王旭峰
(南開大學(xué) 文學(xué)院, 天津 300071)
王旭峰:王老師您好,很高興有機(jī)會對您進(jìn)行一次深度的學(xué)術(shù)訪談,首先向您表示感謝和敬意。您在希伯來文學(xué)與文化研究領(lǐng)域耕耘多年,成果豐厚。請問這一研究的具體內(nèi)涵和學(xué)術(shù)意義是什么?
王立新:你好。這些年來,希伯來文學(xué)與文化是我的主要研究領(lǐng)域之一,同時我還兼及其對西方文學(xué)影響的研究。希伯來文學(xué)與文化和古希臘文學(xué)與文化通常被認(rèn)為是西方文學(xué)與文化的兩大源泉,但是兩者卻有著非常不同的特質(zhì):前者強(qiáng)調(diào)虔敬馴服、契約精神和信仰至上;后者則強(qiáng)調(diào)以人為本、講求理性和英雄崇拜。在西方,這兩種傳統(tǒng)之間爭論、互補(bǔ),辯證發(fā)展,這就是我們通常所說的“耶路撒冷與雅典”傳統(tǒng)之辯。在國際學(xué)術(shù)界,對希伯來文學(xué)與文化的研究和對古希臘、古羅馬文學(xué)與文化的研究一樣,屬于顯學(xué)。希伯來文學(xué)與文化研究具有重要的學(xué)術(shù)意義。從某種意義上講,對希伯來文學(xué)與文化的研究屬于上溯傳統(tǒng)的研究,具有正本清源的意義。這一研究不僅可以增進(jìn)我們對古代以色列民族所創(chuàng)造的希伯來文學(xué)、文化的理解,也是我們?nèi)嫣轿鑫鞣轿膶W(xué)與文化的基礎(chǔ)。
王旭峰:謝謝您的介紹,看來希伯來文學(xué)與文化研究確實(shí)具有重要的學(xué)術(shù)價值。在我看來,每一位成功的學(xué)者,都有自己獨(dú)特的成長道路。您可否為我們講講,是怎樣的學(xué)術(shù)道路和學(xué)術(shù)歷練,使您成為希伯來文學(xué)與文化研究領(lǐng)域的著名學(xué)者的?
王立新:我在希伯來文學(xué)與文化領(lǐng)域的學(xué)習(xí)和研究經(jīng)歷,說起來話就長了。我是1980年考入南開大學(xué)文學(xué)院的前身中文系的。在校學(xué)習(xí)期間,我就對外國文學(xué)產(chǎn)生了濃厚的興趣,聽了很多這方面的課,讀了很多這方面的書。留校任教后,我有幸在老一代著名學(xué)者,我國希伯來文學(xué)與文化研究的奠基人朱維之教授的指導(dǎo)下,進(jìn)入了希伯來文學(xué)與文化研究領(lǐng)域。當(dāng)時,在我國高校中將希伯來文學(xué)與文化作為一個重點(diǎn)研究方向的還很少。朱維之教授退休后,為使南開的這一研究傳統(tǒng)不至于中斷,1994年我派赴南京金陵協(xié)和神學(xué)院,隨許鼎新教授學(xué)習(xí)古希伯來語。為了進(jìn)一步提高研究水平,1995至1996年我又赴耶路撒冷希伯來大學(xué),師從艾倫·伊伯教授(Professor Irene Eber),學(xué)習(xí)希伯來文學(xué)及古代近東文化與文學(xué),并繼續(xù)學(xué)習(xí)古希伯來語。這段留學(xué)經(jīng)歷對我后來的研究有很大幫助。回國后,我感覺這一研究領(lǐng)域不僅涉及文學(xué)與文化問題,而且和歷史研究密切相關(guān)。1996年,我又師從我國世界上古、中古史學(xué)者,著名歷史學(xué)家王敦書教授讀博,具體研究方向就是古代以色列的民族史。我的博士學(xué)位論文《古代以色列歷史文獻(xiàn)、歷史框架、歷史觀念研究》(2004)出版后,成為國內(nèi)學(xué)術(shù)界第一部從實(shí)證性角度系統(tǒng)研究古代以色列歷史文化的專著。這部著作產(chǎn)生了一定的影響,被學(xué)界研究猶太史、猶太文學(xué)、猶太教、猶太文化、古代近東歷史文化與文學(xué)等領(lǐng)域的諸多學(xué)者征引。2007年,我赴美國明尼蘇達(dá)大學(xué)古典與近東學(xué)系做訪問學(xué)者,從事希伯來文學(xué)與古代地中海文化關(guān)系的研究。這些年來,我還在美國、日本、韓國、中國香港等國家和地區(qū)的大學(xué)及研究機(jī)構(gòu)多次進(jìn)行短期學(xué)術(shù)交流。
