国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

東南亞留學(xué)生記敘文詞匯豐富性發(fā)展研究

2019-01-24 05:54:52張娟娟
關(guān)鍵詞:豐富性復(fù)雜性留學(xué)生

張娟娟

(北京華文學(xué)院 專修部,北京 102206)

一、引 言

20世紀(jì)80年代以來(lái),二語(yǔ)寫作中的詞匯研究備受國(guó)內(nèi)外專家學(xué)者關(guān)注,其中主要包括詞匯廣度和詞匯深度的研究。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者詞匯運(yùn)用的廣度主要指詞匯的豐富性,Nation & Webb[注]Nation,Paul & Stuart Webb.Researching and analyzing vocabulary[C].Boston:Heinle centre learning,2011.給其下了明確的定義,即“詞匯豐富性是指文本中詞匯知識(shí)的質(zhì)量。”用來(lái)測(cè)量說(shuō)話者或作者詞匯運(yùn)用的廣度,是衡量二語(yǔ)寫作整體語(yǔ)言水平的重要指標(biāo)(Laufer & Nation[注]Laufer,Batia & Paul Nation.Vocabulary size and use:Lexical richness in L2 written production[M].Applied Linguistics,1995,16:307~322.;Read[注]Read,J.Assessing Vocabulary[M].Cambridge University Press,2000.;萬(wàn)麗芳[注]萬(wàn)麗芳.中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生二語(yǔ)寫作中的詞匯豐富性研究[J].外語(yǔ)界,2010,(1).;朱慧敏、王俊菊[注]朱慧敏,王俊菊.英語(yǔ)寫作的詞匯豐富性發(fā)展特征——一項(xiàng)基于自建語(yǔ)料庫(kù)的縱貫研究[J].外語(yǔ)界,2013,(6).;吳繼峰[注]吳繼峰.英語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)寫作中的詞匯豐富性發(fā)展研究[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2016,(1).)。

關(guān)于詞匯豐富性的測(cè)量維度,各家的觀點(diǎn)不盡相同。Laufer[注]Laufer B.The development of L2 lexis in the expression of the advanced learner[M].The Modern Language Journal.1991,4:440~448.、Laufer & Nation[注]Laufer,Batia & Paul Nation.Vocabulary size and use:Lexical richness in L2 written production[M].Applied Linguistics.1995,16:307~322.認(rèn)為,詞匯變化性、詞匯密度、詞匯復(fù)雜性和詞匯新穎性是測(cè)量詞匯豐富性的 4個(gè)維度;Engber[注]Engber,Cheryl A.The relationship of lexical proficiency to the quality of ESL composition[J].Journal of Second Language Writing,1995,4:139~155.把詞匯錯(cuò)誤納入詞匯豐富性的測(cè)量范圍;Read[注]Read,J.Assessing Vocabulary[M].Cambridge University Press,2000.發(fā)現(xiàn)詞匯新穎性不適用于評(píng)價(jià)學(xué)習(xí)者的詞匯能力發(fā)展,并指出詞匯豐富性應(yīng)從詞匯變化性、詞匯復(fù)雜性、詞匯密度和詞匯錯(cuò)誤4個(gè)方面來(lái)測(cè)量。國(guó)內(nèi)外許多有關(guān)詞匯豐富性的研究都是基于Read的界定展開(kāi)的,但也有學(xué)者對(duì)詞匯密度作為詞匯豐富性測(cè)量維度的科學(xué)性提出質(zhì)疑,Engber[注]Engber,Cheryl A.The relationship of lexical proficiency to the quality of ESL composition[J].Journal of Second Language Writing,1995,4:139~155.、Laufer和Nation[注]Laufer,Batia & Paul Nation.Vocabulary size and use:Lexical richness in L2 written production[M].Applied Linguistics,1995,16:307~322.發(fā)現(xiàn)詞匯密度不能有效區(qū)分不同學(xué)習(xí)者詞匯的使用情況;黃立、錢旭菁[注]黃立、錢旭菁.第二語(yǔ)言漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的生成性詞匯知識(shí)考察——基于看圖作文的定量研究[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí)2003,(1).認(rèn)為詞語(yǔ)密度對(duì)學(xué)習(xí)者詞匯能力的發(fā)展不太敏感,與學(xué)習(xí)者的總體語(yǔ)言水平和作文水平的關(guān)系也不密切,根據(jù)該指標(biāo)進(jìn)行詞匯豐富性研究的效度似乎存在一定的問(wèn)題;吳繼峰[注]吳繼峰.英語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)寫作中的詞匯豐富性發(fā)展研究[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2016,(1).認(rèn)為普遍用于英語(yǔ)二語(yǔ)研究的詞匯密度測(cè)量方法并不適合于漢語(yǔ)二語(yǔ)研究。鑒于此,本文對(duì)東南亞留學(xué)生作文詞匯豐富性的測(cè)量將不考慮詞匯密度的因素,而從詞匯多樣性(詞匯變化性)、詞匯復(fù)雜性和詞匯錯(cuò)誤3個(gè)維度去考察。

除了測(cè)量維度以外,研究者們所采取的詞匯豐富性各維度的測(cè)量方法也不盡相同。目前能夠比較準(zhǔn)確測(cè)量詞匯變化性的工具有D和Uber index[注]Jarvis,Scott Short texts,best-fitting curves and new measures of lexical diversity[J].Language Testing,2002,19:57~84.;被廣泛用來(lái)測(cè)量英語(yǔ)詞匯復(fù)雜性的工具為Nation和Coxhead設(shè)計(jì)的軟件——Range;詞匯錯(cuò)誤方面,國(guó)內(nèi)的許多研究都是基于“中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)”的錯(cuò)誤標(biāo)注方法進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析的。

國(guó)外二語(yǔ)寫作中的詞匯豐富性研究始于20世紀(jì)80年代,大致分為3類:一是二語(yǔ)寫作和母語(yǔ)寫作中詞匯豐富性的對(duì)比研究[注]Laufer,Batia & Paul Nation.Vocabulary size and use:Lexical richness in L2 written production[M].Applied Linguistics.1995,16:307~322.;二是作文詞匯豐富性與二語(yǔ)寫作質(zhì)量關(guān)系的研究[注]Engber,Cheryl A.The relationship of lexical proficiency to the quality of ESL composition[J].Journal of Second Language Writing,1995,4:139~155.;三是二語(yǔ)寫作中的詞匯發(fā)展研究。國(guó)內(nèi)英語(yǔ)二語(yǔ)寫作的詞匯豐富性研究始于21世紀(jì)初,主要集中在兩個(gè)方面:一是作文詞匯豐富性與英語(yǔ)二語(yǔ)寫作質(zhì)量關(guān)系的研究[注]譚曉晨.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)出性詞匯發(fā)展研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006,(3).;二是考察國(guó)內(nèi)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生和非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的詞匯豐富性發(fā)展情況[注]鮑貴.二語(yǔ)學(xué)習(xí)者作文詞匯豐富性發(fā)展多維度研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2008,(5).;(萬(wàn)麗芳[注]萬(wàn)麗芳.中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生二語(yǔ)寫作中的詞匯豐富性研究[J].外語(yǔ)界,2010,(1).;王海華、周祥[注]王海華,周祥.非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生寫作中詞匯豐富性變化的歷時(shí)研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2012,(2).;朱慧敏、王俊菊[注]朱慧敏、王俊菊.英語(yǔ)寫作的詞匯豐富性發(fā)展特征——一項(xiàng)基于自建語(yǔ)料庫(kù)的縱貫研究[J].外語(yǔ)界,2013,(6).)。

