摘要:代筆人是契約文書書寫中幾乎最為重要的群體,而作為其報(bào)酬的“筆銀”是描述代筆場(chǎng)景及代筆人形象的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。以黔東南文斗寨的材料為中心,益以多方佐證,可以大致梳理清楚筆銀的制度面向。從筆銀的記載、支付與否,到其具體數(shù)額、交易中雙方關(guān)于代筆費(fèi)用的負(fù)擔(dān)及筆銀的支付方式等,圍繞筆銀的多重問(wèn)題均得以文斗寨為例證而被詳細(xì)討論。并且,通過(guò)筆銀與“中人錢”的比較,亦可以求證中人、代筆二者在社會(huì)環(huán)境及契約文書書寫中的對(duì)照關(guān)系。
關(guān)鍵詞:筆銀;清水江文書;代筆;中人;文斗寨
中圖分類號(hào):D92
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1674-621X(2019)01-0039-08
明清文書的大量發(fā)現(xiàn)使得“文本”背后的“物質(zhì)”因素不斷為學(xué)界所重視,“書寫”因之也成為廣受關(guān)注的研究對(duì)象。②②相關(guān)研究如Robert E. Hegel, Katherine Carlitz edit., Writing and Law in Late Imperial China: Crime, Conflict, and Judgment, Princeton: University of Washington Press, 2007。 而對(duì)于契約文書而言,代筆人是一個(gè)特殊的中間群體,③③相關(guān)討論,參見瞿見:《依口代筆:清代文斗寨法律書寫的現(xiàn)場(chǎng)與表達(dá)》,載高其才、王奎主編:《錦屏文書與法文化研究》,北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社2017年版,第181-209頁(yè)。 大量作為學(xué)者研究材料的文書其實(shí)均出自其筆下。雖然長(zhǎng)期以來(lái),肇因于村寨代筆之職業(yè)化程度的模糊不清衍生出許多相關(guān)討論,④④舉例如有學(xué)者認(rèn)為,至少在糾紛解決的模式之中,“沒(méi)有職業(yè)化的中人、代筆人”,因?yàn)樗麄兺m紛雙方都來(lái)自同一村寨或者同一親族。參見鄧建鵬:《清至民國(guó)苗族林業(yè)糾紛的解決方式——以清水江“認(rèn)錯(cuò)字”文書為例》,載《湖北大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2013年第4期,第89頁(yè)。 但如果將村寨中的代筆活動(dòng)視為職業(yè)化的或者至少是半職業(yè)化的行為的話,⑤⑤參見趙思淵:《19世紀(jì)徽州鄉(xiāng)村的土地市場(chǎng)、信用機(jī)制與關(guān)系網(wǎng)絡(luò)》,載《近代史研究》2015年第4期,第96頁(yè)。另外,施堅(jiān)雅在提及鄉(xiāng)村的代筆時(shí),也將其(與商人、手藝人、僧道、訟師、風(fēng)水先生等一起)稱之為“職業(yè)性的專家”(“occupational specialists”)。See Skinner, G. William, “Introduction: Urban and Rural in Chinese Society.” In The City in Late Imperial China, edited by G. William Skinner, 253-73. Taipei: SMC Publishing Inc., 1995, c1977: 265。那么無(wú)疑,相應(yīng)的報(bào)酬是支持其職業(yè)化傾向的重要一環(huán)。有學(xué)者曾嘗試通過(guò)個(gè)案記述探究城鎮(zhèn)職業(yè)化代筆人的潤(rùn)筆費(fèi),⑥⑥參見黃宗智:《清代的法律、社會(huì)與文化:民法的表達(dá)與實(shí)踐》,上海:上海書店出版社2001年版,第155頁(yè)。其所討論的職業(yè)化代筆人(professional plaint-writers)與本文的“代筆”有很大的區(qū)別,這些代筆人主要居于較大的城鎮(zhèn)或縣府,并對(duì)其所提供的服務(wù)收取費(fèi)用。該討論所依據(jù)材料來(lái)自剛毅的《牧令須知》。 但對(duì)于村寨代筆人而言,相關(guān)的研究尚不充分。