現(xiàn)在回首看來,從進(jìn)入希伯來文學(xué)與文化研究領(lǐng)域至今,我確實(shí)經(jīng)歷了一個漫長的學(xué)術(shù)歷程。當(dāng)然,這也是一個必然的歷程。在任何一個研究領(lǐng)域中要想有所作為,都需要經(jīng)過艱苦的訓(xùn)練和長期的研究實(shí)踐。當(dāng)然,在這一過程中,我更多體會到的還是一種在自己熱愛的領(lǐng)域中學(xué)習(xí)、探索、發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)造的樂趣。這也是學(xué)術(shù)研究本身給予學(xué)者的一種珍貴回饋吧。
王旭峰:《古猶太歷史文化語境下的希伯來圣經(jīng)文學(xué)研究》出版以來,在學(xué)術(shù)界產(chǎn)生了很大的反響。我在閱讀這本書的過程中感覺到,您總是能夠通過對具體文本的解析,帶領(lǐng)我們深入這些古典文本,感受歷史長河中希伯來文化變幻多姿的世界。是一種什么樣的學(xué)術(shù)思想和學(xué)術(shù)理念,讓您的希伯來文學(xué)研究達(dá)到了這樣的境界呢?
王立新:這本書是我對希伯來圣經(jīng)文學(xué)進(jìn)行系統(tǒng)研究和闡釋的一部作品。在撰寫過程中,我力求達(dá)到文本分析、文學(xué)批評、思想解析和歷史批判的統(tǒng)一。文本分析是研究的基礎(chǔ)和起點(diǎn),文學(xué)批評是我研究的本職工作和專業(yè)聚焦點(diǎn),思想解析是深度的需要,歷史批判則是整個研究可靠性的錨點(diǎn)。我們知道,圣經(jīng)時代、古代以色列民族生活的時期與現(xiàn)在的我們既有歷史距離,又有地理和文化距離。因此,在這一領(lǐng)域進(jìn)行研究,我們還必須時時審視和反思自己的研究立場、知識結(jié)構(gòu)和闡釋方法,以保證研究建立在一個適度合理的基礎(chǔ)上。有幾點(diǎn)是我們特別需要注意的:首先,我們對希伯來圣經(jīng)文學(xué)的研究必須是一種學(xué)術(shù)性研究,或者說是一種“客觀性”的研究。雖然有學(xué)者認(rèn)為,人文學(xué)科的研究難以做到純粹的價值中立,但是我們依然可以不斷反思自己學(xué)術(shù)立場,使自己的研究保持在一個可接受的范圍內(nèi)。在研究《希伯來圣經(jīng)》這樣帶有強(qiáng)烈宗教色彩和歷史特性的文本時,這一點(diǎn)尤其顯得重要。其次,在堅持學(xué)術(shù)性和“客觀性”的同時,我們還要考慮到研究對象的特殊性,尤其是其文化特質(zhì)。必須承認(rèn),《希伯來圣經(jīng)》不是普通的文獻(xiàn),而是一部具有特殊意義的經(jīng)典:無論其最初的作者和接受者,還是后來諸多研究者和闡釋者,對這部經(jīng)典都有著獨(dú)特的認(rèn)識和定位。只有承認(rèn)這一點(diǎn),我們才可能真正去把握《希伯來圣經(jīng)》的精神特質(zhì),認(rèn)識其接受史和闡釋史,進(jìn)而理解其豐富性、深刻性和獨(dú)特的美學(xué)意義。第三,對《希伯來圣經(jīng)》的研究,應(yīng)該盡量堅持歷史意識,同時又要承認(rèn)其內(nèi)在統(tǒng)一性。我們必須認(rèn)識到,《希伯來圣經(jīng)》是在具體詳實(shí)的歷史中演變和形成的;同時,歷史形成的《希伯來圣經(jīng)》在結(jié)構(gòu)、表意和審美等方面,又都是具有自己的獨(dú)特性和整一性的。最后,研究《希伯來圣經(jīng)》這樣的古典文獻(xiàn),無論從何種角度切入,都必須堅持綜合運(yùn)用不同的理論方法。研究古典文獻(xiàn)的目的,是發(fā)掘和闡釋內(nèi)蘊(yùn)于古典文獻(xiàn)本身的諸多特征。我們的研究必須以古典文獻(xiàn)本身為目的,理論和方法的很多劃分只是近代的產(chǎn)物,不可削足適履。
王旭峰:這部著作的主要研究對象,也是您多次提到的《希伯來圣經(jīng)》,究竟是怎樣的一部經(jīng)典?您可否為大家具體介紹一下?