與國(guó)外和國(guó)內(nèi)英語(yǔ)學(xué)界的研究相比,國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)學(xué)界與作文詞匯豐富性相關(guān)的研究不多。黃立、錢旭菁[注]黃立、錢旭菁.第二語(yǔ)言漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的生成性詞匯知識(shí)考察——基于看圖作文的定量研究[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2003,(1).利用詞語(yǔ)多樣性、密度、新穎性、復(fù)雜程度和偏誤率,通過(guò)看圖作文考察了二語(yǔ)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)生成性詞匯知識(shí)的掌握情況,研究發(fā)現(xiàn),經(jīng)過(guò)一學(xué)期的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者生成性詞匯復(fù)雜程度有顯著提高,偏誤率有所降低,但其他3個(gè)指標(biāo)無(wú)明顯變化。另外,學(xué)習(xí)者生成性詞匯的復(fù)雜程度、偏誤率與其總體語(yǔ)言水平及作文水平相關(guān)。吳繼峰[注]吳繼峰.英語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)寫作中的詞匯豐富性發(fā)展研究[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2016,(1).以46名母語(yǔ)為英語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,從詞匯變化性、詞匯復(fù)雜性、詞匯密度和詞匯錯(cuò)誤4個(gè)維度,考察了詞匯豐富性在寫作中的發(fā)展特點(diǎn)及其與寫作質(zhì)量的關(guān)系。研究發(fā)現(xiàn),隨著漢語(yǔ)水平的提高,英語(yǔ)母語(yǔ)者的詞匯變化性、詞匯復(fù)雜性有顯著提高,詞匯形式錯(cuò)誤逐漸減少,但是語(yǔ)義錯(cuò)誤大量增加;詞匯錯(cuò)誤和詞匯復(fù)雜性與寫作質(zhì)量的關(guān)系更為密切。同時(shí)發(fā)現(xiàn),詞匯變化性Uber index計(jì)算公式和Uer詞匯密度計(jì)算公式存在缺陷,Halliday[注]Halliday,M.A.K.Spoken and written language[M].Victoria:Deakin University Press,1985.詞匯密度計(jì)算公式不適合漢語(yǔ)詞匯密度的測(cè)量。樸珍珠[注]樸珍珠.韓國(guó)學(xué)生詞匯知識(shí)與漢語(yǔ)寫作的相關(guān)性研究[D].北京大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文,2013.對(duì)126名韓國(guó)學(xué)生進(jìn)行了詞匯知識(shí)測(cè)試和漢語(yǔ)寫作測(cè)試,發(fā)現(xiàn)作文中的詞匯運(yùn)用程度與漢語(yǔ)寫作質(zhì)量之間存在中度相關(guān)性,學(xué)生所使用的詞匯復(fù)雜性越高,用詞的錯(cuò)誤率越低,寫作成績(jī)就越高。莫丹[注]莫丹.裔與非華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)出性詞匯知識(shí)差異及其對(duì)寫作質(zhì)量的影響[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2015,(5).考察了華裔與非華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)出性詞匯知識(shí)的差異及其對(duì)寫作質(zhì)量的影響,發(fā)現(xiàn)兩組漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者作文詞匯多樣性、復(fù)雜性和詞匯密度與作文質(zhì)量密切相關(guān)。此外,還有幾項(xiàng)研究涉及詞匯豐富性測(cè)量維度的問(wèn)題。例如,曹賢文、鄧素娟[注]曹賢文,鄧素娟.漢語(yǔ)母語(yǔ)和二語(yǔ)書(shū)面表現(xiàn)的對(duì)比分析——以小學(xué)高年級(jí)中國(guó)學(xué)生和大學(xué)高年級(jí)越南學(xué)生的同題漢語(yǔ)作文為例[J].華文教學(xué)與研究,2012,(2).認(rèn)為詞匯知識(shí)的測(cè)量有詞語(yǔ)準(zhǔn)確性、詞語(yǔ)復(fù)雜性和詞語(yǔ)多樣性3個(gè)指標(biāo);井茁[注]井茁.從中介語(yǔ)發(fā)展分析到高級(jí)漢語(yǔ)課程設(shè)置———內(nèi)容依托型教學(xué)研究的啟示[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2013,(1).把漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯復(fù)雜度的測(cè)量分為詞匯密度和詞匯多樣性兩部分,陳默[注]陳默.漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言自然口語(yǔ)產(chǎn)出的復(fù)雜度、準(zhǔn)確度和流利度研究[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2015,(3).認(rèn)為詞匯知識(shí)的測(cè)量包括詞匯復(fù)雜度和詞匯準(zhǔn)確度兩個(gè)維度,其中詞匯復(fù)雜度維度包括詞匯多樣性和詞匯難度。

以上研究為漢語(yǔ)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言產(chǎn)出的測(cè)量做出了很大貢獻(xiàn),但是還存在一些問(wèn)題:一是專門針對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者作文詞匯豐富性的研究很少,目前只有吳繼峰[注]吳繼峰.英語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)寫作中的詞匯豐富性發(fā)展研究[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2016,(1).針對(duì)英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者的研究;二是前人在研究學(xué)習(xí)者作文詞匯的發(fā)展特點(diǎn)時(shí)沒(méi)有區(qū)分文體,不同文體的詞匯運(yùn)用特點(diǎn)會(huì)有較大差別;三是盲目使用國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)二語(yǔ)詞匯知識(shí)的測(cè)量工具來(lái)測(cè)量漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯知識(shí),可能導(dǎo)致研究結(jié)論不可靠。因此,本文將在前人研究的基礎(chǔ)上,從詞匯多樣性、詞匯復(fù)雜性和詞匯錯(cuò)誤3個(gè)維度考察東南亞留學(xué)生記敘文寫作中詞匯豐富性的發(fā)展變化情況,探討詞匯豐富性與二語(yǔ)寫作質(zhì)量的關(guān)系,并在此基礎(chǔ)上對(duì)東南亞留學(xué)生的詞匯教學(xué)提出建議。

二、研究設(shè)計(jì)

(一)研究問(wèn)題

(1)在不同學(xué)習(xí)階段,不同漢語(yǔ)水平的東南亞學(xué)習(xí)者在記敘文寫作中的詞匯豐富性有何變化?是否存在顯著差異?

(2)東南亞漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者記敘文寫作中的詞匯豐富性與寫作質(zhì)量有何種關(guān)系?

(3)對(duì)東南亞漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯教學(xué)有何啟示?