基于此,本文以清代黔東南文斗寨的契約文書等材料為中心,嘗試討論清代村寨代筆中的“筆銀”問(wèn)題。在文斗寨,直接涉及筆銀記載的相關(guān)材料其實(shí)并不多見。在文斗寨字約中,⑦⑦稱“字約”而非“契約”的緣由,參見瞿見:《依口代筆:清代文斗寨法律書寫的現(xiàn)場(chǎng)與表達(dá)》,載高其才、王奎主編:《錦屏文書與法文化研究》,北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社2017年版,第185頁(yè)。 代筆人相應(yīng)的報(bào)酬被稱為“筆銀”,①①如“姜興宇賣田契”中,末尾即署明“代筆姜廷佐筆銀二分正”,見陳金全、杜萬(wàn)華主編:《貴州文斗寨苗族契約法律文書匯編——姜元澤家藏契約文書》,北京:人民出版社2008年版,第11頁(yè)。 本文因即擇取“筆銀”一詞指稱代筆費(fèi)用。當(dāng)然,除言明“筆銀”之外,還有許多其它的記載方式:如直接在代筆人署名之下加注“受艮[銀]若干”[1]A-0006“喫艮若干”[1]A-0005“梱艮若干”[2]101,或直接寫“銀若干”[3]10。通過(guò)字約中的這些加注,可以了解筆銀的具體金額。進(jìn)而,益以其他材料,關(guān)于筆銀的一些相關(guān)問(wèn)題可得以厘清。以下,先分析筆銀的記載及支付與否,其次討論所支付筆銀的數(shù)額,并與中人錢進(jìn)行比較,再次討論交易中筆銀的負(fù)擔(dān)分配,最后則涉及筆銀的多重支付方式。
一、筆銀的記載與支付
字約中所留存的關(guān)于筆銀的記載,清楚地指示出在交易文書完成后,即時(shí)支付、收取筆銀的情況。但似乎以內(nèi)地通例而言,字約中一般不會(huì)直接注明代筆費(fèi)用的相關(guān)情況,②②就加注筆銀的情況,筆者略檢了同時(shí)期徽州、臺(tái)灣等其它地區(qū)的清代契約文書。雖未逐一查證,但整體而言,在文書中直接署明筆銀的情況亦非常見。參見東洋文庫(kù)明代史研究室編:《中國(guó)土地契約文書集(金﹣清)》,東京:東洋文庫(kù)1975年版;王鈺欣、周紹泉主編:《徽州千年契約文書》(清·民國(guó)編),石家莊:花山文藝出版社1994年版;蔡志祥編:《許舒博士所藏商業(yè)及土地契約文書:乾泰隆文書(一)潮汕地區(qū)土地契約文書》,載《東洋學(xué)文獻(xiàn)センター叢刊》第65輯,1995年版;臺(tái)灣史料集成編輯委員會(huì)編:《臺(tái)灣總督府檔案抄錄契約文書》(第一、二輯),臺(tái)北:“行政院文化建設(shè)委員會(huì)”2005、2006、2007年版。 而僅在字約的外批部分偶見提及。③③在一份道光八年(1828年)的字約中,在外批部分注明“一批筆資銀八分正再照”,見東洋文庫(kù)明代史研究室編:《中國(guó)土地契約文書集(金﹣清)》,東京:東洋文庫(kù)1975年版,第12頁(yè)。另外,在前述《徽州千年契約文書》第11卷中,收有《合同文約謄契簿》,系嘉慶年間抄謄而成,其中多有記載字約中資的情況,但由于其并非原初寫就的契約本身,而是轉(zhuǎn)手重抄而成,所以無(wú)法直接得知原初契約是否記載了筆銀等中資的情況。參見王鈺欣、周紹泉主編:《徽州千年契約文書》(清·民國(guó)編)第11卷,石家莊:花山文藝出版社1994年版,第189-379頁(yè)。 同樣,在文斗字約中對(duì)筆銀情況的記載也并非常例。但是,這顯然并不意味著在不記載筆銀的契約交易中就無(wú)須支付筆銀。
在以下的表1中,列明了涉及筆銀記載的文斗字約。在年代上,記載筆銀情況的字約主要集中于較早的乾嘉時(shí)期,稍晚字約中的相關(guān)記載則很少。當(dāng)然,這并不表示在稍晚時(shí)期的契約活動(dòng)中就不存在支付筆銀的情況。④④如與筆銀相類的中人錢的情況。雖然與筆銀一樣,在稍晚時(shí)期中也少見注明中人錢情況的字約,但是仍有賬單等文書的遺存,足以證明中人錢的長(zhǎng)期存在。參見瞿見:《清代文斗寨中人制度》,載《民間法》(第十二卷),廈門大學(xué)出版社2013年版,第269頁(yè)。 如同內(nèi)地雖然并不以記載筆銀為常例,但在較晚時(shí)期的習(xí)慣調(diào)查中,仍然普遍存在支付筆銀的情況[4]38-40。
有學(xué)者通過(guò)對(duì)若干文斗文書的分析認(rèn)為,代筆人的“報(bào)酬一般都不寫明于契約上,但個(gè)別者亦有之”[5]14。至于代筆人在何種情況下才會(huì)在字約中記載筆銀,有可能實(shí)際上并沒(méi)有一定的規(guī)律。
關(guān)于這一問(wèn)題,文斗寨存留的兩份相互關(guān)聯(lián)的字約可能是一個(gè)極佳的例證。②②兩份字約分別參見唐立、楊有賡、武內(nèi)房司主編:《貴州苗族林業(yè)契約文書匯編》(第一卷),東京:東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)立亞非語(yǔ)言文化研究所2001年版,A-〇〇四六、A-〇〇四七。 在“乾隆五十八年八月初十日”這一天,③③乾隆五十八年(1793年)八月初十日,即公元1793年9月14日。值得一提的是,當(dāng)天乾隆皇帝在北京正式接見了馬戛爾尼的使團(tuán)。See Chen Li, Chinese Law in Imperial Eyes: Sovereignty, Justice, & Transcultural Politics, New York: Columbia University Press, 2016: 78。