王立新:好的。《希伯來圣經(jīng)》是希伯來文學(xué)和文化的重要載體之一。我們現(xiàn)在常見的《希伯來圣經(jīng)》在內(nèi)容上相當(dāng)于基督教新教《圣經(jīng)》中的《舊約》部分。在希伯來—猶太民族傳統(tǒng)中,《希伯來圣經(jīng)》被稱為《塔納赫》。我們現(xiàn)在最常見的是《舊約》的中譯本或英譯本,《希伯來圣經(jīng)》其實(shí)是由古希伯來語寫成的,其主要分為三個部分:《妥拉》、《耐維姆》和《凱圖維姆》?!锻桌返囊馑际恰奥煞ā?;《耐維姆》的意思是“眾先知”、先知書;《凱圖維姆》的意思是“作品集”?!断2畞硎ソ?jīng)》與《舊約》內(nèi)容相同,但是分卷方法和結(jié)構(gòu)方式并不一樣。根據(jù)《塔木德》的傳統(tǒng),《希伯來圣經(jīng)》共分24卷;不過這并不是唯一的分卷方法,根據(jù)馬所拉猶太學(xué)者傳統(tǒng)加注元音符號的《標(biāo)準(zhǔn)猶太圣經(jīng)》,是分39卷的。
《希伯來圣經(jīng)》是思想性、歷史性和文學(xué)性的完美結(jié)合。對古代希伯來—猶太民族來說,《希伯來圣經(jīng)》具有百科全書的性質(zhì)。需要特別說明的是,《希伯來圣經(jīng)》并不是一時、一地、一人之作,它是古代以色列民族文化的文獻(xiàn)總匯,其成書經(jīng)歷了漫長復(fù)雜的過程,其正典化則是多種因素合力形成的結(jié)果。這里就不一一細(xì)說了。從希伯來—猶太民族文化發(fā)展的角度看,《希伯來圣經(jīng)》之所以能流傳至今而沒有散失,主要是因?yàn)槠涫窍2畞怼q太民族重要的宗教經(jīng)典,在希伯來—猶太人的日常生活和宗教生活中發(fā)揮著重要作用。我們現(xiàn)在看到的《希伯來圣經(jīng)》,總體上反映的是正典化時期成熟的宗教神學(xué)觀念;不過,我們也能從中看到族長時期的希伯來人信仰、民族形成和國家建立后的古代以色列民族信仰等。從文學(xué)的角度看,《希伯來圣經(jīng)》是具有極高美學(xué)價值和思想價值的文學(xué)經(jīng)典,其語言表述優(yōu)美、文學(xué)樣式多樣、思想內(nèi)涵深刻、旨趣莊嚴(yán)崇高??傊?,《希伯來圣經(jīng)》不僅內(nèi)容豐富,而且具有極高的學(xué)術(shù)研究價值。
王旭峰:王老師,我知道您目前正主持國家社科基金重大項(xiàng)目“希伯來文學(xué)經(jīng)典與古代地中海文化圈內(nèi)文學(xué)、文化交流研究”。我們知道,地中海周邊是一個古老而重要的區(qū)域,歷來受到西方學(xué)界尤其是歷史學(xué)界的高度關(guān)注。那么,希伯來文學(xué)經(jīng)典和地中海文化圈之間到底是一種什么關(guān)系?您為什么要將兩者聯(lián)系在一起?
