)事需要滿足一定語(yǔ)義條件的,如果并列項(xiàng)為名詞性的,那么并列項(xiàng)的指稱性都不強(qiáng);如果并列項(xiàng)為動(dòng)詞性的,則并列項(xiàng)為及物動(dòng)詞,且其賓語(yǔ)的指稱性較弱;如果并列項(xiàng)為形容性的,那么并列項(xiàng)在語(yǔ)義上要具有相似性。

參考文獻(xiàn)

[1] 陳昌來(lái).漢語(yǔ)常用雙音詞詞匯化和語(yǔ)法化研究[M].上海:學(xué)林出版社,2017.

[2] 董秀芳.詞匯化:漢語(yǔ)雙音詞的衍生和發(fā)展[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2011.

[3] 董秀芳.漢語(yǔ)詞匯化和語(yǔ)法化的現(xiàn)象和規(guī)律[M].上海:學(xué)林出版社,2017.

[4] 袁林.漢籍全文檢索系統(tǒng)(4.0)[DB].西安:陜西師范大學(xué),2010.

作者簡(jiǎn)介:華樹(shù)君(1980- ),男,吉林農(nóng)安人,延邊大學(xué)科學(xué)技術(shù)學(xué)院,講師,研究方向:漢語(yǔ)史。

猜你喜歡
清末民初詞匯化
上海開(kāi)埠與郊縣手工業(yè)的轉(zhuǎn)型
試論清末民初鴨綠江流域的近代教育