(二)語(yǔ)料的收集與處理

本研究的語(yǔ)料來(lái)自88名北京華文學(xué)院漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的限時(shí)作文,其中初級(jí)學(xué)生作文32篇,中級(jí)學(xué)生作文30篇,高級(jí)學(xué)生作文26篇。這88名留學(xué)生大多來(lái)自泰國(guó)、印尼、老撾、緬甸、柬埔寨等東南亞國(guó)家,進(jìn)入大學(xué)后才開(kāi)始正式學(xué)習(xí)漢語(yǔ),入學(xué)時(shí)均參加了分班考試,依據(jù)筆試和口試成績(jī)分別編入初級(jí)班、中級(jí)班和高級(jí)班。本研究的作文題目為《難忘的一件事/一個(gè)人》,要求學(xué)生在課堂45分鐘內(nèi)完成,不能查閱詞典或其他參考資料。作文收集完畢后,由兩名資深對(duì)外漢語(yǔ)寫作課教師根據(jù)既定的作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)對(duì)學(xué)生作文進(jìn)行評(píng)閱并給出分?jǐn)?shù),兩位老師均未教過(guò)參與寫作的被試,作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)包括詞匯、語(yǔ)法和句式的準(zhǔn)確性,語(yǔ)篇的銜接和連貫以及內(nèi)容的充實(shí)性等。若兩名教師的評(píng)分相差3分及以上,則由第3位老師進(jìn)行評(píng)分,學(xué)生作文最后的分?jǐn)?shù)取兩個(gè)有效分?jǐn)?shù)的平均值。我們對(duì)評(píng)分者的信度進(jìn)行了測(cè)量,Spearman相關(guān)系數(shù)為0.93,表明評(píng)分者一致性很高。

語(yǔ)料的處理:(1)將學(xué)生的作文語(yǔ)料逐一轉(zhuǎn)寫為電子文本,并按照作文題目、學(xué)生姓名、國(guó)籍、性別、年齡等信息,建立本研究所需要的語(yǔ)料庫(kù);(2)利用教育部語(yǔ)言文字應(yīng)用研究所計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研究室“漢語(yǔ)分詞和詞性自動(dòng)標(biāo)注系統(tǒng)”對(duì)每篇作文中的所有詞語(yǔ)進(jìn)行分詞和詞性標(biāo)注,并根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》和《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》進(jìn)行人工檢驗(yàn),把成語(yǔ)、俗語(yǔ)、慣用語(yǔ)等看成一個(gè)詞;(3)把使用正確的詞和使用不正確的區(qū)分開(kāi),區(qū)分時(shí)只考慮詞匯錯(cuò)誤,不計(jì)語(yǔ)法錯(cuò)誤;對(duì)留學(xué)生使用正確的詞進(jìn)行字詞頻率統(tǒng)計(jì),并結(jié)合各維度測(cè)量工具進(jìn)行測(cè)量,對(duì)使用不正確的詞進(jìn)行分類統(tǒng)計(jì)。

(三)詞匯豐富性的統(tǒng)計(jì)方法和測(cè)量工具

(1)詞匯多樣性的統(tǒng)計(jì)方法和測(cè)量工具

詞匯多樣性是指在寫作中使用多種不同的詞如同義詞、上位詞和其他關(guān)系的詞,而避免重復(fù)使用某些詞[注]Read,J.Assessing Vocabulary[M].Cambridge University Press,2000.。本文利用已完成的分詞和詞頻統(tǒng)計(jì),計(jì)算出每篇作文中詞匯type(類符)和token(形符)的數(shù)量。詞匯多樣性傳統(tǒng)上用類符與形符比(TTR)來(lái)測(cè)量,即用一篇文本中使用的不同詞項(xiàng)的總數(shù)除以文本中所有詞項(xiàng)的總數(shù)。但這種測(cè)量結(jié)果易受文本長(zhǎng)度的影響,因此在相關(guān)研究領(lǐng)域遭到質(zhì)疑(Arnaud1984[注]Arnaud,P.The lexical richness of L2 written productions and the validity of vocabulary tests.Practice and Problems in Language Testing[C]:Papers from the International Symposium on Language Testing.University of Essex,1984.;Malvern&Richards1997[注]David Malvern & Richards,Brian.Quantifying lexical diversity in the study of language development.Reading Papers[C].The University of New Bulmershe,1997.;黃立、錢旭菁[注]黃立,錢旭菁.第二語(yǔ)言漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的生成性詞匯知識(shí)考察——基于看圖作文的定量研究[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2003,(1).;Duran etal[注]Duran P,Malvern D,Richards B & Chipere N.Developmental trends in lexical diversity[J].Applied Linguistics ,2004,2:220~242.;文秋芳[注]文秋芳.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)詞匯變化的趨勢(shì)與特點(diǎn)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006,(3).)。Vermeer[注]Vermeer,A.Coming to Grips with Lexical richness in Spontaneous Speech Data[J].Language Testing,2000,17:65~83.、Jarvis[注]Jarvis,Scott Short texts,best-fitting curves and new measures of lexical diversity[J].Language Testing,2002,19:57~84.的研究發(fā)現(xiàn),在眾多詞匯變化性測(cè)量工具中,Uber index的測(cè)量準(zhǔn)確性較高,而且不受文本長(zhǎng)短的影響。因此本文采用Uber index來(lái)測(cè)量詞匯的多樣性,具體計(jì)算方法如下:

(2)詞匯復(fù)雜性的統(tǒng)計(jì)方法和測(cè)量工具

所謂詞匯復(fù)雜性是指作文中使用低頻詞的比率,即文章中所用的乙級(jí)及其以上的詞除以文章中總的正確詞數(shù)(黃立、錢旭菁[注]黃立,錢旭菁.第二語(yǔ)言漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的生成性詞匯知識(shí)考察——基于看圖作文的定量研究[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2003,(1).;樸珍珠[注]樸珍珠.韓國(guó)學(xué)生詞匯知識(shí)與漢語(yǔ)寫作的相關(guān)性研究[D].北京大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文,2013.;肖瀟[注]肖瀟.意大利學(xué)生初級(jí)漢語(yǔ)口語(yǔ)詞匯能力發(fā)展研究[D].北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)碩士學(xué)位論文,2014.)。本文借鑒前人的研究,根據(jù)《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》(以下簡(jiǎn)稱《大綱》),把甲級(jí)詞定為高頻詞,把乙級(jí)、丙級(jí)、丁級(jí)和《大綱》未收錄詞定為低頻詞。留學(xué)生作文詞匯復(fù)雜性就是指每篇作文中使用低頻詞的形符(token)總數(shù)分別占每篇作文形符總數(shù)的比例。需要注意的是,作文中的一些人名、地名、數(shù)字等專有名詞屬于《大綱》未收錄詞,這些詞與學(xué)生的個(gè)人經(jīng)歷和語(yǔ)言背景有很大關(guān)系,并不能考察出學(xué)生習(xí)得低頻詞的情況,所以本文不把這些詞匯列入詞匯復(fù)雜性的研究對(duì)象中。