王立新:我們都知道,在自然界中,任何生物都不可能獨(dú)立存在和單獨(dú)生存;生物必須存在于生態(tài)系統(tǒng)中;而且,也只有在生態(tài)系統(tǒng)中,我們才能理解和解釋生物的存在狀態(tài)。文學(xué)和文化同樣如此。文學(xué)和文化的發(fā)展也不可能是絕對獨(dú)立和單源的。古代希伯來文化和文學(xué)就是在古代地中海文化圈這樣一個更大的文化系統(tǒng)中生成和發(fā)展起來的。就希伯來文學(xué)而言,其是在接受這個文化圈內(nèi)其他民族文學(xué)的影響,并最終超越這種影響的基礎(chǔ)上,才最終形成了自己鮮明的民族意識和審美特質(zhì)。因此,我們要理解希伯來文學(xué)的特質(zhì),就必須將其還原回孕育它的地中海文化生態(tài)系統(tǒng)中。可以說,將希伯來文學(xué)與古代地中海文化圈相聯(lián)系,既是深入研究希伯來文學(xué)的需要,也是完整、系統(tǒng)、深入地研究古代地中海文化圈內(nèi)部文學(xué)與文化交流和相互影響的必然要求。
從歷史的角度看,以希伯來系列文學(xué)經(jīng)典(如《希伯來圣經(jīng)》、希伯來“次經(jīng)”、希伯來“偽經(jīng)”)為核心考察這一交流關(guān)系的歷史進(jìn)程,我們可以明顯地將其劃分為兩個階段。第一階段是公元前4世紀(jì)中葉之前;那時的希伯來文學(xué)主要與地中海文化圈的東部世界,即與古代近東地區(qū)的文學(xué)、文化關(guān)系密切。第二階段是從公元前4世紀(jì)中葉到公元前63年左右;這一階段是巴勒斯坦地區(qū)的希臘化時期;伴隨著希臘化的進(jìn)程,整個地中海文化圈的文學(xué)與文化都形成了東西交流的風(fēng)尚;此時的希伯來文學(xué)則較多受到來自地中海西部地區(qū)的希臘文化的影響。
在古代地中海文化圈內(nèi),文學(xué)的發(fā)展非常繁榮。從文學(xué)類別上來看,這一歷史地區(qū)的各民族國家,在諸如神話、傳說、史詩、先知文學(xué)、啟示文學(xué)、智慧文學(xué)、歷史文學(xué)、故事、詩歌等方面都有很高的成就。這一歷史地區(qū)的文學(xué),均程度不同地存在著復(fù)雜的相互影響和交流關(guān)系,而希伯來系列經(jīng)典恰恰在這一交流關(guān)系中居于一個核心地位。從某種意義上講,以《希伯來圣經(jīng)》、希伯來“次經(jīng)”和希伯來“偽經(jīng)”為代表的古希伯來系列經(jīng)典,是古代地中海文化圈內(nèi)豐富的文化因素和多民族文學(xué)影響下形成的瑰寶和文化集大成者。從這個意義上講,要理解希伯來文學(xué),不能脫離地中海文化。
王旭峰:王老師,談到地中海,可能很多人頭腦中首先出現(xiàn)的是一個地理概念甚至旅游概念。而根據(jù)您的解釋,您所說的古代地中海,應(yīng)該是一個地理、歷史和文化疊合的概念。那么,這一概念的具體內(nèi)涵究竟是怎樣的呢?
