陳奕芳
(廈門華廈學(xué)院 人文學(xué)院, 福建 廈門 361000)
自漢朝末年的三國時代,中原發(fā)生戰(zhàn)亂,難民進入福建,引發(fā)原來的土著民族語言發(fā)生變化,逐漸形成了最初的閩語。閩南語是閩語中最具影響力的一支,主要分布在福建南部和臺灣。閩南語中最能體現(xiàn)閩南文化特色的當屬閩南方言俗語,根據(jù)其性質(zhì)和特點進行分類,方言俗語又細分為慣用語、成語、諺語和歇后語等。本文選取具有閩南特色的歇后語作為本研究的語料。
歇后語的前后兩部分或分屬不同的語義框架(frames)(Fillmore 1982,1985,1992),或同屬一個框架,一個包含結(jié)構(gòu),一個包含價值。概念整合理論中涉及多個空間,可用于解釋歇后語前后兩部分通過何種聯(lián)結(jié)產(chǎn)生映射(Mappings)。基于此,本文采用概念整合理論,嘗試對閩南特色歇后語進行語義認知闡釋。
概念整合理論(Conceptual Blending Theory,簡稱CBT)是由Fauconnier & Turner于2002年在集合概念隱喻理論(Conceptual Metaphor Theory,簡稱CMT)(George Lakoff,Mark Johnson,1980)和心理空間理論(Mental Space Theory,簡稱MST)(Fauconnier,1985)的基礎(chǔ)上而提出的重要的認知語言學(xué)理論之一。CBT可用于解釋運用CMT和MST不足以解釋的語言現(xiàn)象,是CMT和MST的重要補充。結(jié)合CMT和MST,F(xiàn)auconnier提出了整合網(wǎng)絡(luò)(Integration networks),整合網(wǎng)絡(luò)包含兩個輸入結(jié)構(gòu), 它們之間通過映射得以連接。概念隱喻也涉及兩個領(lǐng)域(Domains),它們通過固有映射相聯(lián)系,概念整合理論的發(fā)展與概念隱喻理論有關(guān)。而所謂的心理空間就是把這些儲存在思維中暫時的、在線的話語信息的集合(張輝,楊波,2008),并非具體知識領(lǐng)域,因此概念整合理論更傾向于采用心理空間理論,與之關(guān)系更為密切,同時也被看成是心理空間理論的延伸。與心理空間理論不同的是,概念整合理論中涉及的空間不止兩個,原因在于,后者致力于解釋意義建構(gòu)的動態(tài)因素。
概念整合理論涉及四個空間:輸入空間I(Input I)、輸入空間II(Input II)、類屬空間(Generic space)和合成空間(Blending space)。兩個輸入空間通過跨空間的部分映射進行匹配,輸入空間I和II中共有的抽象結(jié)構(gòu)或信息經(jīng)提煉形成類屬空間,將兩個輸入空間中有選擇的結(jié)構(gòu)或信息投射到合成空間,該空間具有動態(tài)性。
Fauconnier & Turner在2002年還提出了概念整合網(wǎng)絡(luò)的類型,即單純網(wǎng)絡(luò)、鏡像網(wǎng)絡(luò)、單域網(wǎng)絡(luò)和雙域網(wǎng)絡(luò),多域網(wǎng)絡(luò)是對前面四種類型的補充,用于輸入空間的再次整合。
近年來,隨著認知語言學(xué)的迅速發(fā)展,國內(nèi)不少學(xué)者開始嘗試用認知語言學(xué)理論研究方言(向志敏2010;楊培進,2011;施曉盛,2014;劉紅霞,呂勇兵,2017等)。
筆者以“閩南方言”為關(guān)鍵詞在知網(wǎng)上進行檢索,搜索到359篇相關(guān)文獻。經(jīng)過篩選及研讀,筆者發(fā)現(xiàn)國內(nèi)學(xué)者對閩南方言的研究多集中于以下五方面:閩南方言的句式(陳曼君,2011)、語音(朱廣路,2017)、音調(diào)(李春曉,2013)、詞匯(吳曉芳,蘇新春,2014)及文化(林曉峰,吳曉芳,2015)等。