對(duì)于作文詞匯復(fù)雜性的測(cè)量,英語(yǔ)文本中常采用Nation和Coxhead制作的軟件——Range來(lái)完成,包括4個(gè)詞表:最常用1000詞、次常用1000詞、學(xué)術(shù)詞匯和表外詞,但是Range無(wú)法進(jìn)行漢語(yǔ)詞匯復(fù)雜性的測(cè)量。本文根據(jù)《大綱》中的甲級(jí)詞(1033個(gè))、乙級(jí)詞(2018個(gè))、丙級(jí)詞(2202個(gè))、丁級(jí)詞(3569個(gè))4個(gè)詞表,在已統(tǒng)計(jì)出每篇作文詞匯詞頻的基礎(chǔ)上,利用Excel和Java軟件編程語(yǔ)言將每篇作文中的詞匯與《大綱》的四個(gè)詞表進(jìn)行比對(duì),統(tǒng)計(jì)出每篇作文中的詞匯在《大綱》中的分布情況,并對(duì)得出的分布情況一一進(jìn)行人工核對(duì)。

(3)詞匯錯(cuò)誤的統(tǒng)計(jì)方法

關(guān)于詞匯錯(cuò)誤的測(cè)量,不同學(xué)者的統(tǒng)計(jì)方法不盡相同。黃立、錢旭菁[注]黃立,錢旭菁.第二語(yǔ)言漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的生成性詞匯知識(shí)考察——基于看圖作文的定量研究[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2003,(1).指出,詞匯錯(cuò)誤是指詞匯使用方面的錯(cuò)誤,虛詞的錯(cuò)誤也算詞匯錯(cuò)誤;樸珍珠[注]樸珍珠.韓國(guó)學(xué)生詞匯知識(shí)與漢語(yǔ)寫作的相關(guān)性研究[D].北京大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文,2013.認(rèn)為詞匯錯(cuò)誤包括詞匯運(yùn)用錯(cuò)誤和漢字書(shū)寫錯(cuò)誤,虛詞是重要的語(yǔ)法手段,不把虛詞錯(cuò)誤納入詞匯錯(cuò)誤中;莫丹[注]莫丹.裔與非華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)出性詞匯知識(shí)差異及其對(duì)寫作質(zhì)量的影響[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2015,(5).把詞匯錯(cuò)誤分為搭配錯(cuò)誤、句法功能錯(cuò)誤、意義錯(cuò)誤和漢字書(shū)寫錯(cuò)誤四類;吳繼峰[注]吳繼峰.英語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)寫作中的詞匯豐富性發(fā)展研究[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2016,(1).將詞匯錯(cuò)誤分為形式錯(cuò)誤和語(yǔ)義錯(cuò)誤兩類,形式錯(cuò)誤如錯(cuò)別字、易混淆詞中字形相近的詞等,語(yǔ)義錯(cuò)誤如易混淆詞中理性意義基本相同的詞、有相同語(yǔ)素的詞、母語(yǔ)一詞多義對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)詞等。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,結(jié)合漢語(yǔ)的特點(diǎn)和留學(xué)生語(yǔ)言產(chǎn)出的實(shí)際情況,將詞匯錯(cuò)誤分為3類:一是形式錯(cuò)誤,如錯(cuò)別字、字形相近的詞等;二是意義錯(cuò)誤,主要包括用意義無(wú)關(guān)的錯(cuò)誤詞語(yǔ)來(lái)表示目標(biāo)詞的概念,語(yǔ)素相同或相近詞的混淆,關(guān)鍵詞義缺失和生造詞等;三是使用錯(cuò)誤,主要包括詞語(yǔ)的多余或漏用,詞語(yǔ)的搭配錯(cuò)誤,詞語(yǔ)的位置錯(cuò)誤和詞性誤用等??紤]到文本長(zhǎng)度對(duì)計(jì)算結(jié)果的影響,本文計(jì)算每個(gè)學(xué)習(xí)者的詞匯錯(cuò)誤率,即每個(gè)學(xué)習(xí)者作文中3類詞匯錯(cuò)誤的總數(shù)除以每篇作文的總詞數(shù)。

三、結(jié)果與討論

(一)詞匯多樣性

不同水平東南亞留學(xué)生作文詞匯多樣性(U值)的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差見(jiàn)表1

表1 不同水平留學(xué)生作文詞匯U值的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差

本文利用SPSS22.0對(duì)3組數(shù)據(jù)進(jìn)行了單因素組間方差分析,結(jié)果顯示:東南亞不同水平留學(xué)生作文詞匯多樣性(U值)有顯著差異,F(xiàn)(2,85)=29.090,p<.05。事后差異檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),初級(jí)水平留學(xué)生作文U值顯著小于中、高級(jí)留學(xué)生,P值均為.000,中級(jí)水平留學(xué)生作文U值顯著小于高級(jí)水平留學(xué)生,p<.05。由此我們可以推斷,東南亞留學(xué)生作文詞匯多樣性與學(xué)生漢語(yǔ)水平密切相關(guān):學(xué)生的漢語(yǔ)水平越高,作文中的詞匯使用越趨于多樣化。這也同時(shí)說(shuō)明,隨著詞匯量的增加,留學(xué)生的詞匯知識(shí)在不斷地增長(zhǎng),詞匯運(yùn)用情況也有較大提高。例如:

1)我愛(ài)笑,我喜歡和朋友聊天,和朋友在一起很高興。(初級(jí)水平)

3)說(shuō)到性格,初次見(jiàn)面的人會(huì)覺(jué)得我內(nèi)向害羞、沉默寡言,但其實(shí)不然,我對(duì)朋友真誠(chéng)熱情,相熟以后她們都認(rèn)為我是一個(gè)活潑開(kāi)朗、幽默大方的人。(高級(jí)水平)

上述例子中,例句1)包含14個(gè)形符,11個(gè)類符,所有詞都屬于甲級(jí)詞;例句2)包含28個(gè)形符,23個(gè)類符,其中21個(gè)甲級(jí)詞,5個(gè)乙級(jí)詞,2個(gè)丁級(jí)詞;例句3)包含37個(gè)形符,33個(gè)類符,其中24個(gè)甲級(jí)詞,4個(gè)乙級(jí)詞,2個(gè)丙級(jí)詞,4個(gè)丁級(jí)詞,3個(gè)《大綱》未收錄詞。通過(guò)比較可以看出,初級(jí)水平學(xué)生能夠用基本詞匯表達(dá)句義,但所用詞匯比較簡(jiǎn)單,基本上都是高頻詞,而且重復(fù)率較高;而中、高級(jí)水平學(xué)生(尤其是高級(jí)水平學(xué)生)能夠有意識(shí)地使用不同的形容詞來(lái)表達(dá)自己的性格,降低詞匯重復(fù)率,提高詞匯使用的多樣性,如“幽默”“愛(ài)笑”“覺(jué)得”“認(rèn)為”“內(nèi)向”“害羞”“活潑”“開(kāi)朗”等,而且詞匯使用更加精準(zhǔn),句式也更加復(fù)雜,在準(zhǔn)確性、流利性和復(fù)雜性上都比初級(jí)水平學(xué)生好得多。說(shuō)明隨著漢語(yǔ)水平的提高,學(xué)生積累的詞匯量越來(lái)越多,作文詞匯的豐富性也越來(lái)越好,主要表現(xiàn)為:作文中使用的詞匯種類增多,表現(xiàn)形式多樣化,而且次常用詞詞匯量增大,詞義表達(dá)更加準(zhǔn)確。