有兩份代筆人均為“姜弼周”的字約。其中一份注明了筆銀為“一錢”,而另一份則僅署代筆人名,而并沒(méi)有注明筆銀的情況。這兩份字約在同一天、由同一個(gè)代筆人書寫,且買主均為“姜朝瑾弟兄”,因而,基本可以認(rèn)定兩份字約是同時(shí)同地于同一場(chǎng)景中寫就的。比較兩份字約的標(biāo)的額,收取筆銀的字約標(biāo)的額為“三兩八錢”,而沒(méi)注明筆銀的字約標(biāo)的額僅為“四錢”。如果我們認(rèn)為這兩份字約的書寫是連續(xù)的話,第二份字約何以沒(méi)有記載筆銀則存有疑惑。一個(gè)可能的解釋是,后者或許是因?yàn)闃?biāo)的額較低,而根本沒(méi)有收取筆銀。在這種情況下,代筆人沒(méi)有記載筆銀情況則理所當(dāng)然。但是,同一代筆人的另一份時(shí)間稍早的“乾隆五十八年五月三十日”的字約中[6]311,標(biāo)的額也僅為“五錢八分整”。雖然標(biāo)的額也很低,但是注明了筆銀“三分”。這似乎表明較小的標(biāo)的額并不直接意味著無(wú)須收取筆銀。同時(shí),在“姜弼周”代筆的其它字約中,亦不曾發(fā)現(xiàn)記載筆銀的情況。據(jù)此,代筆人是否記載筆銀可能相對(duì)隨意。
除了在字約中的記載,在有的“賬單”文書中也記載有“請(qǐng)代筆”及“筆銀”的情況。如在圖1所示的文書中,即留有“復(fù)請(qǐng)代書先生”“代書先生代寫悔結(jié)和息稟去錢壹千文”等記載。
依據(jù)有限的資料,無(wú)法詳細(xì)考察具體在何種情況下才需要支付筆銀。但在內(nèi)地風(fēng)俗中,“若寫的是買賣契約,請(qǐng)中人和代筆是須付一定數(shù)量的酬金的”,同時(shí),“其它關(guān)系的契約則不給中人和代筆酬金,若遇到比較客氣的農(nóng)家,則給他們發(fā)個(gè)紅包,俗稱利市包”[7]139-140。與之相同,表1中記載筆銀情況的字約,除一份典田契外[3]400,均為關(guān)于山場(chǎng)、杉木、田土的買賣交易。
我們至少可以得出的結(jié)論是,在契約活動(dòng)中,尤其是在買賣交易中,支付筆銀應(yīng)當(dāng)是常態(tài)。但是,這和支付筆銀情況的記載并沒(méi)有一一對(duì)應(yīng)的聯(lián)系。
二、筆銀數(shù)額
一般認(rèn)為,筆銀的具體數(shù)額原則上是根據(jù)字約的標(biāo)的額,按照一定的比例來(lái)確定的。但是,其占標(biāo)的額的比例在各地均存有差異。舉例如據(jù)當(dāng)時(shí)的調(diào)查,臺(tái)灣各地習(xí)俗中支付給代筆人的筆銀比例迥別,自百元五十錢至百元八元不等。①①詳細(xì)的關(guān)于臺(tái)灣筆銀的習(xí)慣調(diào)查,參見臨時(shí)臺(tái)灣土地調(diào)查局:《臺(tái)灣土地慣行一斑》(第三冊(cè)),臺(tái)北:臺(tái)灣日日新報(bào)社1905年版,第158-162頁(yè)。 根據(jù)內(nèi)地的習(xí)慣調(diào)查,較為普遍的情況是支付標(biāo)的額的“百分之二”[4]38-39。在表1中可見,筆銀的數(shù)額最低僅一分,最高三錢,其占標(biāo)的額的比例自011%至5.17%不等,這一數(shù)字的平均值為1.74%,略低于“百分之二”的標(biāo)準(zhǔn)。
以表1來(lái)看,文斗的筆銀數(shù)額似乎并不一定是嚴(yán)格遵照特定比例計(jì)算而得的。在代筆人“姜得中”的兩件字約中[3]4,雖然交易標(biāo)的額有所差別,分別為“一兩三錢”和“二兩二錢”,但是筆銀均為“艮五分”,并不受標(biāo)的額變動(dòng)的影響。而且,這兩件字約均在“乾隆十六年四月廿六日”這一天寫就。基于此,似乎可以視其為存在此種收費(fèi)模式的例證,即在標(biāo)的額差別不大時(shí),收取的筆銀相對(duì)固定。
綜合表1整體來(lái)看,約略可以將其收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)歸納為表2所示的遞進(jìn)區(qū)間:大致而言,在標(biāo)的額較小時(shí),筆銀在五分以下;在標(biāo)的額為一兩到五兩左右時(shí),筆銀為五分左右;標(biāo)的額為三兩到近二十兩左右時(shí),筆銀一般為一錢左右;在標(biāo)的額較大、在二三十兩時(shí),筆銀則增加到二錢或三錢。當(dāng)然,存在一定的例外,②②在表1中,不落入表2所歸納的遞進(jìn)區(qū)間的字約共計(jì)4件,編碼分別為D1-003, A-A0038, A-A0047及A-B0014。 但其基本呈現(xiàn)了一個(gè)基于標(biāo)的額的有序遞進(jìn)的趨勢(shì)。由固定或浮動(dòng)的比例來(lái)確定筆銀的收費(fèi)模式,和以上所呈現(xiàn)的基于遞進(jìn)區(qū)間的階梯收費(fèi)模式,此二者之間的區(qū)別在于,后者對(duì)于同一區(qū)間內(nèi)的不同標(biāo)的額,所收取的筆銀是同一或者相近的。