王立新:是的。我所說的地中海,實(shí)際上是歷史上的地中海;而我所談?wù)摰?,則以希伯來系列經(jīng)典的產(chǎn)生為線索,主要是地中海地區(qū)的文學(xué)和文化。具體而言,從時間上看,這一階段的古代地中海文化圈特指從公元前2千紀(jì)初蘇美爾烏爾第三王朝時期開始,直至公元前1世紀(jì)中葉前后古代巴勒斯坦地區(qū)希臘化時代結(jié)束的這一歷史時期;從地理上看,古代地中海世界是由多個民族和國家所構(gòu)成的;其主要包括美索不達(dá)米亞、古代北非和古代希臘—小亞細(xì)亞三個具有密切聯(lián)系的文化區(qū)域。在這一時空范圍內(nèi),地中海東部地區(qū)先后出現(xiàn)了蘇美爾、埃及、阿卡德、古巴比倫、古代以色列、亞述、赫梯、新巴比倫、波斯等國家和其他一些較小的國家。地中海西部地區(qū)則出現(xiàn)了古代希臘諸城邦國家,馬其頓,以及橫跨歐、亞、非的亞歷山大帝國及其分裂后在歐洲地區(qū)的馬其頓王國、北非地區(qū)的托勒密王國、西亞地區(qū)的塞琉古王國等。它們以自己豐富多彩的精神創(chuàng)造,共同締造了古代地中海文化圈內(nèi)文學(xué)與文化的輝煌成就,產(chǎn)生了眾多的東西方文學(xué)與文化史上的重要文本。
王旭峰:王老師,聽了您的介紹,我感覺這項(xiàng)研究的對象和內(nèi)容是非常龐大的。對于龐大的研究對象,學(xué)者們一般會選擇一些有價值的入手點(diǎn)介入展開。您認(rèn)為,對希伯來文學(xué)和古代地中海文化圈進(jìn)行研究,有哪些好的入手點(diǎn)?
王立新:對希伯來文學(xué)和古代地中海文化圈進(jìn)行研究,有價值的研究入手點(diǎn)很多;這可以說是一個學(xué)術(shù)富礦和寶藏。我簡單談幾點(diǎn)。
首先,我們可以著手進(jìn)行基本文獻(xiàn)的整理匯編、翻譯和注釋工作。我們知道,準(zhǔn)確可靠的文獻(xiàn)是學(xué)術(shù)研究開展的基礎(chǔ)。就目前的情況看,我們首先必須在基礎(chǔ)文獻(xiàn)方面做一些扎實(shí)的工作。例如,我們需要從大量相關(guān)的文學(xué)與文化史料中,按照時間先后和民族、國家的板塊,精選原始文獻(xiàn)予以翻譯、注釋和匯編。這一基礎(chǔ)文獻(xiàn)工作是利人利己的,其不僅有助于我們自己的研究,也會為國內(nèi)學(xué)界外國文學(xué)與文化、比較文學(xué)與文化和其他相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)者們提供進(jìn)一步研究的便利。
第二,我們還可以在比較的視野中,展開對希伯來文學(xué)經(jīng)典的研究。比如,我們可以進(jìn)行希伯來神話、傳說與蘇美爾、古巴比倫、烏迦里特神話、史詩的比較研究,希伯來先知文學(xué)與古代馬里、亞述、迦南和埃及先知文學(xué)的比較研究,希伯來智慧文學(xué)與兩河流域、古埃及智慧文學(xué)的比較研究,希伯來歷史文學(xué)與美索不達(dá)米亞地區(qū)歷史文學(xué)的比較研究,希伯來詩歌類型與美索不達(dá)米亞詩歌類型的比較研究等等。此外,我們還可以從文類、體裁、素材、母題、意象與形象、敘述模式與抒情模式、文本結(jié)構(gòu)的構(gòu)成方式、主題意蘊(yùn)、宗教觀念與歷史文化觀念等方面,比較、梳理希伯來文學(xué)經(jīng)典在接受古地中海文化圈內(nèi)其他民族、國家文學(xué)與文化影響的基礎(chǔ)上,是如何超越這種影響,進(jìn)而形成自己的文學(xué)與文化經(jīng)典、獨(dú)特的思想文化觀念和民族審美特質(zhì)的。
第三,我們還可以進(jìn)行關(guān)于希伯來文學(xué)經(jīng)典與地中海文化圈內(nèi)文學(xué)、文化交流史的研究。我們可以從古代地中海文化圈的整體視野出發(fā),以實(shí)證性的文學(xué)與文化交流史料為基礎(chǔ),循著該區(qū)域歷史文化縱向與橫向發(fā)展、傳播的經(jīng)緯,探賾索幽,史論結(jié)合,論述希臘化之前和希臘化時代兩個時期中,希伯來系列文學(xué)經(jīng)典與古代地中海文化圈內(nèi)文學(xué)與文化交流、影響的狀況及其復(fù)雜關(guān)系。