(二)詞匯復(fù)雜性

不同水平東南亞留學(xué)生作文詞匯復(fù)雜性的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差見(jiàn)表2。

表2 不同水平作文詞匯復(fù)雜性的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差

本文利用SPSS22.0對(duì)不同水平的詞匯復(fù)雜性進(jìn)行了單因素組間方差分析,結(jié)果顯示,不同水平留學(xué)生的作文詞匯復(fù)雜性有顯著差異,F(xiàn)(2,85)=134.235,p<.05。事后差異檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),初級(jí)水平留學(xué)生作文詞匯復(fù)雜性顯著小于中、高級(jí)留學(xué)生,P值均為.000;中級(jí)水平留學(xué)生作文詞匯復(fù)雜性顯著小于高級(jí)水平留學(xué)生,p=.000。說(shuō)明隨著漢語(yǔ)水平的提高,留學(xué)生掌握的詞匯量越來(lái)越多,在作文中運(yùn)用低頻詞的比率也越來(lái)越高。

為了進(jìn)一步考察不同水平留學(xué)生在寫作中對(duì)各級(jí)詞匯的使用情況,對(duì)每篇作文使用各級(jí)詞匯的形符(token)總數(shù)分別占作文形符(token)總數(shù)的比率進(jìn)行了單因素組間方差分析,具體統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)見(jiàn)表3。結(jié)果顯示,高級(jí)水平留學(xué)生使用甲級(jí)詞的比率顯著低于初、中級(jí)水平留學(xué)生,p值分別為.000和.001;中、高級(jí)水平留學(xué)生使用乙級(jí)詞、丙級(jí)詞、丁級(jí)詞、超綱詞和固定短語(yǔ)的比率顯著高于初級(jí)水平留學(xué)生,P值均為.000;高級(jí)水平留學(xué)生使用乙級(jí)詞、丁級(jí)詞、超綱詞和固定短語(yǔ)的比率顯著高于中級(jí)水平留學(xué)生,p值均小于.05;但是初、中級(jí)水平留學(xué)生使用甲級(jí)詞的比率沒(méi)有顯著差異,p>.05;中、高級(jí)學(xué)生使用丙級(jí)詞的比率也沒(méi)有顯著差異,p>.05。說(shuō)明隨著漢語(yǔ)水平的提高,學(xué)生詞匯量不斷增加,對(duì)于乙級(jí)及其以上低頻詞的使用逐漸增多,特別是到了高級(jí)階段,留學(xué)生使用低頻詞的比率明顯提高。但同時(shí)還應(yīng)注意到,中、高級(jí)水平留學(xué)生對(duì)于甲級(jí)詞的使用頻率還很高,對(duì)甲級(jí)詞還很依賴,如上述例句2)中,甲級(jí)詞占75%(中級(jí)水平);例句3)中,甲級(jí)詞占65%(高級(jí)水平)。

表3 不同水平學(xué)生使用各級(jí)詞匯的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差

Laufer& Nation[注]Laufer,Batia & Paul Nation.Vocabulary size and use:Lexical richness in L2 written production[M].Applied Linguistics,1995,16:307~322.提出了自由產(chǎn)出性詞匯的高原穩(wěn)定假設(shè)(Free Active Vocabulary Plateau Hypothesis),即自由產(chǎn)出性詞匯水平在達(dá)到一定高度后就停止增長(zhǎng)。孫曉明[注]孫曉明.留學(xué)生產(chǎn)出性詞匯的發(fā)展模式研究[J].民族教育研究,2009,(4).的研究指出,隨著留學(xué)生漢語(yǔ)水平的提高,他們?cè)跁?shū)面表達(dá)中所使用的甲級(jí)詞的比例在降低,乙級(jí)詞、丙級(jí)詞和丁級(jí)詞的比例在增高。但總的說(shuō)來(lái),初、中、高三個(gè)水平留學(xué)生的產(chǎn)出性詞匯均以甲級(jí)詞為主,乙級(jí)詞、丙級(jí)詞和丁級(jí)詞發(fā)展非常緩慢。并由此推斷,學(xué)習(xí)者在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中產(chǎn)出性詞匯發(fā)展的速度比較緩慢,當(dāng)發(fā)展到一定的水平會(huì)出現(xiàn)停滯現(xiàn)象,即產(chǎn)出性詞匯的僵化現(xiàn)象。本文的研究也發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者尤其是初、中級(jí)學(xué)生在運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)時(shí),傾向于使用高頻詞,從表3可以看出,初、中級(jí)留學(xué)生作文中80%以上的詞匯都是甲級(jí)詞,這與前人的研究一致。究其原因,主要是因?yàn)楦哳l詞是常用詞,學(xué)生掌握比較熟練,而且一般常用詞能基本滿足表達(dá)需求,留學(xué)生對(duì)甲級(jí)詞還很依賴。另外,由于漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,因此教師往往比較關(guān)注學(xué)生在表達(dá)過(guò)程中的準(zhǔn)確度和流利度,較少關(guān)注學(xué)生語(yǔ)言表達(dá)的多樣性和復(fù)雜度,這也是造成學(xué)生傾向于使用高頻詞的一個(gè)原因。

本文的研究同時(shí)也發(fā)現(xiàn),中級(jí)水平留學(xué)生使用低頻詞的比率顯著高于初級(jí)水平學(xué)生,高級(jí)水平留學(xué)生使用低頻詞的比率顯著高于中級(jí)水平學(xué)生,說(shuō)明隨著漢語(yǔ)水平的提高,東南亞留學(xué)生在詞匯量不斷增長(zhǎng)的同時(shí),個(gè)體詞匯的詞匯知識(shí)也在不斷增長(zhǎng),產(chǎn)出性詞匯的發(fā)展進(jìn)步還是比較明顯的。這與前人的研究不太一致。通過(guò)對(duì)學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,發(fā)現(xiàn)由于作文書(shū)面語(yǔ)表達(dá)的特殊要求,以及寫作課教師在授課過(guò)程中的多次強(qiáng)調(diào)和高分作文的積極引導(dǎo),留學(xué)生在寫作過(guò)程中會(huì)快速搜索已學(xué)詞匯,并會(huì)主動(dòng)運(yùn)用低頻詞來(lái)表達(dá),這些促進(jìn)了學(xué)生對(duì)于低頻詞的掌握和運(yùn)用,對(duì)于提高漢語(yǔ)整體水平有很大幫助。

劉鐵軍(1986-),男,黑龍江省綏化人,哈爾濱理工大學(xué)馬克思主義學(xué)院科學(xué)技術(shù)哲學(xué)專業(yè)碩士研究生,研究方向:科學(xué)技術(shù)哲學(xué)。

值得注意的是,為了具體討論東南亞留學(xué)生對(duì)《大綱》未收錄詞的運(yùn)用情況,本文把《大綱》未收錄詞分為超綱詞和固定短語(yǔ),其中固定短語(yǔ)包括成語(yǔ)、俗語(yǔ)、慣用語(yǔ)、歇后語(yǔ)等。從表3可以看出,初、中、高級(jí)留學(xué)生對(duì)于超綱詞和固定短語(yǔ)的使用比率存在顯著差異。

