[泰]Sirikarn Thongmak著 李 萍譯
(1.泰國(guó)那黎宣大學(xué) 教育學(xué)院, 彭世洛 65000;2.四川省泰國(guó)研究中心; 3.成都大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院, 四川 成都 610106)
在英語語言教育中,人們廣泛使用英語作為教學(xué)的工作語言。英語教師在促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)效果方面發(fā)揮著不可或缺的作用,尤其是在促進(jìn)學(xué)生發(fā)展融入全球的英語交際世界中發(fā)揮重要的作用。英語母語英語教師(NESTs)因其在發(fā)音和語調(diào)上所擁有的優(yōu)勢(shì)而一直備受業(yè)界認(rèn)可,這決定了學(xué)習(xí)者對(duì)英語母語英語教師的積極判斷和偏好,而非母語英語教師(NNESTs)則被認(rèn)為不如英語母語教師那樣勝任英語教學(xué)[1]。然而,從社會(huì)語言學(xué)的調(diào)查現(xiàn)實(shí)來看,當(dāng)代社會(huì)不同語言和社會(huì)文化背景的人使用的英語其實(shí)具有不同特征,英語的多元化也應(yīng)具有其合規(guī)性。這是由于當(dāng)代社會(huì)人們對(duì)各類語體英語的普遍接受現(xiàn)實(shí),無論言語者是不是英語為母語的人,其使用的各類不同英語變體只要在不同交際語境中成功促成了英語者之間的交際就應(yīng)該被認(rèn)可。當(dāng)前,人們對(duì)于不同英語語體的接受從根本上促進(jìn)了非母語英語教師在現(xiàn)代英語語言教學(xué)發(fā)展中具有的重要價(jià)值。本文將探討當(dāng)前泰國(guó)教育語境下,在全球多元英語語體接受理念論證非英語母語者的身份認(rèn)同問題及其對(duì)教學(xué)實(shí)踐的變革所做出的貢獻(xiàn)。
不可否認(rèn),在過去的幾十年中,盡管越來越多的非母語英語教師在英語語言教學(xué)和研究中獲得了專業(yè)教師的地位,但他們并沒有像他們的英語母語英語教師同行那樣得到積極的認(rèn)可[2][3]。這種普遍的認(rèn)知是源于這樣的觀念:英語母語英語教師比非母語英語教師能更好地提供英語目標(biāo)語的語言教學(xué),因此他們?cè)谌蚍秶鷥?nèi)對(duì)英語教育有著卓越的影響。然而,正如我們所見,許多非母語英語教師現(xiàn)在在對(duì)區(qū)域性外語教學(xué)實(shí)踐方面起著越來越大的作用。也就是說,這些教師能夠以自身獨(dú)特的教學(xué)風(fēng)格和教學(xué)策略在課堂上更好地根據(jù)本地情況適應(yīng)性地運(yùn)用英語作為世界語言的教學(xué)。他們能用英語服務(wù)于本土國(guó)際交際的需要,并能夠在非英語母語使用者中促進(jìn)當(dāng)?shù)卣Z言和文化的共存發(fā)展[4]。
可見,稱職的非母語英語教師是能夠增強(qiáng)外語教育的重要變量。也就是說,他們的教學(xué)對(duì)學(xué)生能成為將來在全球不同地方社區(qū)使用英語的交際者方面有著積極的現(xiàn)實(shí)貢獻(xiàn)。可以說,他們所采用的英語教學(xué)技能、教學(xué)過程和互動(dòng)方式具有其特殊的、多方面的、積極的貢獻(xiàn)。因此,作為非母語英語教師應(yīng)該提高這樣的認(rèn)知:他們可以具備與英語母語英語教師相同的教學(xué)素質(zhì)。長(zhǎng)期以來,在教育機(jī)構(gòu)中,非母語英語教師為母語者與非母語者之間的地位、權(quán)力持續(xù)力爭(zhēng)[5][6],關(guān)于英語母語英語教師和非母語英語教師二分法的態(tài)度的研究也成為了一個(gè)值得關(guān)注的研究領(lǐng)域,本研究試圖揭示和維護(hù)非母語英語教師的專業(yè)資格。作為認(rèn)同非母語英語教師價(jià)值的回應(yīng),本文將討論兩篇研究文章中有關(guān)調(diào)查對(duì)泰國(guó)之外以及泰國(guó)國(guó)內(nèi)[7]的學(xué)生對(duì)于非母語英語教師的態(tài)度,以闡明非母語英語教師身份認(rèn)同的重要價(jià)值及他們對(duì)于英語教學(xué)所具有的貢獻(xiàn)。