總之,除了希伯來—猶太民族以及希伯來文學(xué)與文化外,地中海文化圈覆蓋的民族、國家和地區(qū)很多,而這些民族、國家和地區(qū)的文學(xué)與文化又是我們以往了解的不太多的,因此這一研究還是充滿了可能性。同時,這一情況又使得這一研究仿佛是一場學(xué)術(shù)探險活動,充滿了樂趣和驚喜。
王旭峰:您的這一研究似乎也突破了我們對外國文學(xué)研究的一般認(rèn)識和理解。一般來說,外國文學(xué)研究通常是圍繞經(jīng)典作家和作品展開的;對經(jīng)典作品的闡釋以及對作家思想的研究,是外國文學(xué)研究的常見思路和主題。您現(xiàn)在將特定民族的文學(xué)置于斷代史和區(qū)域文化中進(jìn)行研究,某種程度上改變了外國文學(xué)研究的一般模式,令人眼界大開。我想,這樣的研究一旦完成,研究者所面對、掌握和發(fā)言的對象,就不再僅僅是作家和文學(xué)文本了,而是時代、地區(qū)和國家;其闡釋的最終目標(biāo),也必然不再僅僅是文學(xué)層面的意義挖掘,而更多指向了文明、歷史和現(xiàn)實(shí)。對于人文學(xué)者來說,這真是一種令人神往的研究境界。這是您一直以來自覺的學(xué)術(shù)追求么?
王立新:這個問題涉及到了我進(jìn)行希伯來文學(xué)與文化研究的一些關(guān)鍵想法和核心理念。我試著總結(jié)一下。我一直相信,對希伯來文學(xué)和文化的研究,不能僅僅局限于文本本身,而應(yīng)該從簡單的文學(xué)文本研究轉(zhuǎn)向?qū)⑽谋狙芯亢蛥^(qū)域、文化圈研究相結(jié)合,在更廣大的歷史和文化背景中處理希伯來文學(xué)文本。我們目前進(jìn)行的希伯來文學(xué)經(jīng)典與古代地中海文化圈內(nèi)文學(xué)、文化交流研究,就是遵循著這樣一種研究思路和研究路徑。這既表現(xiàn)在對研究對象的認(rèn)識和選擇上,即要將古希伯來文學(xué)置于古代地中海文化圈中進(jìn)行研究;也表現(xiàn)在研究思路和學(xué)術(shù)追求上,即要突破文學(xué)研究、語言研究、歷史研究和宗教研究等的界限,全面推進(jìn)對希伯來文學(xué)的研究和理解,進(jìn)而創(chuàng)造新的知識和認(rèn)識體系。
舉個具體的例子。比如,我們研究希伯來神話的形成這一問題。首先,研究希伯來神話的形成,不能局限于研究希伯來神話本身,而應(yīng)該將其置于與兩河流域神話的關(guān)系場中進(jìn)行研究。其次,進(jìn)行這種研究,必須具備跨學(xué)科知識,要能夠調(diào)動多種理論、運(yùn)用多種研究方法,綜合介入。具體而言,首先必須有相應(yīng)的語言基礎(chǔ)和語言能力,因?yàn)橐M(jìn)行原始文獻(xiàn)的釋讀和詞匯含義的辨析,沒有這種能力,此類研究就缺乏說服力。其次,還必須有扎實(shí)的歷史學(xué)和宗教學(xué)基礎(chǔ),要能對 “一神信仰”與“多神信仰”的觀念,進(jìn)行歷史和宗教學(xué)層面的比較和分析。最后,還要有文本細(xì)讀和解析的能力,因?yàn)槲覀冃枰獙Σ煌裨挼臄⑹陆Y(jié)構(gòu)進(jìn)行文本層面的分析、比較和批評。所以你看,缺乏對研究對象復(fù)雜性和文化關(guān)聯(lián)性的理解,或者學(xué)科視野與研究方法過于單一,都是無法達(dá)成研究目標(biāo)的。
我還要強(qiáng)調(diào)的是,在歷史、區(qū)域和文化圈的大背景中展開研究,首先必須堅持歷史唯物主義的立場,既能返回歷史又能以歷史的眼光展開研究,注重探討文類的變遷、觀念的歷史和思想的歷程等。缺乏歷史唯物主義的立場,研究很容易陷入空談。其次,在研究中要將“語言形式”“文化影響”“神權(quán)觀念”和“現(xiàn)代詩學(xué)”四重維度結(jié)合起來,建立起具有創(chuàng)新性的話語詮釋體系。