對(duì)于原先并未納入考察的清水江流域的其它相鄰村寨的字約,如果試以其中記載筆銀的字約來(lái)檢驗(yàn)表2的遞進(jìn)區(qū)間,會(huì)發(fā)現(xiàn)二者是基本符合的。這些村寨與文斗寨間有著極為緊密的民、商事連結(jié),因之它們自然也共有相似的習(xí)慣和傳統(tǒng)。
舉例如在平鰲寨字約中,在標(biāo)的額為二十四兩時(shí),筆銀為三錢[1]A-0001;在標(biāo)的額為三兩八錢時(shí),筆銀為五分[1]A-0002;在標(biāo)的額為二兩時(shí),筆銀為五分[8]1;在標(biāo)的額為五錢五分時(shí),筆銀為三分[8]2,等等。又如,在加池寨字約中,在標(biāo)的額為十兩時(shí),筆銀為一錢[9]5;在標(biāo)的額為八兩時(shí),筆銀為一錢[10]6;在標(biāo)的額為二十二兩時(shí),筆銀為二錢[11]2,等等。
當(dāng)然,并非清水江畔所有字約中的筆銀記載都必然落入表2所示的區(qū)間之中,但是這一劃分起碼提供了一個(gè)大致的筆銀標(biāo)準(zhǔn)。并且更為重要的,這說(shuō)明在文斗及其周邊村寨中,筆銀的收取并非如內(nèi)地一樣為按照標(biāo)的額的一定比例收取,而所依據(jù)的是一定的遞進(jìn)區(qū)間。相較于固定比例的模式,遞進(jìn)區(qū)間似乎也更易于在實(shí)踐中進(jìn)行計(jì)算。③③關(guān)于清水江文書中的數(shù)字計(jì)算問(wèn)題,可參見南玟玖:《清水江文書所見伐木分銀問(wèn)題的探討》,載高其才、王奎主編:《錦屏文書與法文化研究》,北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社2017年版,第221-230頁(yè)。
三、對(duì)比:筆銀與中人錢
在清代的契約交易中,筆銀與中人錢均屬于居間的“中資”?!爸匈Y”的概念當(dāng)指居間人的報(bào)酬,包括中人錢及筆銀等,并非僅是中人的報(bào)酬。代筆人與中人雖有區(qū)別,但代筆亦屬于廣義上的“中”,即作為交易活動(dòng)第三方的交易中間人。
筆銀與中人錢二者之間也存在一定的比例關(guān)系。在習(xí)慣調(diào)查中,筆銀一般不單列,而是與中人錢一起包含于中資之中。大體來(lái)說(shuō),中筆之間的比例一般為“中三筆二”,但不同地區(qū)也略有區(qū)別。舉例如在湖北,關(guān)于“中資”比例的習(xí)慣規(guī)則如下。
鄖縣習(xí)慣:鄖縣鄉(xiāng)間,亦依賣價(jià)五分計(jì)算,作為中三筆(即書契人)二分派。
廣濟(jì)縣:房屋以契價(jià)百分之八,中五筆三;田地以契價(jià)百分之五,中三筆二。
竹山縣:依契價(jià)百分之五,中三筆二。
巴東縣:中五筆一[4]38-39。
另外,陜西南鄭縣習(xí)慣為:
民間置買田宅,議定價(jià)值時(shí),須按價(jià)值多寡,提出百分之五,以三分酬謝中人,以二分給予代書賣契人[4]40。
雖然中筆比例各異,但總體而言,中人錢的比例均較筆銀為高,①①在一份基于《中國(guó)民事習(xí)慣調(diào)查報(bào)告錄》及《中國(guó)民事習(xí)慣大全》所作的“常見的第三方參與人的報(bào)酬額度”的統(tǒng)計(jì)表中,列舉了41處不同地點(diǎn)的、自黑龍江至福建各地的習(xí)慣規(guī)則,并無(wú)任何一例代筆所得高于中人所得的情況。參見劉高勇:《清代買賣契約研究》,中國(guó)政法大學(xué)2008年博士學(xué)位論文,第96-98頁(yè)。 這也符合對(duì)中人在交易中之重要程度的一般認(rèn)識(shí)。
在文斗寨注明中人錢的文書中,②②除了“清代文斗寨筆銀情況統(tǒng)計(jì)表”中列出的13份記載中人錢的字約外,尚有6份字約僅記載有中人錢的情況,故而未列入上表。此6份字約,見陳金全、杜萬(wàn)華主編:《貴州文斗寨苗族契約法律文書匯編——姜元澤家藏契約文書》,北京:人民出版社2008年版,第5、50、92頁(yè);唐立、楊有賡、武內(nèi)房司主編:《貴州苗族林業(yè)契約文書匯編》(第一卷),東京:東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)立亞非語(yǔ)言文化研究所2001年版,A-〇〇一二、A-〇〇六四;張應(yīng)強(qiáng)、王宗勛主編:《清水江文書》(第一輯第12冊(cè)),桂林:廣西師范大學(xué)出版社2007年版,第232頁(yè)。 中人錢占標(biāo)的額比例的區(qū)間為0.42%[3]50~3.45%,這一數(shù)字的平均值為1.69%,略低于筆銀的平均占比(174%)。但是需要注意的是,在絕大部分的字約中代筆人僅有一位,卻很有可能存在多名中人。中人錢可以由各位中人均得[3]50,但也存在所得不一的情況[2]101。若以中人人均所得占標(biāo)的額的比例計(jì)算,則其平均值將降至1.24%。