第一篇文章是由林和布雷恩[8]在泰國(guó)之外的其他國(guó)家進(jìn)行的調(diào)查,旨在調(diào)查在中國(guó)香港的大學(xué)生對(duì)于非母語英語教師的態(tài)度。被調(diào)查的學(xué)生來自七所大學(xué)三個(gè)年級(jí)。調(diào)查顯示,學(xué)生對(duì)他們非母語英語教師持有積極的態(tài)度。問卷調(diào)查結(jié)果顯示:學(xué)生在非母語英語教師的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)順利,而且認(rèn)同非母語英語教師在教學(xué)方面的努力。訪談結(jié)果也表明學(xué)生對(duì)非英語教師持積極態(tài)度。這一結(jié)果顯示:他們認(rèn)為老師具有良好的教學(xué)技能,已達(dá)到那些高效的英語母語英語教師的水平。具體來說,在香港教育背景下非母語英語教師與他們的學(xué)生具有相同的文化背景。這使他們可以更容易地了解學(xué)生的外語學(xué)習(xí)的特殊困難,并給他們提供有效的學(xué)習(xí)英語的策略。調(diào)查進(jìn)一步指出,非母語英語教師具有有效的教學(xué)技能,必要時(shí)還能采用母語參與教學(xué),并可采用有利于評(píng)估的教學(xué)方法。另一調(diào)查發(fā)現(xiàn)了同樣的結(jié)果,沃森·托德和波亞納普尼亞[9]在泰國(guó)國(guó)王科技大學(xué)(KMUTT)調(diào)查了261名泰國(guó)大學(xué)生對(duì)英語母語英語教師和非母語英語教師的外顯和內(nèi)隱態(tài)度。調(diào)查采用了問卷調(diào)查法,調(diào)查了學(xué)生對(duì)英語母語英語教師和非母語英語教師的偏好和情感。另外,還采用內(nèi)隱聯(lián)想測(cè)驗(yàn)(IAT)來檢測(cè)他們的內(nèi)隱態(tài)度。研究結(jié)果表明:在外顯態(tài)度方面,學(xué)生表示更喜歡英語母語英語教師。然而,當(dāng)使用IAT進(jìn)行內(nèi)隱態(tài)度測(cè)試時(shí),他們對(duì)非母語英語教師的感受更溫暖。綜合結(jié)果表明,學(xué)生對(duì)英語母語英語教師沒有明顯的偏好。
這兩項(xiàng)研究之所以重要是因?yàn)槠溲芯康慕Y(jié)果相同。比如:之前一些研究結(jié)論認(rèn)為與英語為母語的英語教師相比較,非英語母語教師在諸多教學(xué)實(shí)踐領(lǐng)域處于劣勢(shì),并且常常表現(xiàn)出不自信。而這兩項(xiàng)研究的結(jié)果反映出:參與者對(duì)非母語英語教師總體持積極態(tài)度,這一結(jié)果與學(xué)生對(duì)英語母語英語教師的態(tài)度是類似的。因此,非英語母語教師在教學(xué)實(shí)踐中是具有優(yōu)質(zhì)的潛力的。
邁杰什[10][11]在“母語者和非母語者:誰更有價(jià)值?”和“老師是非母語者”的獨(dú)創(chuàng)性研究中肯定了非母語英語教師實(shí)際上可以成為更好的學(xué)習(xí)者的教學(xué)典范。英語母語英語教師也可以為學(xué)習(xí)者提供更有效的學(xué)習(xí)策略。此外,由于他們與學(xué)生處于同一文化背景,他們可以更多地滿足學(xué)生需求并提供所需英語學(xué)習(xí)的信息資源,以及更好地預(yù)測(cè)和防止往往發(fā)生在學(xué)習(xí)過程中的敏感的語言困難。而且,他們還可以在教學(xué)中利用學(xué)生的母語。在教學(xué)實(shí)踐中,即使是在非母語英語教師似乎最不愿進(jìn)行的語音教學(xué)領(lǐng)域,他們實(shí)際上也能夠有效地提高學(xué)習(xí)者的英語發(fā)音。