當(dāng)然,從某種意義上講,這種研究理念和研究思路并非憑空而來,這也是由研究對象的特質(zhì)決定的。在希伯來經(jīng)典產(chǎn)生的漫長年代中,希伯來—猶太民族還沒有我們現(xiàn)在這種高度分化和復(fù)雜的學(xué)科體系以及由此形成的認(rèn)知模式。必須承認(rèn),學(xué)科的高度分化和細(xì)化是有其兩面性的,一方面能夠深化人們在某一領(lǐng)域的認(rèn)識,但是另一方面也會窄化、局限甚至限制我們現(xiàn)代人的理解力和想象力。如果意識不到我們的這種認(rèn)知特點(diǎn)或認(rèn)識局限,簡單地以這種認(rèn)識模式來考察希伯來經(jīng)典,就很容易造成理解和闡釋的錯位。
王旭峰:王老師,您提到在希伯來文學(xué)研究中,“要將‘語言形式’‘文化影響’‘神權(quán)觀念’和‘現(xiàn)代詩學(xué)’四重維度結(jié)合起來,建立起具有創(chuàng)新性的話語詮釋體系。”這一高度概括的提法令人印象深刻。這一提法的具體內(nèi)涵是什么?您能否再詳細(xì)闡釋一下?
王立新:好的,上面談到了這個問題,沒有展開。這句話實(shí)際上是關(guān)于進(jìn)行希伯來文學(xué)研究的四個重要層面或四項(xiàng)重要工作。我就以《希伯來圣經(jīng)》研究為例,解釋一下這句話的含義。首先是“語言形式”問題。我一直認(rèn)為,不了解語言和語言的特點(diǎn),就無法研究文學(xué),在希伯來文學(xué)研究中尤其如此。盡管如今我們已經(jīng)擁有了多種《圣經(jīng)》譯本,但是譯本終究無法替代原文,對古希伯來語語言特征的理解,無論對于《希伯來圣經(jīng)》中韻文體的詩歌研究還是散文體的敘事研究,都具有不可或缺的基礎(chǔ)性作用。因此,我首先強(qiáng)調(diào)了“語言形式”研究的意義。其次是“文化影響”問題。古希伯來文學(xué)從內(nèi)容、觀念的演進(jìn)到各種具體的文類形式都不是憑空產(chǎn)生的,將其與古代地中海文化圈內(nèi)、特別是古代近東相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行比較研究時,可以充分驗(yàn)證這一結(jié)論;因此,文化影響的因素在我們的研究中必須予以關(guān)注。第三是“神權(quán)觀念”問題。雖然《希伯來圣經(jīng)》的各卷文本完成時間不一,甚至某些經(jīng)卷的不同章節(jié)都可以在結(jié)構(gòu)上區(qū)分出不同的資料來源;然而,就其最終形態(tài)而論,無論是整部經(jīng)典還是某一具體的經(jīng)卷,都呈現(xiàn)出神意決定論主導(dǎo)下的一種“有目的性”敘述的特征。因此,在研究希伯來圣經(jīng)文學(xué)時,我們必須關(guān)注其中所反映出的神權(quán)觀念的復(fù)雜內(nèi)涵。最后是“現(xiàn)代詩學(xué)”問題。一方面,我們研究的是古典文本,但是我們的思想、觀念和方法不能停留在古代,這就要求我們的研究必須是“現(xiàn)代”的;另一方面,我們不能脫離文學(xué)研究這一基本視角,這就要求我們的研究必須是“詩學(xué)”的。立足于現(xiàn)代詩學(xué)理論,與時俱進(jìn)地探討《希伯來圣經(jīng)》的品格,是我們的研究不落后于時代、不失去文學(xué)自身焦點(diǎn)的重要保證。正是基于以上這些認(rèn)識,我才提出必須將“語言形式”“文化影響”“神權(quán)觀念”和“現(xiàn)代詩學(xué)”四重維度結(jié)合起來。
王旭峰:謝謝您的詳細(xì)闡釋。王老師,我還想問問您在學(xué)術(shù)研究中的一些感想、體驗(yàn)和心得。我覺得這些對學(xué)者的成長來說也是非常關(guān)鍵和重要的。在學(xué)術(shù)研究中,您曾經(jīng)有過艱苦感和孤獨(dú)感么?又是什么樣的信念讓您在這一領(lǐng)域長期堅守和耕耘的?