而筆者以“閩南方言”或“閩南語”和“認知”為關(guān)鍵詞在知網(wǎng)上進行檢索,搜索到的相關(guān)文獻極少,經(jīng)過篩選,相關(guān)文獻只有楊培進(2011)運用模糊理論和隱喻理論探討廈門方言模糊詞隱喻的特性及價值。文中以廈門方言中比較有代表性的戲曲形式——歌仔戲為語料來源,搜集其中的模糊詞,對其進行認知研究。
綜上,國內(nèi)學(xué)界用認知語言學(xué)理論對閩南方言進行研究的成果本就不多,而對閩南歇后語的語義認知進行闡釋則少之又少?;诖耍疚臄M從認知語言學(xué)的視角出發(fā),利用概念整合理論探討閩南特有歇后語的認知動因和語義構(gòu)建機制。
Fauconnier & Turner(2002:120-135)指出概念整合網(wǎng)絡(luò)最基本的類型有:單純網(wǎng)絡(luò)(Simple Networks),鏡像網(wǎng)絡(luò)(Mirror Network),單域網(wǎng)絡(luò)(Single-scope network)和雙域網(wǎng)絡(luò)(Double-scope network)。以上四種基本類型多只涉及四個空間,即兩個輸入空間、類屬空間和合成空間。Fauconnier & Turner(ibid.)在此前基礎(chǔ)上提出了一種相對復(fù)雜的概念整合網(wǎng)絡(luò),為多域復(fù)合網(wǎng)絡(luò)(Multiple-blend network)。該類型仍然具備基本類型概念整合的特點,由多個輸入空間同時平行投射或首次整合形成合成空間作為再次整合中的輸入空間與另一個輸入空間一起擇射,形成新的合成空間(汪少華,王鵬,2011)。下面具體介紹概念整合網(wǎng)絡(luò)的類型,并闡釋具有整合特征的五條閩南特色歇后語是如何整合建構(gòu)出意義,意義建構(gòu)過程及背后的認知動因。
單純網(wǎng)絡(luò)顧名思義是比較簡單的網(wǎng)絡(luò),此類型涉及輸入空間I和輸入空間II,其中一個輸入空間的框架包含角色(roles),另一個輸入空間包含價值(values)。而之所以能成為一個整合網(wǎng)絡(luò),在于合成空間不單獨出現(xiàn)在任何一個輸入空間中。
1.七月生兮——鬼(仔)
理解此條歇后語的前提是,了解閩南的七月為“普渡月”的相關(guān)百科知識。農(nóng)歷七月十五日,在佛教中稱為盂蘭盆節(jié),道教中則叫作中元節(jié),而在民間則稱鬼節(jié)、七月半等。閩南地區(qū)的家家戶戶在這個節(jié)日到來時有“做普渡”的傳統(tǒng),按照閩南的說法,閻王爺每年在鬼月(七月)將地獄中的無主鬼魂放出來,到陽間享用民間的祭祀,初一打開地獄門,三十才關(guān)上。因此在閩南廈漳泉地區(qū),按照所在的街道或村落,根據(jù)約定的日子輪流“做普渡”備辦佳肴美酒敬孤魂、散鬼。
輸入空間I為整個歇后語提供了時間和事件的結(jié)構(gòu),即七月份出生的嬰兒,輸入空間II為鬼節(jié)出生的為鬼仔,與輸入空間I形成映射。七月是一年中陰氣最重的月份。閩南地區(qū)傳說這期間游魂增多,夜間不能啼哭,不能吹哨,否則容易引鬼進門,因此鬼節(jié)出生的嬰兒為鬼仔,鬼仔也被看作不吉利的象征。此歇后語的類屬空間中包含時間及事件,合成空間經(jīng)單純網(wǎng)絡(luò)整合生成的層創(chuàng)意義如下圖1所示。現(xiàn)在,該歇后語也用來比喻為人狡猾、利害及有心計的人。
圖1 “七月生兮——鬼仔”的概念整合網(wǎng)絡(luò)
2.六月的掛(芥)菜——假有心
在此歇后語中,“掛菜”為“芥菜”的閩南方言說法,在輸入空間I中包含的角色為時間和對象。輸入空間II中對輸入空間I中的角色賦予價值,即時間為六月,對象為掛(芥)菜。六月并不是芥菜生長的季節(jié),即使栽種了,芥菜也長不了,也就不可能有菜心。通過輸入空間II對輸入空間I的映射,形成合成空間,即六月的掛菜沒有菜心。“假有心”生成層創(chuàng)結(jié)構(gòu),即虛情假意的意思。