(三)詞匯錯(cuò)誤

不同水平東南亞留學(xué)生作文詞匯總錯(cuò)誤率的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差統(tǒng)計(jì)見(jiàn)表4。

單因素組間方差分析結(jié)果顯示,不同水平東南亞留學(xué)生作文詞匯錯(cuò)誤率有顯著差異,F(xiàn)(2,85)=7.674,p<.05。事后差異檢驗(yàn)表明,高級(jí)水平留學(xué)生的作文詞匯錯(cuò)誤率顯著低于初、中級(jí)水平留學(xué)生,p值均小于.05;初、中級(jí)留學(xué)生作文詞匯錯(cuò)誤率沒(méi)有顯著差異,p>.05,中級(jí)水平留學(xué)生的錯(cuò)誤率高于初級(jí)留學(xué)生。

表4 不同水平留學(xué)生詞匯總錯(cuò)誤率的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差

為了進(jìn)一步分析不同水平留學(xué)生不同類型詞匯錯(cuò)誤情況,分別對(duì)不同水平留學(xué)生不同類型的詞匯錯(cuò)誤率進(jìn)行了單因素組間方差分析,具體統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)見(jiàn)表5。結(jié)果表明,不同水平留學(xué)生作文詞匯錯(cuò)誤中的詞形錯(cuò)誤率有顯著差異,F(xiàn)(2,85)=3.998,p<.05。事后差異檢驗(yàn)表明,高級(jí)水平留學(xué)生的詞形錯(cuò)誤率顯著低于初級(jí)水平留學(xué)生,p<.05;但初、中級(jí)學(xué)生之間以及中、高級(jí)學(xué)生之間沒(méi)有顯著差異,p值均大于.05,說(shuō)明隨著漢語(yǔ)水平的提高,漢字學(xué)習(xí)策略的加強(qiáng)以及教師對(duì)書(shū)寫形式的糾正,東南亞留學(xué)生作文中詞匯形式方面的錯(cuò)誤逐漸減少。

表5 不同水平留學(xué)生不同類型詞匯錯(cuò)誤的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差

不同水平留學(xué)生作文詞匯錯(cuò)誤中的詞義錯(cuò)誤率有顯著差異,F(xiàn)(2,85)=8.196,p<.05。事后差異檢驗(yàn)表明,中級(jí)水平留學(xué)生的詞義錯(cuò)誤率顯著高于初、高級(jí)留學(xué)生,p值均小于.05;初、高級(jí)留學(xué)生之間沒(méi)有顯著差異,p>.05。中級(jí)水平留學(xué)生的詞義錯(cuò)誤率顯著高于初、高級(jí)學(xué)生的原因可以從兩個(gè)方面進(jìn)行分析:首先,書(shū)面語(yǔ)寫作考察的是留學(xué)生產(chǎn)出性詞匯的掌握情況,初級(jí)階段留學(xué)生很可能會(huì)采取回避策略以逃避用詞錯(cuò)誤。黃立、錢旭菁[注]黃立,錢旭菁.第二語(yǔ)言漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的生成性詞匯知識(shí)考察——基于看圖作文的定量研究[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2003,(1).指出,在書(shū)面語(yǔ)寫作中,留學(xué)生一般都會(huì)選擇自己較有把握的詞語(yǔ),對(duì)沒(méi)有把握的詞語(yǔ)則可能會(huì)采取回避策略,回避策略的應(yīng)用降低了留學(xué)生的詞語(yǔ)偏誤率。本文的研究發(fā)現(xiàn),初級(jí)水平留學(xué)生作文詞匯多樣性和復(fù)雜性均顯著小于中、高級(jí)留學(xué)生,說(shuō)明初級(jí)水平留學(xué)生詞匯重復(fù)率高,且多使用甲級(jí)詞來(lái)表達(dá),由于詞匯量的限制,會(huì)較多地使用回避策略,從而降低了詞義錯(cuò)誤率。其次,李春紅[注]李春紅.漢語(yǔ)作為二語(yǔ)教學(xué)的產(chǎn)出性詞匯研究[J].學(xué)術(shù)探索,2007,(3).、孫曉明[注]孫曉明.留學(xué)生產(chǎn)出性詞匯的發(fā)展模式研究[J].民族教育研究,2009,(4).在研究中分別指出,留學(xué)生到了中級(jí)階段,接受性詞匯數(shù)量不斷增加,但產(chǎn)出性詞匯的發(fā)展比較緩慢,甚至停滯不前,出現(xiàn)了“僵化”現(xiàn)象。本文的研究與前人研究基本相同,認(rèn)為到了中級(jí)階段,隨著詞匯量的增大,近義詞大量出現(xiàn),近義詞本身在搭配、語(yǔ)義范圍等方面存在著差異,一定程度上增加了詞匯的理解難度和使用難度,導(dǎo)致中級(jí)水平留學(xué)生出現(xiàn)了詞匯知識(shí)增長(zhǎng)的“僵化”現(xiàn)象。這也是中級(jí)水平留學(xué)生作文詞匯中的詞義錯(cuò)誤率顯著高于初、高級(jí)留學(xué)生的重要原因。

不同水平留學(xué)生作文詞匯錯(cuò)誤中的詞用錯(cuò)誤率有顯著差異,F(xiàn)(2,85)=5.624,p<.05。事后差異檢驗(yàn)表明,高級(jí)水平留學(xué)生的詞用錯(cuò)誤率顯著低于初、中級(jí)留學(xué)生,p值均小于.05;初、中級(jí)留學(xué)生之間沒(méi)有顯著差異,p>.05。說(shuō)明東南亞留學(xué)生從初級(jí)到高級(jí),詞形錯(cuò)誤越來(lái)越少;詞義錯(cuò)誤中級(jí)水平很多;詞用錯(cuò)誤初級(jí)較多,中級(jí)最多,高級(jí)較少。說(shuō)明留學(xué)生詞匯能力的發(fā)展呈曲線發(fā)展趨勢(shì)。

(四)詞匯豐富性與作文質(zhì)量的關(guān)系

為考察東南亞留學(xué)生作文詞匯豐富性與作文質(zhì)量的關(guān)系,我們對(duì)相關(guān)數(shù)據(jù)進(jìn)行了多元線性回歸分析,自變量為詞匯豐富性的三個(gè)維度:詞匯多樣性、詞匯復(fù)雜性和詞匯錯(cuò)誤,因變量為寫作質(zhì)量,即作文成績(jī)。統(tǒng)計(jì)檢驗(yàn)結(jié)果如下:

本次多元線性回歸分析滿足誤差呈正態(tài)分布以及誤差和預(yù)測(cè)變量不相關(guān)的前提假設(shè),如圖1所示。

圖1 多元線性回歸預(yù)測(cè)變量與殘差關(guān)系圖

表6 變量描述統(tǒng)計(jì)量及相關(guān)矩陣(n=88)

