鄭付華
英語教學不僅僅是傳授語言知識, 更重要的是培養(yǎng)學生的交際能力和應用英語進行跨文化交際的能力。
抓住本源,加強中西文化差異比較。每個民族都有自己特有的精神特征,而每一種精神特征都必然蘊藏著特定的文化內(nèi)涵及其形成這種精神特征的歷史根源。比如談到英國人這一特殊的民族群體,人們首先會想到其紳士風度。紳士風度的最大特征是conservation(保守),politeness(禮貌),以及showing respect to females(尊重女士)。英國人非常討厭喋喋不休的“侃大山”(free talk),即使同他們聊天(casual talk),他們也是很有講究的——家庭、身份、年齡、工作,甚至事業(yè)都被認為是他們的私人生活(private life),別人無權干涉過問,否則就違背了他們的禮貌原則(politness principle)。英國紳士還有一個特點是沉默。外出旅行,一般人都喜歡帶份報紙,拿本書,以慰閑余?!癝ilence is gold”是他們的信條。教師引導學生了解了這些差異,學生進行口語交際時才能說出適宜的話。
找準契機,適時進行文化闡釋。英語教學的各個片段中,必要的文化知識如文化背景、風俗習慣等都應向學生介紹,使學生能在不同的場合正確運用英語。教材中有這樣一個練習:一個小女孩問老太太“How old are you ?”老人回答“Ah,its a secret”。教完這個對話后,教師問學生為什么對話中的老奶奶沒有直接告訴小女孩她的年齡。很多學生都搖頭。教師告訴他們:這就是民族文化的不同,漢語里可以對任何人發(fā)問“你多大了”,以表示關心和親切,而在英語國家, 除了對小孩,人們不輕易問一個成年人特別是女士或老人的年齡, 以免冒犯。
(作者單位:當陽市玉陽初級中學)
責任編輯 孫愛蓉