圖2 “六月的掛(芥)菜——假有心”的概念整合網(wǎng)絡(luò)
鏡像網(wǎng)絡(luò)如鏡子的反射一樣,在概念整合網(wǎng)絡(luò)中所有空間中共享相似的框架,且互不沖突。輸入空間I與輸入空間II的結(jié)構(gòu)相似,兩空間內(nèi)的元素相對應(yīng)。
1.石獅甜糕——Q又大塊
圖3 “石獅甜糕——Q又大塊”的概念整合網(wǎng)絡(luò)
在此歇后語中,輸入空間I為甜糕的口感與形狀,輸入空間II與之形成映射,甜糕的口感與形狀為對應(yīng)的Q及大塊,通過這兩個輸入空間,將結(jié)構(gòu)及共有的抽象信息投射到第三個心理空間,形成類屬空間,類屬空間為抽象的元素,兩個輸入空間通過鏡像映射疊加后生成合成空間。最終衍生出該歇后語的語義,用以形容一個人又臭又硬的樣子。
2.風(fēng)吹斷了線——家伙去一半
據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》,“家伙”一詞可指“器皿,器具,用具”,指人時表示對人的輕蔑或戲謔。而據(jù)《閩南方言大詞典》,“家伙”除了以上意思外,在閩南語中還表示“家產(chǎn)”的意思。在此歇后語中,輸入空間I中包含風(fēng)、吹、斷線的,輸入空間II中與之形成一一映射,家伙、去和一半。類屬空間中包含對象、狀態(tài)及結(jié)果,通過輸入空間I與輸入空間II的映射,形成合成空間,即家產(chǎn)去一半如同風(fēng)吹得線斷了?!凹耶a(chǎn)去一半”用來表達錢財損失慘重。因此形成的層創(chuàng)空間為損失慘重。
圖4 “風(fēng)吹斷了線——家伙去一半”的概念整合網(wǎng)絡(luò)
3.單域網(wǎng)絡(luò)(Single-scope networks)
單域網(wǎng)絡(luò)中兩個輸入空間為不同框架,而最終合成空間為其中一個輸入空間的延伸所得。從源域至目標域的隱喻映射是單域網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)最典型的特征。
(1)六月天孩子面——說變就變
六月為夏至季節(jié),天氣開始轉(zhuǎn)熱,進入芒種。六月的氣候特點為濕熱多雨,天氣多變,是一年中雨水最多的月份,常常突降大雨或暴雨。六月天的特點為變化快,無前驟。小孩面是用臉或是哭臉或是笑臉來指代小孩變化不定的情緒。六月天和孩子面都指變化很快,引申為情況變化不定。情況或者情緒的變化是看不見摸不著的,對于看不見摸不著的抽象概念,人類在建構(gòu)此類知識的時候,即運用概念隱喻將分屬不同域的兩個概念聯(lián)結(jié)起來。一個概念隱喻由源域和目標域組成,分屬不同領(lǐng)域,是跨域映射。“生命是旅程”這個概念隱喻中,生命是個難以理解的概念,用“旅程”來指生命,旅程中的經(jīng)歷則映射到人生的經(jīng)歷?!奥贸獭睘樵从颍吧睘槟繕擞?。因此,六月天孩子面中也出現(xiàn)了一個概念隱喻,情況、情緒的變化是六月天孩子面。六月天孩子面為源域,情況、情緒等的變化為目標域。
由此,輸入空間I為六月天孩子面及其特點,輸入空間II為情況或情緒等抽象概念及其特點,兩個空間通過隱喻映射構(gòu)建出合成空間,具體構(gòu)建過程如圖5所示。
圖5 “六月天孩子面——說變就變的概念整合網(wǎng)絡(luò)”
(2)佛公嘴——真圣
佛公指能給人得到福氣、祥和之氣,是祈盼美好明天的福佛,佛公主要指彌勒佛?!罢媸ァ敝小笆ァ辈⒉皇恰吧袷ァ钡囊馑?,而是閩南語中的“神”。閩南語中的“神”指遇事料事如神,具體構(gòu)建過程如圖6所示。
圖6 “佛公嘴——真圣”的概念整合網(wǎng)絡(luò)
4.雙域網(wǎng)絡(luò)(Double-scope networks)