這表明,與教授任何其他技能一樣,成功的英語教學(xué)更多地取決于積累的教學(xué)實(shí)踐、豐富的知識(shí)和專業(yè)的精神,而不是簡(jiǎn)單地以英語為母語或以英語為非母語的人為標(biāo)準(zhǔn)來加以區(qū)分。它反映了這樣一個(gè)事實(shí),教學(xué)質(zhì)量和職業(yè)化被認(rèn)為是英語教學(xué)成功的最重要的決定因素。所有非母語英語教師都應(yīng)該相信自己的教學(xué)實(shí)踐積累的重要性,并認(rèn)識(shí)到當(dāng)今世界交際中多種英語語體的并存,從而構(gòu)建積極的職業(yè)認(rèn)同感。也就是說,他們應(yīng)該為自己的非母語英語教師身份感到自豪,因?yàn)樽鳛槟苤v英語的雙語者,他們除了英語還同時(shí)可以提供自己的母語作為選擇,他們的教學(xué)有助于提高學(xué)生國(guó)際交流的理解度與融合度。非英語母語教師被認(rèn)為是跨文化交流中語言多樣性的有利來源,他們能向?qū)W生提供本土社會(huì)文化社區(qū)和語言方面的知識(shí)。
縱觀在泰國(guó)過去二十五年的教育歷程里,母語文化對(duì)泰國(guó)課程教學(xué)產(chǎn)生了強(qiáng)烈的影響。具體來說,實(shí)現(xiàn)英語母語發(fā)音已被公認(rèn)為交際和語音教學(xué)的一種可實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。傳統(tǒng)教學(xué)法中一直存在這樣的錯(cuò)誤認(rèn)知,即如果一個(gè)人的能力越接近母語者的能力,他們的學(xué)習(xí)就被認(rèn)為是成功的。這種認(rèn)知與當(dāng)今世界交際中的社會(huì)語言學(xué)現(xiàn)實(shí)卻是相悖的,語言學(xué)現(xiàn)實(shí)的最終目標(biāo)是以英語為主要交流工具,而交際成功的理念則是達(dá)到有效協(xié)商的目的。因此,應(yīng)首要實(shí)現(xiàn)國(guó)際可理解程度和語言多樣性,而不是在課堂上保留一種單一英語標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的概念。
職業(yè)身份是指人們對(duì)于作為職業(yè)共同體成員身份的認(rèn)同,包括對(duì)成員獲得特定的知識(shí)和技能,發(fā)展新的價(jià)值觀、態(tài)度和行為的認(rèn)可。在英語作為國(guó)際交際語言的英語教學(xué)語境方面,對(duì)非母語英語教師的職業(yè)認(rèn)同的探索可以使人們更好地認(rèn)可非母語英語教師的教學(xué)地位,而且這種地位與其教學(xué)法的應(yīng)用密切相關(guān)。在當(dāng)今全球化時(shí)代的英語教育范式中,教師應(yīng)該認(rèn)識(shí)到英語作為英語教學(xué)的主要媒介所起的作用。換言之,他們應(yīng)該知道需要選擇用哪種語言教授課程,以及如何在課堂上使用相應(yīng)的英語語體以滿足學(xué)生更好地適應(yīng)當(dāng)?shù)睾蛧?guó)際環(huán)境中的交際需要。在英語教學(xué)實(shí)踐中教師應(yīng)重視社會(huì)語言現(xiàn)實(shí)的可接受性,同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生如何在真實(shí)的交際環(huán)境中運(yùn)用英語的適應(yīng)能力。并且,教師應(yīng)該調(diào)整自身的態(tài)度,以更加開放的心態(tài),更加靈活地把英語作為世界語言進(jìn)行教授,運(yùn)用英語講授知識(shí)。具體在泰國(guó)的教育語境中,英語母語英語教師因其流利的語言能力和地道的英語發(fā)音而受到人們的普遍青睞,人們常常認(rèn)為他們是英語教育中理想的教師標(biāo)桿。但是最新的研究成果對(duì)非母語英語教師/英語母語英語教師二分法的觀點(diǎn)提出了質(zhì)疑。