從表6可知,預(yù)測(cè)變量詞匯變多樣性、詞匯復(fù)雜性與因變量作文成績(jī)的相關(guān)極其顯著,說(shuō)明詞匯多樣性、詞匯復(fù)雜性與作文成績(jī)的關(guān)系都非常緊密;詞匯錯(cuò)誤與作文成績(jī)的相關(guān)不顯著,p>.05。

表7 多元線性回歸結(jié)果摘要表(n=88)

由表7可知,在多元性回歸分析中,R為0.845,R平方為0.714,F(xiàn)(3,84)=69.767,P=.000,說(shuō)明回歸方程有意義,整體預(yù)測(cè)力顯著,由詞匯多樣性、詞匯復(fù)雜度和詞匯錯(cuò)誤3個(gè)自變量構(gòu)成的組合能夠解釋因變量作文成績(jī)71.4%的變異。3個(gè)預(yù)測(cè)變量中,除了詞匯錯(cuò)誤以外,詞匯多樣性和詞匯復(fù)雜性的標(biāo)準(zhǔn)化回歸系數(shù)均達(dá)到顯著水平,p<.05,說(shuō)明詞匯多樣性和詞匯復(fù)雜性對(duì)作文成績(jī)有良好的預(yù)測(cè)作用。其中,詞匯復(fù)雜度回歸系數(shù)(Beta=0.986)大于詞匯多樣性回歸系數(shù)(Beta= -0.188)的絕對(duì)值,說(shuō)明詞匯復(fù)雜性和詞匯多樣性對(duì)寫作成績(jī)影響很大,詞匯多樣性越大、詞匯復(fù)雜性越高,學(xué)習(xí)者的作文成績(jī)就越高;與詞匯多樣性相比,詞匯復(fù)雜性對(duì)寫作成績(jī)的影響更大。

本文研究認(rèn)為,作文詞匯復(fù)雜性與作文成績(jī)顯著相關(guān),這與黃立、錢旭菁[注]黃立,錢旭菁.第二語(yǔ)言漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的生成性詞匯知識(shí)考察——基于看圖作文的定量研究[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2003,(1).、莫丹[注]莫丹.裔與非華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)出性詞匯知識(shí)差異及其對(duì)寫作質(zhì)量的影響[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2015,(5).、吳繼峰[注]吳繼峰.英語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)寫作中的詞匯豐富性發(fā)展研究[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2016,(1).的研究結(jié)果一致。前人研究普遍認(rèn)為作文詞匯復(fù)雜性對(duì)作文成績(jī)的影響較大,次常用詞和低頻詞的使用是決定作文質(zhì)量好壞的一個(gè)關(guān)鍵因素。在留學(xué)生的寫作教學(xué)中,要格外重視擴(kuò)大學(xué)習(xí)者次常用詞匯和低頻詞的產(chǎn)出性詞匯量,除了要掌握好《大綱》中的甲、乙級(jí)詞以外,要多掌握丙、丁級(jí)詞及《大綱》未收錄的詞。在擴(kuò)大詞匯量的同時(shí),也要積極鼓勵(lì)學(xué)生使用不同的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá),從而提高詞匯豐富性。

另外,從本研究中的回歸結(jié)果也可以看出,詞匯錯(cuò)誤沒(méi)有很好地預(yù)測(cè)作文成績(jī)。為了進(jìn)一步分析不同種類的詞匯錯(cuò)誤與作文成績(jī)之間的關(guān)系,我們對(duì)相關(guān)數(shù)據(jù)進(jìn)行了多元線性回歸分析。自變量為詞匯錯(cuò)誤的3種類型:詞形錯(cuò)誤、詞義錯(cuò)誤和詞用錯(cuò)誤,因變量為作文成績(jī)。強(qiáng)制回歸結(jié)果顯示,3種詞匯錯(cuò)誤類型中,詞形錯(cuò)誤的標(biāo)準(zhǔn)化回歸系數(shù)(Beta=-0.251)和詞義錯(cuò)誤的回歸系數(shù)(Beta=0.263)均達(dá)到顯著水平,p<.05,詞用錯(cuò)誤的回歸系數(shù)(Beta=-0.153)未達(dá)到顯著水平,t=-1.396,df=84,p>.05。說(shuō)明詞形錯(cuò)誤和詞義錯(cuò)誤對(duì)作文成績(jī)也有一定的影響,詞形和詞義錯(cuò)誤越少,作文成績(jī)就越高,反之則越低;與詞形錯(cuò)誤相比,詞義錯(cuò)誤對(duì)作文成績(jī)的影響更大,而詞用錯(cuò)誤對(duì)作文成績(jī)的影響不大。黃立、錢旭菁[注]黃立,錢旭菁.第二語(yǔ)言漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的生成性詞匯知識(shí)考察——基于看圖作文的定量研究[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2003,(1).在文中指出,有學(xué)者認(rèn)為詞匯錯(cuò)誤對(duì)作文成績(jī)影響不大;樸珍珠[注]樸珍珠.韓國(guó)學(xué)生詞匯知識(shí)與漢語(yǔ)寫作的相關(guān)性研究[D].北京大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文,2013.對(duì)韓國(guó)中高級(jí)學(xué)生作文詞匯與作文成績(jī)的相關(guān)性進(jìn)行了研究,認(rèn)為韓國(guó)學(xué)生作文詞匯詞義錯(cuò)誤與寫作測(cè)試的相關(guān)程度最高,而作文中詞匯的運(yùn)用錯(cuò)誤對(duì)寫作測(cè)試的影響程度在統(tǒng)計(jì)分析上沒(méi)有意義;莫丹[注]莫丹.裔與非華裔漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)出性詞匯知識(shí)差異及其對(duì)寫作質(zhì)量的影響[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2015,(5).也在研究中指出詞匯錯(cuò)誤率與作文成績(jī)?cè)诮y(tǒng)計(jì)學(xué)上呈不顯著相關(guān),但漢字書(shū)寫錯(cuò)誤(詞形錯(cuò)誤)對(duì)作文成績(jī)的影響較大。本文的研究與上述學(xué)者基本一致。綜上所述,在寫作教學(xué)中,要重視學(xué)習(xí)者的詞匯錯(cuò)誤,特別是詞形和詞義方面的錯(cuò)誤。加強(qiáng)易混淆詞的辨析和練習(xí),尤其是理性意義基本相同的詞、有相同語(yǔ)素的詞、母語(yǔ)一詞多義對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)詞。

