陳 程 劉喜平
五業(yè)治療法是《醫(yī)理精華》[1]的第30章,列在各藥方之后,全文共65個條文,它不僅是理論的闡述,還附有一些簡單的方劑做說明。Si,30.1(注:Si為《醫(yī)理精華》縮寫,前一個數(shù)字表示章節(jié),后一個數(shù)字表示條目,下同):“五業(yè)治療法即催吐法、催瀉法、灌鼻法、緩下法、灌腸法”,筆者重新對條文進(jìn)行整理,從操作前的準(zhǔn)備、五業(yè)治療法所用的藥物、治療有效的指征、治療后的調(diào)護(hù)等多個方面進(jìn)行闡述和說明。
2.1 催吐法除去Si,30.1外,催吐法一共有8個條文,原文只是交代了根據(jù)患者體能情況來服用催吐劑,即“在患痰性疾病、嚴(yán)重的黏膜炎、尿道病、皮膚病、咽喉病、喝了毒藥以及患霍亂時(shí)候,應(yīng)當(dāng)先根據(jù)病人體能”。可以看出催吐法雖然有禁忌,但只是針對患者患病情況,并無老少男女之分,可見在《醫(yī)理精華》中,催吐法是普遍適用于大眾的。催吐法有物理催吐和藥物催吐兩種,Si,30.2提到:“讓病人坐的地方高于膝蓋,然后用柔軟的蓖麻桿刺激病人喉嚨,讓他嘔吐。”這是一種生活中常見的嘔吐方法,通過咽喉反射作用,帶動膈肌運(yùn)動,將胃里的食物或其他有害物質(zhì)嘔吐出來。讓病人坐的高于膝蓋,也許是為了防止嘔吐的時(shí)候返流或阻塞食道,對嘔吐來說,是一種幫助。嘔吐劑的制作上,本章節(jié)有3個方劑,分別是Si,30.3:“長胡椒、催吐果和巖鹽的散,加上蜜,與甘草同煎,這種藥液是最好的催吐劑,應(yīng)該飲服。”廖育群[2]引《妙文集》將食物性味的不相容性做了總結(jié),按照廖育群的整理,甘咸在味、效兩方面不相容,甘辛在味、效、化三方面不相容,咸辛在味、化兩方面不相容,酸咸在味不相容,酸辛在味、化兩方面不相容,而上述長胡椒(即蓽茇)屬于辛,催吐果屬于酸,鹽屬于咸,甘草和蜜屬于甘,這個方劑配伍用辛、酸、甘、咸的藥物,總體體現(xiàn)了不相容的思想,藥物互相不相容就會引起嘔吐,廖育群認(rèn)為:這個方劑具有軟和、冷性力用,所以能鎮(zhèn)靜惡化膽汁。綜上,這個方劑是嚴(yán)格按照“生命吠陀”醫(yī)學(xué)理論組合的,并非《耆婆書》[3]那樣雜亂無章,它的效果應(yīng)該是比較顯著的,原文對此方劑的評價(jià)是“最好的催吐劑”。Si,30.4:“混合湯(注:芝麻、綠豆和米煮成的湯)與催吐果共煮;或者用催吐果的種子加牛奶同煮;或者用長胡椒等(的藥散)與5個催吐果所煮的藥液混合;飲服這些藥液就可以嘔吐了”,這個方劑較前一個略簡單,是以催吐果為主,搭配不同的甘味物品、辛味蓽茇以及牛奶,實(shí)現(xiàn)催吐效果。Si,30.6:“苦瓜、雪松、止瀉木、棱角絲瓜和大尖角黃瓜,在作催吐劑的時(shí)候,應(yīng)該像催吐果那樣服用?!痹赟i,2.2明確寫到紅椿樹(即紅雪松)主治出血和尿道疾病,可退熱療傷;Si,2.3提及止瀉木主驅(qū)風(fēng)、祛痰;Si,3.21提到:“絲瓜、印度茄子、野生的甜瓜、苦瓜,他們主治皮膚病、尿道病、退燒、治哮喘、止咳,去膽汁和痰?!边@里是催吐劑,并不是取其功效,根據(jù)“生命吠陀”醫(yī)學(xué)注重藥物性味的特點(diǎn),雪松和止瀉木取其重而干寒,三瓜取其輕而濕寒,在性味上仍然是不相容的,這一點(diǎn)頗似中醫(yī)的脾胃不和,吃下去這樣雙倍寒性且輕重、干濕相反的藥物,一定會因脾胃不和而反胃嘔吐。