這一學(xué)術(shù)爭(zhēng)論的主要論點(diǎn)是,那些被稱為“低效”模式的非母語英語教師,實(shí)際上是可以有效地通過英語教育創(chuàng)造他們的專業(yè)發(fā)展的。事實(shí)上,非母語英語教師通過提供他們的培訓(xùn)、經(jīng)歷、多方面的能力和奉獻(xiàn)精神,為英語教學(xué)水平的提升做出了貢獻(xiàn)。研究[12]也揭示了這樣一個(gè)事實(shí):非母語英語教師或英語母語英語教師哪個(gè)更好的爭(zhēng)論并不是關(guān)鍵。重要的是他們是否具有教師的素質(zhì)和專業(yè)能力。瓦希迪[13]認(rèn)為,泰國(guó)的教育工作者應(yīng)將其關(guān)注的重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到作為一名專業(yè)英語教師的專業(yè)知識(shí)與專業(yè)能力提升上,應(yīng)該注重個(gè)人的專業(yè)問題。并且,非母語英語教師可以為自己的教師身份和專業(yè)能力感到自豪。只要他們的發(fā)音在國(guó)際交流交際中是可懂的和可接受的,他們就能夠被認(rèn)為是精通英語并保持這份驕傲。實(shí)際上,許多泰國(guó)英語教師,他們的英語發(fā)音,并不影響像英語母語者一樣表達(dá)自己的。我們認(rèn)為這是充滿希望的方向,在泰國(guó)教育環(huán)境中,需要強(qiáng)調(diào)真正的專業(yè)精神,這樣將有助于緩解英語母語英語教師與非母語英語教師之間的不平等認(rèn)同狀況。
泰國(guó)國(guó)家教育課程于2002年進(jìn)行了教育改革,將英語改革作為國(guó)家智慧發(fā)展的前沿項(xiàng)目[14]。隨著東盟共同體的誕生,人們對(duì)英語的巨大需求更加廣泛,因?yàn)橛⒄Z不僅是本土社區(qū)之間相互交流的主要工具,而且也被公認(rèn)為東盟的一種官方語言。在過去的十年里,正是由于英語的影響力,泰國(guó)政府被迫出臺(tái)外語教育政策,將英語列為所有學(xué)校的必修課。泰國(guó)的英語教學(xué)狀況幾十年來一直因不切實(shí)際而仍然名聲低下。這種令人絕望的情況可直接歸因于過分側(cè)重應(yīng)試教育教學(xué),尤其體現(xiàn)在大學(xué)錄取過程中,這與《教育法》(1999)的目的其實(shí)是不相符的,《教育法》強(qiáng)調(diào)“做中學(xué)”與思辨性思維的學(xué)習(xí)方式的重要性。而實(shí)際中,學(xué)生學(xué)習(xí)英語的最終目的是為了通過多項(xiàng)選擇考試來取得所謂好成績(jī),這一認(rèn)識(shí)現(xiàn)象導(dǎo)致在現(xiàn)實(shí)生活中,學(xué)生的外語交際能力培養(yǎng)問題面臨困境。
在當(dāng)前泰國(guó)的英語教育規(guī)劃與政策改革方面,自改革以來,其規(guī)劃和政策并沒有遵循社會(huì)語言學(xué)的現(xiàn)實(shí)框架,僅在學(xué)習(xí)、教學(xué)和評(píng)估等方面采用歐洲通用語言參考框架(CEFR)[15][16],而沒有重新審視如何與泰國(guó)交際環(huán)境保持一致。這一點(diǎn)在泰國(guó)國(guó)家考試的內(nèi)容中可以看到,在全國(guó)普通英語考試(O-NET)中的口語部分有大量考查有關(guān)英語母語具體的文化和社會(huì)價(jià)值觀方面的習(xí)語表達(dá),答案以英美的標(biāo)準(zhǔn)表述居多。然而,由于在全球國(guó)際社會(huì)中,泰國(guó)學(xué)生使用的所謂英語母語表達(dá)不會(huì)被交際者實(shí)際廣泛采用,因而在真實(shí)的交際情境中這些考核顯得相對(duì)無用?;蛘吆?jiǎn)要地來說,老師讓學(xué)生們背誦大量的不常用的習(xí)語以應(yīng)對(duì)考試,諸如“怒發(fā)沖冠”或“逃之夭夭”。這種做法無助于真實(shí)交際情境下的語言使用,當(dāng)這些習(xí)語被置于世界國(guó)際交際語境中時(shí),通常是大多數(shù)交際者難以理解的。