一般認(rèn)為,直接參與交易的中人似乎較代筆人更為重要。如果居間人所得報(bào)酬的占比能在一定程度上反映其人在交易中的地位或重要性的話,那么較中人錢更高的筆銀比例不僅不符合一般的內(nèi)地習(xí)慣,也與我們對(duì)中人和代筆在交易中地位的一般認(rèn)識(shí)有所出入。③③關(guān)于中人的情況,參見李祝環(huán):《中國(guó)傳統(tǒng)民事契約中的中人現(xiàn)象》,載《法學(xué)研究》1997年第6期,第138-143頁(yè);王帥一:《明清時(shí)代的“中人”與契約秩序》,載《政法論壇》2016年第2期,第170-182頁(yè)。
當(dāng)然,此處統(tǒng)計(jì)的樣本量畢竟較少。但若仔細(xì)檢視,僅就其中同時(shí)記載筆銀和中人錢的12件字約而言,筆銀多于中人錢的有1件,二者相等的有6件,筆銀少于中人錢的有5件,但其中3件系有多名中人。更為準(zhǔn)確的,若以人均所得計(jì),筆銀較多的有4件,相等的有5件,而中人人均所得更多的僅有3件。在這三件字約中,其中兩件的代筆人均與交易當(dāng)事人有關(guān):一件的代筆人系交易當(dāng)事人之一,另一件的代筆人系交易當(dāng)事人之子;最后一件中筆銀和中人錢的數(shù)額都非常低,僅為一分和五分(三名中人共得)。④④但是,依據(jù)圖版分析,最后一件字約中,筆銀的數(shù)額有可能是“一錢”,而非釋文所言的“一分”;可惜圖版較為模糊不清,無(wú)法確證,故上表中仍依釋文登錄。三件字約,依次參見唐立、楊有賡、武內(nèi)房司主編:《貴州苗族林業(yè)契約文書匯編》(第一卷),東京:東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)立亞非語(yǔ)言文化研究所2001年版,A-〇〇〇八;張應(yīng)強(qiáng)、王宗勛主編:《清水江文書》(第一輯第12冊(cè)),桂林:廣西師范大學(xué)出版社2007年版,第361頁(yè);陳金全、杜萬(wàn)華主編:《貴州文斗寨苗族契約法律文書匯編——姜元澤家藏契約文書》,北京:人民出版社2008年版,第30頁(yè)。 歸總言之,在特定時(shí)空限定中,似乎筆銀較中人錢持平甚至更高,相對(duì)較為常見。
又如,在鄰寨平鰲寨的一件字約中,⑤⑤該件字約雖屬平鰲寨,但交易賣主系文斗寨人,與文斗不無(wú)關(guān)涉。見唐立、楊有賡、武內(nèi)房司主編:《貴州苗族林業(yè)契約文書匯編》(第一卷),東京:東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)立亞非語(yǔ)言文化研究所2001年版,A-〇〇〇一。 兩名中人共得“銀二錢”,而代筆人一人“受銀三錢”,是人均中人錢的3倍。但值得注意的是,這一數(shù)額并非畸高,而是較為合理的金額;該件字約的標(biāo)的額為二十兩,三錢的筆銀亦符合前述文斗寨筆銀的數(shù)額遞進(jìn)區(qū)間,即標(biāo)的額在二三十兩時(shí),筆銀為兩到三錢。
故而,僅據(jù)以上分析,總體上相對(duì)于內(nèi)地來(lái)說(shuō),文斗寨的筆銀較中人錢在交易中的占比和數(shù)額相對(duì)略高或至少比較接近,所體現(xiàn)出的對(duì)代筆的重視程度似乎比內(nèi)地更高。
四、交易中筆銀的負(fù)擔(dān)
在一次典型的買賣交易中所涉及的至少應(yīng)有買、賣兩方。那么,所需的交易費(fèi)用(在本文中即指包括筆銀的“中資”)應(yīng)當(dāng)由誰(shuí)承擔(dān)呢?或者說(shuō),交易費(fèi)用的負(fù)擔(dān)在交易雙方之間應(yīng)當(dāng)如何分配呢?①①值得注意的是,這一問(wèn)題在猶太教的律法《哈拉卡》(Halakhah)中也有討論:如在離婚文書中,應(yīng)由丈夫支付相應(yīng)費(fèi)用;而在債務(wù)文書中,應(yīng)由債務(wù)人支付代筆費(fèi)用;在買賣文書中,應(yīng)由買家支付代筆費(fèi)用;在訂婚和結(jié)婚文書中,應(yīng)由丈夫支付代筆費(fèi)用;在租佃文書中,應(yīng)由佃戶支付代筆費(fèi)用;在仲裁文書中,或其它法庭文書中,訴爭(zhēng)雙方均需要支付代筆費(fèi)用。
關(guān)于筆銀及中人錢的負(fù)擔(dān),在內(nèi)地買賣契約中買賣雙方的負(fù)擔(dān)比例大略是“買三賣二”[4]38-39。這一比例似乎在某種程度上得到了官方的確認(rèn)。在光緒年間一份官契的“寫契投稅章程”中載明:“牙紀(jì)行用與中人、代筆等費(fèi),準(zhǔn)按契價(jià)給百分中之五分,買者出三分,賣者出二分?!盵12]1467雖然如此,地區(qū)之間的差異仍然存在。如在安徽及福建,相關(guān)習(xí)慣為:
安徽廣德、舒城等縣習(xí)慣:民間買賣田房,其中資為田房?jī)r(jià)值百分之五,由買主一方面給付。中人得三分,董事地保得二分,代筆人亦有酬謝,多寡不等。
舒城縣習(xí)慣:中人代筆人應(yīng)得之資金,按契價(jià)計(jì)算。中人得百分之五,由買主分給,代筆書契人得百分之二,歸賣主支付。
福建順昌縣習(xí)慣:順邑買賣房屋山田……其報(bào)酬費(fèi),值百抽五,歸買主負(fù)擔(dān),謂之中書見禮銀[4]40。
而在文斗契約文書中,并沒(méi)有涉及雙方負(fù)擔(dān)比例的直接體現(xiàn)。筆銀很有可能由請(qǐng)代筆的一方負(fù)擔(dān),在“兩請(qǐng)代筆”②②如參見唐立、楊有賡、武內(nèi)房司主編:《貴州苗族林業(yè)契約文書匯編》(第一卷),東京:東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)立亞非語(yǔ)言文化研究所2001年版,A-〇〇〇二;唐立、楊有賡、武內(nèi)房司主編:《貴州苗族林業(yè)契約文書匯編》(第二卷),東京:東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)立亞非語(yǔ)言文化研究所2002年版,C-〇〇一四。 的情況下則應(yīng)為雙方共同負(fù)擔(dān)。
更為具體的,前述討論僅限于“中資”在不同交易主體間的分配,但并未指明僅就筆銀而言,其負(fù)擔(dān)規(guī)則為何。在某些特定情況之中,筆銀似乎并未被納入“中資”內(nèi)。如前引述的“代筆人亦有酬謝,多寡不等”,即似乎意味著代筆人的費(fèi)用并不屬于“中資”之一部。一個(gè)可能的解釋是,并不是所有的交易中均會(huì)出現(xiàn)筆銀。因?yàn)槌舜P的情形,在“親筆”時(shí)則不會(huì)存在筆銀的問(wèn)題。在這一情況下,關(guān)于“誰(shuí)應(yīng)支付費(fèi)用”的討論正可以基于“誰(shuí)無(wú)須支付費(fèi)用”的探查而展開。
如前所述,在內(nèi)地的田宅買賣中,中資的負(fù)擔(dān)與分配的通例似為“買三賣二”與“中三筆二”。且因?yàn)樽旨s的書寫本為立契人(賣主)之責(zé),③③關(guān)于賣主“請(qǐng)代筆”的情形,可參見如“請(qǐng)代筆人朱達(dá)源”,見陳金全、杜萬(wàn)華主編:《貴州文斗寨苗族契約法律文書匯編——姜啟貴等家藏契約文書》,北京:人民出版社2015年版,第345頁(yè);又如“請(qǐng)代筆范之偉”,見唐立、楊有賡、武內(nèi)房司主編:《貴州苗族林業(yè)契約文書匯編》(第二卷),東京:東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)立亞非語(yǔ)言文化研究所2002年版,B-〇一七九。 則上述通例似可折算為,買主負(fù)擔(dān)中人費(fèi)用(三分),而賣主負(fù)擔(dān)代筆費(fèi)用(二分)。顯然,賣主如自書字約,則無(wú)須支付二分筆銀,亦即自己可以節(jié)省交易的中間費(fèi)用,即“若契由賣主自書,則此二分即歸賣主”[4]40。
但是,需要說(shuō)明的是,在文斗契約文書中,存在賣主為多人,而代筆人是其中一人的“親代筆”的情形。易言之,在此時(shí),對(duì)于自己而言,書寫者屬于“親筆”;而對(duì)于其他賣主而言,書寫者自然屬于“代筆”。在這種特殊情況下,筆銀的收取似乎有所區(qū)別。
舉例如前述的一份“山林?jǐn)噘u契”中[1]A-0008,賣主有姜云彩、姜弘文等多人,署名處則注明“親筆姜弘文艮一錢五分”,且同時(shí)注明的中人錢系“二錢”。據(jù)表1,一般而言,在僅有一位中人的情況下,中人、代筆的報(bào)酬相近??梢酝埔?,在此件字約中,代筆人原本很可能也要收取同中人錢一樣的筆銀“二錢”,但由于代筆人本人也是賣主之一,故而最終收取的筆銀則較該得略低。
另一份“滕萬(wàn)明等斷賣杉木栽手契”中也有類似的情況。在這一交易中,存在四位賣主。該件字約的中人錢為“四錢”,筆銀為“三錢”。代筆人署名為“子滕家興”,這意味著其人當(dāng)系賣主之一之子。這或許即成為筆銀相較于中人錢而言少一錢的原因:即作為賣主的父親無(wú)須向其子支付筆銀或者可以以較低的價(jià)銀支付。故而,此處所取筆銀亦略低。此種現(xiàn)象可以理解為,代筆人僅收取了為其他賣主代筆的費(fèi)用,而對(duì)于自己“親筆”的部分則已自扣除了。
以上的例證,首先再次說(shuō)明了文斗寨的筆銀數(shù)額與中人錢相近。其次,正因?yàn)楣P銀可以因代筆人與賣主間的特定關(guān)系(父子或本為同一人)而獲減免,似即可說(shuō)明在交易中賣主一方為需要負(fù)擔(dān)筆銀之一方。
五、筆銀的支付方式