雙域網(wǎng)絡(luò)最顯著的特點為兩個輸入空間有不同的組織框架,兩個空間內(nèi)的組成元素是相矛盾的,不能同時成立。
(1)食水用箸挾——甚么都無
根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》,“食水”即為“喝水”,“箸”為“筷子”的意思。按照慣例,喝水用嘴巴喝,而筷子是人們用來挾菜等非液體的食物。喝水與用筷子挾顯然是兩個不同的組織框架,各有用處。用筷子來挾水,那結(jié)果必然是什么都沒喝到。
在輸入空間I中為水為液體,用喝這個動作與之搭配,輸入空間II中為用筷子只能用于挾非液體東西,若將喝水與用筷子挾搭配一起,經(jīng)過兩個輸入空間的投射,形成類屬空間,兩個不適宜搭配的融合在一起,產(chǎn)生沖突,從而引出此歇后語要表達的意義。在合成空間中,產(chǎn)生了表層意義即用筷子挾水喝,什么都沒有喝到,進而產(chǎn)生層創(chuàng)空間,揭示出該歇后語的深層語義,喻指“做事若用錯誤的方式,將以失敗告終”。
圖7 “食水用箸挾——甚么都無”的概念整合網(wǎng)絡(luò)
(2)放屁脫褲——多工
“放屁”與“脫褲”互相矛盾,通常放屁不需要脫褲,因此在輸入空間I和輸入空間II中的角色與價值如圖8所示。“多工”中“工”的意思為“功夫,力氣”,“多工”的意思為“多費力氣”,即“多此一舉”。
圖8 “放屁脫褲——多工”的概念整合網(wǎng)絡(luò)
在多域復(fù)合網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)中,空間則多于四個。在建構(gòu)語義時,需要將首次合成的空間作為輸入空間,再次進行投射,才能準確建構(gòu)出正確語義。
1.飛機上砍大樹——空砍
此歇后語首先涉及一個單純網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu),在單純網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)中,輸入空間I的框架中包含以下角色:人物為乘飛機的人,場所為飛機上和事件砍大樹。根據(jù)常識,砍大樹為人在陸地上才能做的事,而在飛機上,即在高空中,眼睛所見為高空中的白云,而無大樹可砍,因此需要創(chuàng)設(shè)一個虛擬情境。輸入空間II為空砍,從字面意思可知,“空”指空中,“空砍”則與輸入空間I形成簡單映射。單純網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)的概念整合如圖9所示:
圖9 “飛機上砍大樹——空砍”的概念整合網(wǎng)絡(luò)
到此,我們只得出“空砍”這個語義,“空砍”到底要表達什么意思,還得通過再次整合才能得出這則歇后語的深層含義。在普通話中,“空砍”無對應(yīng)的實際意義,而閩南語“空砍”則指“瘋瘋顛顛或傻”,對應(yīng)普通話的“傻瓜”一詞。在下一個概念整合網(wǎng)絡(luò)中,前面的合成空間作為其中一個輸入空間,另一個輸入空間則對應(yīng)“空砍”在閩南語中的語義,再次形成一個合成空間(如圖10),建構(gòu)語義在飛機上砍大樹,如同在做傻事。若有人在做傻事,則可說該人在飛機上砍大樹。至此,深層的語義建構(gòu)才算完整。
圖10 “空砍”的概念整合網(wǎng)絡(luò)
本文從認知語言學(xué)視角出發(fā),運用概念整合理論,按照概念整合網(wǎng)絡(luò)類型對選取的具有閩南特色的歇后語逐條進行具體闡釋,了解其承載的文化內(nèi)涵,挖掘其認知動因。概念整合理論通過多空間之間的映射完成閩南歇后語的動態(tài)語義建構(gòu),對閩南歇后語的語義認知具有較強的闡釋力。由于篇幅限制,本文具體分析的閩南歇后語只有九條,是本研究的不足之處。今后的研究可以嘗試從對比漢語歇后語和閩南歇后語角度入手,考查漢語與閩南語歇后語的不同之處,用認知語言學(xué)的理論進行闡釋的時候是否有所不同。