因此,應(yīng)該反其道而行之,去鼓勵(lì)學(xué)生花時(shí)間練習(xí)最常用的本土交際詞匯,在真實(shí)的交流中,這些單詞通常能為母語者和非母語者所理解,并可相應(yīng)地對(duì)這些詞匯進(jìn)行測(cè)試。另一個(gè)問題是,泰國(guó)的語言規(guī)劃和政策制度往往缺乏社會(huì)語言學(xué)的科學(xué)的數(shù)據(jù)基礎(chǔ)。盡管語言規(guī)劃和語言政策制定得到了資金支持,但語言規(guī)劃和政策現(xiàn)實(shí)仍然處在嚴(yán)峻的形勢(shì)之下,因?yàn)樗械臎Q定都很大程度上依賴于政治權(quán)力和官僚們的看法。因此,泰國(guó)目前的英語教學(xué)形勢(shì)必須考慮到泰國(guó)的英語交際現(xiàn)實(shí)需求,并將其納入教育規(guī)劃和政策,以適應(yīng)多元文化社區(qū)中英語多樣性為基礎(chǔ)的新的全球英語交際趨勢(shì)。
有趣的是,盡管交際語言教學(xué)法(CLT)被大力推廣,并被認(rèn)為是最有效和最理想的教學(xué)方法,但許多研究[17-20]闡述了雖然這一教學(xué)方法符合社會(huì)語言學(xué)現(xiàn)實(shí)的關(guān)鍵問題,但是在泰國(guó)和亞洲國(guó)家實(shí)施交際語言教學(xué)法后實(shí)際效果并不理想,并且與泰國(guó)需要的教學(xué)法和亞洲教育實(shí)際條件相沖突。造成這一現(xiàn)象的原因是亞洲區(qū)域的大多數(shù)國(guó)家都強(qiáng)調(diào)結(jié)果導(dǎo)向和死記硬背方法在英語教學(xué)中的重要性。在泰國(guó)的現(xiàn)有教學(xué)條件下,大多數(shù)泰國(guó)教師只能做到傳統(tǒng)的教學(xué)方法,這與在實(shí)際課堂中要求使用交際語言教學(xué)法相矛盾。在傳統(tǒng)的教學(xué)范式中,除了使用英語作為主要課堂語言外,這些教師不需要掌握特殊的授課技巧。教學(xué)的最終目的似乎僅僅是要求學(xué)生記住語法規(guī)則和課堂內(nèi)容,甚至是晦澀難懂的詞匯。長(zhǎng)期以來,在閱讀課的實(shí)踐課中,教師通過讓學(xué)生閱讀帶有翻譯的文本,并使用泰語完成練習(xí),采用語法教學(xué)法[21]。在實(shí)際課堂英語教學(xué)實(shí)踐中,使用這種教學(xué)方法其實(shí)是嚴(yán)重阻礙了交際教學(xué)法的應(yīng)用。實(shí)際上,如果不重新審視和改變泰國(guó)的教學(xué)范式,想要成功提高學(xué)生的交際能力是不太可能的。
因此,在泰國(guó)教育環(huán)境的不同層面下,應(yīng)該重新考慮實(shí)施基于從英語作為外語(EFL)到英語作為國(guó)際語言(EIL)的教學(xué)范式轉(zhuǎn)換,實(shí)施交際語言教學(xué)法(CLT),并適當(dāng)?shù)丶右员就粱母铩H虻挠⒄Z使用者中,為了強(qiáng)調(diào)國(guó)際交際可理解度的重要性,應(yīng)根據(jù)社會(huì)文化現(xiàn)實(shí),根據(jù)不同的交際情境,對(duì)英語教學(xué)范式進(jìn)行完善[22]??傊恳环N所謂的母語者原來使用的“統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)”英語的概念,已經(jīng)不再適用,不再是能在所有交際場(chǎng)合中都能促進(jìn)相互理解的唯一辦法,這一現(xiàn)實(shí)尤其體現(xiàn)在不同國(guó)家的人與人之間的交流中。