在Si,30.2中明確提到:“醫(yī)生先讓病人服下帶油性的發(fā)汗劑……”就指出了,嘔吐前是要先溫暖身體,這也從另一方面證明了寒性藥物可以催嘔。在嘔吐之后,“五業(yè)療法”需要判斷催吐劑的功效,如果膽汁翻涌,胃、心臟及頭部都輕松就是催吐劑較好的指標(biāo),如果胸口疼痛、喉嚨受傷、神志不清、嘔吐出血就是嘔吐太過的指標(biāo)?;加惺鳌⑺[、內(nèi)部腫瘤(癥瘕)、干渴、大便秘結(jié)、黃疸等疾病或是孕婦的,是禁止使用催吐劑的,這些疾病容易導(dǎo)致患者食道不適或體力下降,如果嘔吐劑喝下去卻吐不出來,反而可能會加重病情,所以這個禁止性條文具有一定的道理。
2.2 灌鼻法《醫(yī)理精華》里灌鼻法一共只有5個條文。首先Si,30.27介紹了灌鼻法的種類:“灌鼻藥有5種:①灌進(jìn)鼻中;②清潔頭腦的藥灌入(鼻中后吸出痰液或漿液);③催嚏劑;④將藥物噴入鼻孔;⑤散至于舌頭,并吹進(jìn)鼻子,鼻藥可以涂抹或者藥丸的方式”。其次,明確提出了:“灌鼻法在進(jìn)行之前,應(yīng)該禁止洗頭、發(fā)怒、性交和白天睡覺這些不適當(dāng)?shù)男袨?。”在Si,30.29和Si,30.30中規(guī)定了灌藥量:“鼻藥的量一次是8滴酥和油,相當(dāng)于2指節(jié)深,所以(一次性最多)可達(dá)半婆羅……也可滴4滴、6滴或8滴”?!蛾绕艜防镆灿懈鞣N藥油方的灌鼻,藥散的吹鼻使用,但均未給出使用量。而《醫(yī)理精華》中“五業(yè)治療法”卻未給出灌鼻的藥物,所以依照“五業(yè)治療法”用藥量和《耆婆書》里的灌鼻方,可以互相補(bǔ)充并完善其方劑,有利于臨床的應(yīng)用。
2.3 催泄法催泄法共計(jì)16個條文,有8個方劑,催泄法與其他治法有三個較大的區(qū)別。首先,催泄前要判斷病人特性,腹部柔軟即是膽汁質(zhì)特性,腹部僵硬是風(fēng)質(zhì)和痰質(zhì)特性,判斷結(jié)束后才能開始服用瀉藥。例如Si,30.12:“受風(fēng)病折磨的人,為了服用瀉藥,應(yīng)該和藥喇叭、烏鹽、生姜的散與酸粥(混合后的藥液);或者吃鳥獸的肉”; Si,30.13:“膽汁病患者,應(yīng)當(dāng)喝用甜味藥液等與藥喇叭等散(共同制成的瀉藥)”;Si,30.14:“受痰性疾病折磨的人,(應(yīng)當(dāng))喝用三果的汁液混合牛尿、三熱藥(共同制成的瀉藥)”。這類似于中醫(yī)的辨證和辨體質(zhì),但相對來說較為單一,一種疾病對應(yīng)一種藥方,并沒有形成較為完整的體系。其次催泄法使用了香料,Si,30.18:“三熱藥、巴豆根…… 粗糖,以及三種香料,制成藥丸……”;Si,30.19:“……藥喇叭……再加上粗糖、酥,并與三種香料混合……”這不但與藥物的治療有關(guān),還與宗教里驅(qū)邪驅(qū)鬼等作用相關(guān),按照中醫(yī)的理解,芳香藥物可以辟邪化濁,辛香走竄,的確也能促使排泄。最后,“五業(yè)治療法”要求以病人的感覺為主要依據(jù),判斷催泄藥是否起作用,且提到泄下太過的表現(xiàn):“頭痛、頭暈、脫肛、風(fēng)進(jìn)入體內(nèi),神智不清、泄出來的東西像洗肉水一般,是瀉藥過度的癥狀”。瀉下過度需要禁服瀉藥,Si,30.25和Si,30.26:“在下泄過度不能停止時(shí),醫(yī)生應(yīng)該給病人服用催吐藥……應(yīng)該用稠李、毛根香、那伽花和旃檀所熬制的藥液,洗浴身體,以及服用”。同時(shí)孕婦、肺病患者及消瘦過度的病人,禁服瀉藥,這與中醫(yī)下法里的禁忌有相同之處。