當(dāng)然,代筆的報(bào)酬并不僅限于價(jià)銀的支付,交易完成后具有一定公示意味的“吃中”宴席也是其中的一部分,或者成立為一種支付方式。①①關(guān)于契約活動(dòng)中舉辦宴席的傳統(tǒng),參見任志強(qiáng):《傳統(tǒng)社會(huì)契約的簽訂儀式探微》,載《黃山學(xué)院學(xué)報(bào)》2010年第12卷第2期,第33-36頁(yè)。另外,關(guān)于中人的報(bào)酬,有學(xué)者提出主要有“銀兩、宴請(qǐng)和物品三種類型”。參見郭睿君、李琳琦:《清代徽州契約文書所見“中人”報(bào)酬》,《中國(guó)經(jīng)濟(jì)史研究》2016年第6期,第32頁(yè)。 有學(xué)者提到,“從某種意義上說(shuō),舉辦宴席本身就具有一種儀式的味道,出席宴席的人可以說(shuō)都具有‘證人的作用,這對(duì)買主獲得交易的安全感顯然具有重要的意義?!雹冖谝妱⒏哂拢骸肚宕I賣契約研究》,中國(guó)政法大學(xué)2008年博士學(xué)位論文,第95頁(yè)。與中人一樣,代筆人同樣是交易的中間人,應(yīng)當(dāng)同樣參與其中。參見梁聰:《清代清水江下游村寨社會(huì)的契約規(guī)范與秩序——以文斗苗寨契約文書為中心的研究》,北京:人民出版社2008年版,第115頁(yè)。在自貢,訂立合同也通常伴隨著宣示性的盛大宴席或演出。See Madeleine Zelin, “A Critique of Rights of Property in Prewar China”, in Madeleine Zelin, Jonathan K. Ocko and Robert Gardella edited, Contract and Property in Early Modern China, Stanford: Stanford University Press, 2004: 25. 有學(xué)者在文斗的調(diào)查中發(fā)現(xiàn),其時(shí)至今日仍保持“吃中”的習(xí)俗。③③與中人一樣,代筆人同樣是交易的中間人,應(yīng)當(dāng)同樣參與其中。參見梁聰:《清代清水江下游村寨社會(huì)的契約規(guī)范與秩序——以文斗苗寨契約文書為中心的研究》,北京:人民出版社2008年版,第115頁(yè)。
在內(nèi)地亦有“吃割食”的習(xí)慣:
陜西南鄭、栒邑、醴泉等縣習(xí)慣:即凡買賣田宅于書契交價(jià)之日由買主備席,邀集賣主中人代筆人暨親鄰,到場(chǎng)聚飲之謂[4]34。
文斗寨的一份光緒年間的花銷賬單中,詳細(xì)載明了數(shù)次宴席及購(gòu)辦物什的賬目(如豬肉、牛肉、米、酒、煙葉、豆腐、油、鹽等),所費(fèi)不菲[3]570。另在有的文書中直接載明“其銀一手交足,連酒席一并在內(nèi)”,④④羅洪洋搜集整理:《貴州錦屏林契精選(附〈學(xué)館〉)》,載謝暉、陳金釗主編:《民間法》(第三卷),山東人民出版社2004年版,第510頁(yè)。該份文書來(lái)自錦屏,但并不確定其是否搜集自文斗寨。 顯示宴席花銷也是交易費(fèi)用的一個(gè)重要組成部分。⑤⑤在2013年10月4日的田野調(diào)查訪談中,受訪者在回答“中人或代筆人一般收費(fèi)么”的問(wèn)題時(shí)說(shuō):“一般都只是服務(wù)性,吃餐飯即可。如果是外地老板來(lái)文斗買山,走之后,若出事還是由本地人理落,所以老板出錢請(qǐng)?zhí)峁P人和中人?!边@至少可以說(shuō)明,在當(dāng)代的習(xí)慣遺存中,代筆人的收費(fèi)并不固定以貨幣支付,而在一定比例上會(huì)以吃中宴席的形式出現(xiàn)。見“附錄二:田野調(diào)查報(bào)告”,何育美:《清代民國(guó)時(shí)期黔東南文斗寨的林業(yè)經(jīng)濟(jì)習(xí)俗研究》,廣西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文2014年,第57頁(yè)。
最后,關(guān)于交易中的中人錢和筆銀,值得注意的一個(gè)現(xiàn)象是在內(nèi)地習(xí)慣中,存在一人假署兩名,兼得中人錢和筆銀的情況。如江西贛南各縣習(xí)慣:
惟作書件之代筆,每又為說(shuō)合之中人。故有一人而具二名,如作書件之名為趙甲,而作中人之名則為趙乙。其所以具二名者,蓋以中人之名義,得中人費(fèi),以代筆之名義,得代筆費(fèi)也[4]26。
在文斗契約文書中尚未發(fā)現(xiàn)此種情況。在“姜先宗典契”中,其外批部分注明“東道中人錢共銀一錢,日后贖田要補(bǔ)”,⑥⑥此處意味中資當(dāng)時(shí)并未直接支付,且系東道與中人所共得。另外,因?yàn)榇颂幍闹腥松砑嬷?、筆,故而也將其納入筆銀考察范圍。惟字約中指明該項(xiàng)金額系“中人錢”,其中或有筆銀之部分,但表中仍依其名所指,而不按筆銀處理。參見陳金全、杜萬(wàn)華主編:《貴州文斗寨苗族契約法律文書匯編——姜元澤家藏契約文書》,北京:人民出版社2008年版,第400頁(yè)。 但在該件字約中,中人姜開元同時(shí)兼有代筆人身份,但依據(jù)外批的注明,其僅收取一份中人錢,所得似乎也沒(méi)有因?yàn)樯砑娲P而更高。