在泰國(guó)的教育環(huán)境下,應(yīng)該創(chuàng)建和推廣英語作為國(guó)際語言(TEIL)和世界英語(WEs)教學(xué)新范式下的英語教學(xué),也就是說,教師應(yīng)該對(duì)使用區(qū)域多語言理念下的多語體進(jìn)行自己的教學(xué)研究[23]。他們應(yīng)該在課堂上自然地隱性地適應(yīng)這種世界語言的需求,展示自己的獨(dú)特的教學(xué)風(fēng)格和策略,讓英語為當(dāng)?shù)氐膰?guó)際交流交際服務(wù),并促進(jìn)當(dāng)?shù)乇就琳Z言和文化的傳播。學(xué)生應(yīng)該掌握如何應(yīng)對(duì)不同英語語體交際的技巧。當(dāng)今世界交際的社會(huì)語言現(xiàn)實(shí),以及英語的全球交際可理解度和多樣性,都應(yīng)該在英語學(xué)習(xí)材料中呈現(xiàn)出來,而不是僅僅保留單一一種所謂理想的英語標(biāo)準(zhǔn)用法。新的教學(xué)范式應(yīng)該強(qiáng)調(diào),學(xué)習(xí)英語的最終目的是為學(xué)生的全球交際能力做準(zhǔn)備,培養(yǎng)他們?cè)诂F(xiàn)實(shí)世界交際中有效使用英語的實(shí)際能力[24]。由此可見,在社會(huì)語言價(jià)值方面,非母語英語教師能夠?yàn)閷W(xué)習(xí)者在未來不同社區(qū)中使用英語做出積極的、現(xiàn)實(shí)的貢獻(xiàn)。換言之,非母語英語教師在英語教學(xué)中發(fā)揮著重要的作用。例如,在東盟地區(qū),通過接受培訓(xùn),非母語英語教師在教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、奉獻(xiàn)精神和學(xué)生英語水平的提高方面做出了不少貢獻(xiàn)。在泰國(guó)占主導(dǎo)地位的英語教學(xué)范式不應(yīng)僅僅去遵循英語母語者的語言使用標(biāo)準(zhǔn)與傳統(tǒng)教學(xué)規(guī)范,而更應(yīng)去適應(yīng)注重跨文化交際能力的全球交際需求。
研究的討論可以作為一種基本的信息和希望改革的方向向人們進(jìn)行傳播,以激勵(lì)所有非母語英語教師在教學(xué)實(shí)踐中堅(jiān)信自己在英語教學(xué)實(shí)踐中的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)。總之,在當(dāng)今多元文化社會(huì)中,英語多樣性的發(fā)展將成為全球英語教育發(fā)展的新趨勢(shì)。學(xué)生對(duì)英語母語英語教師和非英語母英語教師的態(tài)度可以作為學(xué)生對(duì)于教師教學(xué)的一種實(shí)際需求的證明,也為英語教師能成為一名更有效率的專業(yè)教師指出了正確的前行方向。泰國(guó)需要針對(duì)英語教學(xué)范式進(jìn)行轉(zhuǎn)變,設(shè)計(jì)新的有效的教學(xué)方法、教學(xué)材料和教學(xué)活動(dòng),立足于創(chuàng)造性地促進(jìn)學(xué)生能夠真正地進(jìn)行交際交流,在無國(guó)界的環(huán)境中,鍛煉其跨文化交際能力。綜上所述,泰國(guó)的英語教育需要英語作為國(guó)際語言(EIL)的新范式,而不是需要傳統(tǒng)地僅僅以英語作為外語(EFL)范式為主要手段去促進(jìn)所謂的英語母語者認(rèn)可的規(guī)范語言。英語教學(xué)尤其需要滿足以跨文化交際能力為目的的全球交際需求。英語教學(xué)不應(yīng)該僅僅遵循傳統(tǒng)的交流能力模式,而應(yīng)提供其真正的跨文化交際能力教學(xué)模式。希望通過英語教師身份認(rèn)同和英語教學(xué)范式的共同改革,去鼓勵(lì)泰國(guó)的英語學(xué)習(xí)者,不是因?yàn)橄M_(dá)到母語者認(rèn)可的身份而堅(jiān)持學(xué)習(xí)英語。他們通過英語學(xué)習(xí),用英語進(jìn)行有效交流,減少溝通障礙。教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者去掌握多種語言變體,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者全面的真實(shí)的交際能力,而不是以母語者規(guī)范被評(píng)估為所謂的二語學(xué)習(xí)者。
成都大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2019年5期