王立新:學(xué)術(shù)研究肯定有其艱苦性。學(xué)術(shù)研究本質(zhì)上也是一種勞動,其和任何勞動一樣,需要學(xué)者在時間、體力、精力方面的巨大付出。此外,在認(rèn)識層面,學(xué)術(shù)研究還需要學(xué)者克服自己在知識、思想和認(rèn)識視野等方面的種種局限和限制,在未知的學(xué)術(shù)領(lǐng)域進(jìn)行艱苦的探索。實(shí)際上,任何學(xué)術(shù)上的發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)建,都不是那么容易就能獲得的。任何一個新概念、一種新闡釋、一條新結(jié)論的提出,都需通過長期的思考和反復(fù)詳細(xì)的論證。這個過程必然是艱苦的甚至艱難的。不過,知難而進(jìn)、迎難而上,也是我們從事學(xué)術(shù)研究的不二法門。從另一角度講,這個過程也是一個自我修煉和提升的過程。進(jìn)行學(xué)術(shù)研究,同時也是在磨煉自己的心性和意志。堅持、耐力、勇氣、信心和頑強(qiáng)的意志,有時候是比聰明更重要的學(xué)術(shù)品質(zhì)。至于你所說的學(xué)術(shù)研究中的孤獨(dú)感,可能是指個人在進(jìn)行學(xué)術(shù)探索過程中所要進(jìn)行的獨(dú)立思考和獨(dú)立探索。從這個意義上講,這種孤獨(dú)和孤獨(dú)感也是必然的。不過另一方面,我們又是在一個傳統(tǒng)和學(xué)術(shù)共同體中進(jìn)行研究的。比如從事希伯來文學(xué)與文化研究,你不僅會面對文本中、歷史上豐富多彩的人物、事件、思想和傳統(tǒng),而且還會遇到數(shù)百年來從事相關(guān)研究的學(xué)者和他們的學(xué)術(shù)經(jīng)歷、學(xué)術(shù)探索、學(xué)術(shù)思想甚至學(xué)術(shù)情感;從這個意義上講,我們又不是孤獨(dú)的。
談到信念問題,我相信學(xué)者是有責(zé)任感和使命感的。這種責(zé)任感和使命感一方面是學(xué)科的和學(xué)術(shù)的。希伯來文學(xué)與文化,包括與其密切相關(guān)的古代地中海文化圈內(nèi)的文學(xué)與文化、“兩?!蔽膶W(xué)與文化比較研究,是南開大學(xué)文學(xué)院比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科歷史悠久的特色學(xué)術(shù)領(lǐng)域。南開的老一輩學(xué)人在這方面付出了艱苦的努力,開啟了一個傳統(tǒng)。如今,我們這一代學(xué)人有責(zé)任和義務(wù)將這一學(xué)術(shù)傳統(tǒng)傳承下去。另一方面,從一個更大的角度講,學(xué)者和學(xué)術(shù)研究有服務(wù)社會、民族和國家發(fā)展的責(zé)任和義務(wù)。在不同的時代,學(xué)術(shù)研究承擔(dān)著不同的任務(wù)和使命。今天,中國作為世界性大國的國際影響力日益凸顯。中國學(xué)者和中國學(xué)術(shù)在向世界提出中國的主張、服務(wù)于國家經(jīng)濟(jì)、社會和文化發(fā)展等方面,應(yīng)該有所作為。
王旭峰:感謝王老師。通過這次訪談,相信大家不僅對希伯來文學(xué)與文化這個研究領(lǐng)域有了深入的認(rèn)識,而且對您進(jìn)行希伯來文學(xué)與文化研究的學(xué)術(shù)思想、路徑方法和研究心得等,也都有了深切的理解。再一次向您表達(dá)誠摯的謝意和敬意。
王立新:也謝謝你的提問,有機(jī)會再聊。