由此可見五業(yè)治療法之間是有相關(guān)性的,可以通過一個治法緩解由另一治法引起的不良后果。
2.4 灌腸法與緩下法灌腸法與緩下法本質(zhì)上都屬于一種通便的方法,其差別在于是否使用油性物質(zhì)。在《醫(yī)理精華》中共計(jì)33個條文,這種瀉下的方法需要制作器具,Si,30.32:“用鐵或銅等所制成的管子,長約20個指節(jié),形狀如牛尾一樣小而圓。管子下端有拇指大小的中空;尖端有豌豆大小的中空,且要光滑……要牢牢系住一個好的牛膀胱?!睆倪@一段可以看出,這種器具與現(xiàn)在所用的灌腸袋相當(dāng),Si,30.46中又提到灌腸袋內(nèi)藥物溫度適中,并用手壓榨膀胱,勻速將藥物灌入。魏晉南北朝時(shí)期的葛洪在《肘后備急方》[4]中提到:“土瓜根搗汁,竹筒灌腸治療便秘”,唐代孫思邈治療疳證雖然也用灌腸法,但器物仍是竹筒,可見牛膀胱的灌腸法并未流傳開來?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》提出:“六府者,傳化物而不藏,故實(shí)而不能滿”[5]。在這種理論的指導(dǎo)下,古代中醫(yī)灌腸大多為排出糞便,這一點(diǎn)在Si,30.51有提到:“因?yàn)橄聻a藥在體內(nèi)不能出來,所以就會引發(fā)閉尿癥、疼痛、腹脹等多種疾病”。但《醫(yī)理精華》中還有通過直腸吸收藥物的灌腸條文,如Si,30.37:“即使藥物沒有排出,如果患者感受到舒泰,也沒有(身體)沉重的趨勢是正常的……”以及Si,30.40:“酥油排不出而糞便能正常排泄時(shí)……那么就可以放心了”。灌腸劑只有一個藥方,即酥油加蒔籮和巖鹽,主要取其性滑,或排出糞便或被腸道吸收。緩下劑則使用鹽、蜜等混合各類藥物,既可以內(nèi)服,又可外用。這兩種方法常是配合使用,達(dá)到更好的療效。在使用灌腸劑或緩下劑后,有兩種行藥方法,分別是Si,30.34:“灌藥之后,讓病人仰臥,四肢向上伸展三次,然后轉(zhuǎn)過身來,臉部朝下,用腳后跟敲二、三次脊背。另一個人用拳頭錘打病人腳板二、三次,并使病人躺下。”Si,30.47:“病人的前額應(yīng)靠近導(dǎo)管,以便藥酥中的雜質(zhì)能流出來。不要讓病人思想開小差,而專注于腸胃中進(jìn)出的藥酥”。這種行藥方法可以更好地促進(jìn)藥物療效,對于中醫(yī)灌腸,有其借鑒意義。
五業(yè)治療法具有明顯的印度醫(yī)學(xué)的特征,并在多方面對敦煌醫(yī)學(xué)進(jìn)行了補(bǔ)充和完善,第一是對藥物性味的認(rèn)知和使用,尤其是在催吐劑中,藥物性味可以根據(jù)味、化、效靈活搭配,既促進(jìn)了藥物的療效,又能靈活搭配衍生出催吐方法。第二是對印度醫(yī)學(xué)中滴鼻方的完善,包括種類劃分和用藥量。第三是治療方法的相互利用,它們既可以互相促進(jìn),也可以互相制約,例如催吐法可以制約下泄法。第四是治療器具的使用,主要是牛膀胱結(jié)合導(dǎo)管制作的灌腸器皿。第五是藥物的使用,這和印度宗教及飲食習(xí)慣有關(guān),使用了較多的酥油、牛尿、牛乳、蜜、鹽等。