四、結(jié)論與啟示

本研究從詞匯多樣性、詞匯復(fù)雜性和詞匯錯(cuò)誤率3個(gè)維度考察了不同水平東南亞國(guó)家留學(xué)生在漢語(yǔ)記敘文寫作中的詞匯豐富性發(fā)展情況以及詞匯豐富性與寫作質(zhì)量之間的關(guān)系。研究結(jié)果顯示:(1)東南亞不同水平留學(xué)生作文詞匯多樣性有顯著差異,學(xué)生的漢語(yǔ)水平越高,詞匯量越多,作文中的詞匯使用越來(lái)越多樣化。(2)不同水平留學(xué)生的作文詞匯復(fù)雜性有顯著差異,隨著漢語(yǔ)水平的提高,學(xué)生對(duì)于乙級(jí)及其以上低頻詞的使用逐漸增多,尤其是高級(jí)水平留學(xué)生使用低頻詞的比率明顯提高,中級(jí)水平留學(xué)生使用低頻詞的比率也顯著高于初級(jí)水平留學(xué)生。但中、高級(jí)水平留學(xué)生甲級(jí)詞的使用頻率還很高,主要還是依靠甲級(jí)詞來(lái)表達(dá)。(3)不同水平東南亞留學(xué)生作文詞匯錯(cuò)誤率有顯著差異,高級(jí)水平留學(xué)生的作文詞匯錯(cuò)誤率顯著低于初、中級(jí)水平留學(xué)生,初、中級(jí)留學(xué)生作文詞匯錯(cuò)誤率沒(méi)有顯著差異。同時(shí)本研究還發(fā)現(xiàn),中級(jí)水平留學(xué)生的詞義錯(cuò)誤率顯著高于初、高級(jí)留學(xué)生,另外,詞用錯(cuò)誤率在3個(gè)不同水平階段都是最高的,其中在初、中級(jí)階段顯著高于其他兩種類型的錯(cuò)誤。(4)通過(guò)多元回歸分析發(fā)現(xiàn),詞匯多樣性、詞匯復(fù)雜性與作文成績(jī)顯著相關(guān),詞匯多樣性越大、復(fù)雜性越高,學(xué)習(xí)者的作文成績(jī)就越高;詞匯錯(cuò)誤與作文成績(jī)的相關(guān)不顯著,但詞形錯(cuò)誤和詞義錯(cuò)誤對(duì)作文成績(jī)有一定的影響,詞形和詞義錯(cuò)誤越少,作文成績(jī)就越高,反之則越低;與詞形錯(cuò)誤相比,詞義錯(cuò)誤對(duì)作文成績(jī)的影響更大,而詞用錯(cuò)誤對(duì)作文成績(jī)的影響不大。

本文對(duì)漢語(yǔ)詞匯教學(xué)和研究的啟示主要有3個(gè)方面:(1)要通過(guò)各種教學(xué)方法擴(kuò)大學(xué)生的產(chǎn)出性詞匯量,增強(qiáng)產(chǎn)出詞匯的豐富性。詞匯多樣性是影響作文質(zhì)量的重要因素之一,擴(kuò)大留學(xué)生的產(chǎn)出性詞匯量是提高詞匯多樣性的重要前提,而且留學(xué)生許多詞義表達(dá)錯(cuò)誤是由詞匯量不足引起的,產(chǎn)出性詞匯的輸出問(wèn)題應(yīng)該引起重視,有必要設(shè)計(jì)投入水平較高的詞匯教學(xué)活動(dòng)幫助學(xué)生擴(kuò)大產(chǎn)出性詞匯量,同時(shí)要采取多種教學(xué)策略鼓勵(lì)學(xué)生使用詞語(yǔ)的同義或近義表達(dá),對(duì)于已學(xué)詞匯要敢于使用而不是采取回避策略。(2)鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者盡量多使用次常用詞匯和低頻詞匯。留學(xué)生作文詞匯的復(fù)雜性與作文成績(jī)密切相關(guān),從本文的研究中得知,雖然在中高級(jí)階段,學(xué)生對(duì)低頻詞的使用顯著高于初級(jí)階段,但應(yīng)注意的是,中級(jí)水平的留學(xué)生對(duì)甲級(jí)詞的使用頻率還很高,而且部分學(xué)生為了提高詞語(yǔ)使用的正確率對(duì)已學(xué)過(guò)的低頻詞使用了回避策略。因此在詞匯教學(xué)中要重視低頻詞的教學(xué),教師在增加低頻詞輸入量的同時(shí)還要加強(qiáng)低頻詞控制性產(chǎn)出的練習(xí),不要使低頻詞僅僅停留在接受性詞匯水平階段,要鼓勵(lì)學(xué)生多使用低頻詞匯表達(dá),通過(guò)各種寫作訓(xùn)練提高學(xué)生的詞匯運(yùn)用能力。(3)中級(jí)階段留學(xué)生產(chǎn)出性詞匯的“僵化”現(xiàn)象要引起重視。在中級(jí)階段,隨著詞匯量的增大,近義詞大量出現(xiàn),大量的近義詞辨析是學(xué)生在此階段詞匯學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。學(xué)生一方面想嘗試運(yùn)用近義詞表達(dá),提高詞匯運(yùn)用多樣性,另一方面卻出現(xiàn)相當(dāng)數(shù)量的詞義錯(cuò)誤,多是近義詞使用不當(dāng)造成。因此要加強(qiáng)易混淆詞的辨析和練習(xí),注重詞匯的多個(gè)義項(xiàng)和詞匯使用時(shí)的特殊語(yǔ)義限制,同時(shí)也要注意詞語(yǔ)的復(fù)現(xiàn)和聯(lián)想,建立語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò),提高學(xué)生產(chǎn)出性詞匯的準(zhǔn)確率。

本研究也存在一些不足之處:首先,作文詞匯豐富性可能會(huì)受到年齡性別、話題熟悉度和寫作策略等因素的影響;其次,本文是針對(duì)東南亞留學(xué)生記敘文寫作中詞匯豐富性的研究,被試沒(méi)有區(qū)分華裔非華裔,這兩種不同群體的作文詞匯輸出特點(diǎn)可能會(huì)有所不同;另外不同文體的作文詞匯可能會(huì)有不同的特點(diǎn),因此接下來(lái)會(huì)對(duì)東南亞國(guó)家華裔和非華裔留學(xué)生不同文體寫作中的詞匯豐富性進(jìn)行分別研究,以期全面展現(xiàn)東南亞留學(xué)生作文詞匯豐富性的特點(diǎn)。

猜你喜歡
豐富性復(fù)雜性留學(xué)生
PFNA與DHS治療股骨近端復(fù)雜性骨折的效果對(duì)比
簡(jiǎn)單性與復(fù)雜性的統(tǒng)一
科學(xué)(2020年1期)2020-08-24 08:07:56
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
留學(xué)生的“撿”生活
好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:56
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
電視新聞報(bào)道如何擺脫平淡
記者搖籃(2016年11期)2017-01-12 14:00:35
應(yīng)充分考慮醫(yī)院管理的復(fù)雜性
新聞采訪語(yǔ)言信息豐富性缺失的表現(xiàn)分析
科技傳播(2016年17期)2016-10-09 21:28:06
直腸腔內(nèi)超聲和MRI在復(fù)雜性肛瘺診斷中的對(duì)比分析
石景山区| 时尚| 新津县| 随州市| 鄂托克旗| 益阳市| 于田县| 铁力市| 子长县| 长白| 兖州市| 班戈县| 斗六市| 湟中县| 额济纳旗| 常宁市| 昌都县| 呈贡县| 利川市| 阳新县| 莒南县| 萍乡市| 文安县| 庄浪县| 龙里县| 泉州市| 温泉县| 淅川县| 西吉县| 淳安县| 禄丰县| 延庆县| 南汇区| 金乡县| 三亚市| 宁武县| 汤阴县| 治县。| 樟树市| 山东省| 丹阳市|