上述關(guān)于“日后贖田要補(bǔ)”的記載,還提示了關(guān)于支付筆銀的時(shí)間點(diǎn)問(wèn)題。即一般而言,交易費(fèi)用似乎應(yīng)在交易完成之時(shí)即時(shí)支付,否則則會(huì)在字約中專門加以注明,用以提醒需要負(fù)擔(dān)交易費(fèi)用者將來(lái)支付。又或者,在這一典契之中,正因?yàn)椤暗洹钡奶匦栽谟诓⒎恰敖^賣”,“贖田”(抑或“絕賣”)之時(shí)其實(shí)才是此一交易真正完成的時(shí)間點(diǎn),⑦⑦在典之制度中,“回贖和絕賣是一套典制程式運(yùn)行終止的兩個(gè)結(jié)點(diǎn)”。參見瞿見:《清中后期黔東南文斗寨苗族典制研究》,載《民間法》(第十一卷),廈門大學(xué)出版社2012年版,第209頁(yè)。 故而約定于其時(shí)支付先前的交易費(fèi)用可能不無(wú)道理。
需要說(shuō)明的是,在一般制度層面的何時(shí)支付筆銀具有相當(dāng)?shù)囊饬x。雖然在實(shí)踐中的時(shí)間點(diǎn)可能存在重合,但是在理念上,在字約文書完成之后支付筆銀,或是在交易完成之后支付筆銀,二者迥然不同。前者的意義在于證據(jù)層面或者物質(zhì)層面,而后者在于法律層面或者本質(zhì)層面。其真實(shí)意涵在于,代筆人的活動(dòng)是僅局限于文書制作,抑或是已經(jīng)進(jìn)入契約締結(jié)的實(shí)質(zhì)進(jìn)程之中。
六、余論
基于文斗寨的材料,關(guān)于代筆活動(dòng)中的筆銀的若干問(wèn)題得以分析如上。概言之,以上主要討論了筆銀是否支付、支付多寡、何人支付、如何以及何時(shí)支付等問(wèn)題,并在其中探究了筆銀與中人錢的對(duì)比。
“筆銀”的問(wèn)題看起來(lái)似乎瑣細(xì),但是藉由這一瑣細(xì)問(wèn)題自邏輯層面的多方位剖析,其完整的制度形態(tài)得以展示,建基其上的進(jìn)一步分析故而可能。并且,通過(guò)以文斗寨為例證的清水江流域的習(xí)慣制度與內(nèi)地習(xí)慣之間的對(duì)比,似乎呈現(xiàn)出在邊疆地區(qū),代筆人之重要性或曰地位,相較而言遠(yuǎn)更尊崇的印象。中人與代筆,作為契約關(guān)系居間之關(guān)鍵角色,雙峰并舉的形象更為突出。無(wú)論是對(duì)于契約居間者的職業(yè)化描述,還是對(duì)于字約書寫者之重要性的強(qiáng)調(diào),筆銀問(wèn)題的厘定在其中所可發(fā)揮的作用均稱重大。
參考文獻(xiàn):
[1] 唐立,楊有賡,武內(nèi)房司.貴州苗族林業(yè)契約文書匯編:第一卷[J].東京:東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)立亞非語(yǔ)言文化研究所,2001.
[2] 張應(yīng)強(qiáng),王宗勛.清水江文書:第一輯第13冊(cè)[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2007.
[3] 陳金全,杜萬(wàn)華.貴州文斗寨苗族契約法律文書匯編——姜元澤家藏契約文書[M].北京:人民出版社,2008.
[4] 法政學(xué)社.中國(guó)民事習(xí)慣大全[M].臺(tái)北:文星書店,1962.
[5] 貴州省編輯組.侗族社會(huì)歷史調(diào)查[M].貴陽(yáng):貴州民族出版社,1988.
[6] 陳金全,杜萬(wàn)華.貴州文斗寨苗族契約法律文書匯編——姜啟貴等家藏契約文書[M].北京:人民出版社,2015.
[7] 周耀明.漢族民間交際風(fēng)俗[M].南寧:廣西教育出版社,1994.
[8] 張應(yīng)強(qiáng),王宗勛.清水江文書:第二輯第1冊(cè)[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2009.
[9] 張應(yīng)強(qiáng),王宗勛.清水江文書:第一輯第3冊(cè)[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2007.
[10]張應(yīng)強(qiáng),王宗勛.清水江文書:第一輯第7冊(cè)[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2007.
[11]張應(yīng)強(qiáng),王宗勛.清水江文書:第一輯第8冊(cè)[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2007.
[12]張傳璽.中國(guó)歷代契約會(huì)編考釋[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995:1467.
[責(zé)任編輯:龍澤江]